Translation of "work through problems" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Through - translation : Work - translation : Work through problems - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is having problems at work. | У Тома проблемы на работе. |
But what we're going to do is I'm actually going to work through just a bunch of SAT problems. | Но что мы действительно будем делать я просто покажу решения ко многим проблемам из пробного теста SAT. |
However, providing relief through mitigation posed serious problems. | Однако снижение размеров взносов в рамках процедуры их окончательного согласования приводит к возникновению серьезных проблем. |
Well I think we should get started with some problems, and hopefully as we work through them, you'll have an understanding of how to do these types of problems. | Позволь мне убедиться что мой планшет работает. Порядок. |
They need to work together through negotiations to solve problems that simply cannot and should not be solved by brute force. | Им надо работать вместе путем переговоров для решения проблем, которые не могут и не должны решаться с помощью грубой силы. |
So that'll work. That'll allow us to work on many interesting problems. | Итак, это работает и это позволит нам решать многие проблемы. |
They rushed through their work. | Они спешно выполнили свою работу. |
We'll work through that fog. | Пойдем через туман. |
Problems at work and school accounted for 17 of cases, and financial problems for 11 . | Проблемы на работе и в школе приходятся на 17 случаев, а финансовые проблемы 11 . |
Dortmund continued to suffer from financial problems through the 1980s. | Финансовые проблемы продолжали преследовать клуб и в 80 х. |
So, we have to work out who influences problems. | Итак, мы должны выяснить, кто влияет на проблемы. |
We cannot solve these problems unless we work together. | Мы сможем решить эти проблемы только сообща. |
All merit is achieved through work. | Все заслуги достигаются за счет работы. |
Pollutants can cause health problems through direct exposure, or indirectly through changes in the physical environment. | Загрязняющие вещества могут негативно сказываться на здоровье в результате непосредственного воздействия или же косвенно в результате изменений физической среды. |
Some Nato members hope to evade these problems altogether through delay. | Некоторые члены НАТО надеются вообще уйти от этих проблем за счёт отсрочки. |
Mid way through filming, production problems led to conflict between them. | На половине действия съёмок фильма проблемы производства фильма повлекли конфликт между ними. |
The proposed work schedule, however, failed to address those problems. | Однако в предлагаемом плане работы эти проблемы не учтены. |
When will you get through with work? | Когда ты разберёшься с работой? |
She attained her success through hard work. | Она достигла успеха тяжёлым трудом. |
Others work through the instrument of money. | Для других инструментом являются деньги. |
Every day well not every day, but as often as possible I'm going to work through all of the problems in each of the math sections. | Каждый день ну не каждый день, но как можно чаще я буду выкладывать решения к проблемам в каждой математической секции. |
Environmental problems should be resolved through environmental policies and appropriate macroeconomic strategies. | Экологические проблемы необходимо решать на основе проведения в жизнь природоохранной политики и соответствующих макроэкономических стратегий. |
But if you don't think through the problems of corruption, who will? | Вы замечательные проектировщики, но ваши проекты эгоистичны. |
So if we get that through, then Mark will solve these problems. | Если мы это сделаем, Марк решит все проблемы. |
So through the marathon, we learned that political problems can be overcome. | С помощью марафона мы осознали, то политические проблемы можно преодолеть. |
I was going through a lot of personal problems at the time. | Я переживал много личных проблем в то время. |
One thing is certain old solutions to old problems won't work. | Бесспорно одно старые решения старых проблем не принесут желаемых результатов. |
Work in pairs is the easier way to solve these problems. | Работая в паре, легче решить эту проблему. |
Her work focused on social problems, literature, and the labor movement. | Её работы касались социальных проблем, литературы и рабочего движения. |
And they could all sit and work together on those problems. | И они все вместе могут сесть и проработать этот вопрос. |
If we fail to work together, attempting to solve these problems, | Если, в попытке решить наши проблемы и задачи, мы не сможем работать сообща, я полагаю, что проблемы лишь усугубЯтся. |
I got through with my work just now. | Я как раз закончил свою работу. |
Tom and Mary made money through hard work. | Том и Мэри заработали деньги тяжёлым трудом. |
Success can only be achieved through hard work. | Успеха можно достичь только усердным трудом. |
Please could you work this through with me? | Пожалуйста, давайте сделаем это вместе со мной. |
I'm trying to work my way through college. | Я пытаюсь сотрудничать с колледжем. |
Through this formula we can solve the problems of degree of equations (sic). | Благодаря данной формуле мы сможем решать задачи степенных уравнений. |
Problems remain, however, in making newly established peer review systems work well. | Однако обеспечить гладкое функционирование нововведенных систем экспертной оценки достаточно сложно. |
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. | Он и его жена пытались решить свои проблемы, но не смогли. |
And there will be practice problems you can work on as well. | И будет практика проблемы, с которыми вы можете работать на как хорошо. |
Monday through Friday are work days in this company. | Дни с понедельника по пятницу являются рабочими в этой компании. |
I will be through with my work by tomorrow. | Я завершу свою работу к завтрашнему дню. |
Through the long night the strenuous work goes on. | Сети забрасываются и вытаскиваются. |
Ok, well, what time do you get through work? | Хорошо, во сколько ты заканчиваешь работу? В 900? |
The work involved in tackling the problems of Palestinian refugees should be duly prioritized, however, through increased donor contributions and a better international response to appeals for emergency assistance. | Тем не менее необходимо уделять приоритетное внимание работе по решению проблем палестинских беженцев посредством увеличения взносов доноров и лучшего международного реагирования на призывы к оказанию чрезвычайной помощи. |
Related searches : Work Problems - Work Through - Work-related Problems - Problems At Work - Work Myself Through - Through Hard Work - Through Her Work - Through Group Work - Through My Work - Work It Through - Through This Work - Work Through Issues - Work Through This - Through Their Work