Translation of "through their work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They rushed through their work.
Они спешно выполнили свою работу.
Governments need to work with and through their home communities.
Правительства должны взаимодействовать с общинами в своих странах и действовать через них.
Another fraction will be working on their textbook work, and learning through their textbook, and through the notes that I've given.
Другая часть будет работать в своих учебниках, и изучать материал через них, и отмечать,что им дали.
The founders continued to file and process patents for their work through late 2007.
Основатели компании продолжают процесс получения патентов на свою продукцию в конце 2007 года.
Through this work an estimated 19 nations were alerted that their codes were broken.
Благодаря этой работе, по оценкам, 19 стран были предупреждены, что их коды были сломаны.
We'll work through that fog.
Пойдем через туман.
And all the people in this room have done so through their business lives, or their philanthropic work, or their other interests.
И каждый человек в этой комнате уже сделал это с помощью своих бизнес успехов, или своей филантропии, или каких либо других интересов.
All merit is achieved through work.
Все заслуги достигаются за счет работы.
Through them, unions are changing their profile, reflecting better the diversity in the world of work.
С их помощью профсоюзы изменяют свое лицо, что лучше отражает разнообразие мира труда.
The procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings.
Она также призвала обеспечить согласование и рационализацию функционирования процедур и механизмов в рамках периодических совещаний.
Each of the characters were not defined by their work, but rather their personalities, which shone through the interaction as friends.
Каждый из персонажей определялся не через свою работу, но, скорее, через личность, которая проявилась в общении с друзьями.
FAO and ECE can assist this through their contacts with others outside the sector and their ability to work across sectors.
ФАО и ЕЭК могут способствовать этой деятельности благодаря своим контактам с другими секторами и своей способности работать на межсекторальном уровне.
Maternity benefits are paid to women through their place of work. Citizens are given paid leave from work to attend weddings and funerals.
Отпуск по беременности и родам, предоставляемый женщинам, оплачивается по месту их работы.
When will you get through with work?
Когда ты разберёшься с работой?
She attained her success through hard work.
Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Others work through the instrument of money.
Для других инструментом являются деньги.
Professors work with their heads, cops work with their feet.
Профессора работают головой, копы ногами.
Those women contributed significantly to the countries of destination through their work and to the countries of origin through remittances and other forms of support.
Выполняя свою работу, эти женщины вносят значительный вклад в развитие стран назначения, а отправляемые ими денежные переводы и другие формы оказываемой ими поддержки имеют большое значение для стран происхождения.
Some delegations emphasized the need for involving Member States in the work of ISCC through their permanent missions.
Некоторые делегации подчеркнули необходимость подключения государств членов к работе ККИС через их постоянные представительства.
It's so awkward to work up there that sometimes I even gave the injections right through their clothes.
Там так неудобно работать, что иногда мне приходилось делать инъекции прямо через одежду.
Right through their eyes.
Точно между глаз.
I got through with my work just now.
Я как раз закончил свою работу.
Tom and Mary made money through hard work.
Том и Мэри заработали деньги тяжёлым трудом.
Success can only be achieved through hard work.
Успеха можно достичь только усердным трудом.
Please could you work this through with me?
Пожалуйста, давайте сделаем это вместе со мной.
I'm trying to work my way through college.
Я пытаюсь сотрудничать с колледжем.
I have appreciated their work and the work of their country and their delegation in the work of the Committee.
Я высоко оцениваю их работу и деятельность их страны и делегации в усилиях нашего Комитета.
Their Changemakers project is a global online community engaged in supporting social change work through community collaboration and mentoring.
Проект Changemakers это интернет сообщество, которое занимается поддержкой социальной работы, направленной на достижение позитивных изменений в обществе. Деятельность сообщества основана на сотрудничестве с местными сообществами и наставничестве.
All of the work, smuggling goods, selling goods, getting officials to turn their backs, that s all done through money.
Импортировать товары, продавать их, убедить чиновников закрыть глаза на торговлю, все это делается исключительно с помощью денег .
Support is given to these groups to increase the impact of their work through improved networking, management and fundraising.
Этим группам оказывается поддержка, с тем чтобы повысить результативность их работы путем налаживания более эффективной связи и управления и более активной деятельности по сбору средств.
Their effectiveness will be increased by avoiding duplication of work, through better coordination of activities and with increased transparency of their decision making processes.
Их эффективность повысится, если будет устранено дублирование деятельности, улучшена координация деятельности и повышен уровень гласности их процессов принятия решений.
Their contributions could be sent through their national focal points or through their respective indigenous or local communities.
Соответствующие документы можно направлять через их национальных координаторов или через их соответствующие общины коренных народов или местные общины.
The Executive Directorate will work with Member States that are late in submitting their reports through their permanent missions in New York and direct contacts in their capitals.
Исполнительный директорат будет работать с государствами членами, которые задерживают представление своих докладов, через их постоянные представительства в Нью Йорке и используя прямые контакты в их столицах.
Plants breathe through their stomata.
Растения дышат через устьица.
Let's go through their bags.
Обыщем заднее сидение.
It simply takes too long for changes in taxes and spending to work their way through Congress and the bureaucracy.
Проведение изменений в налоговых поступлениях и капиталовложениях через Конгресс и бюрократический аппарат занимает слишком много времени.
Pipelines improve performance by allowing a number of instructions to work their way through the processor at the same time.
Конвейеры увеличивают производительность, позволяя нескольким инструкциям прокладывать свой путь через процессор в одно и то же время.
Their work has been assisted through the collection and dissemination of information by a centralized body, the Joint Operations Center.
По данным этого центра, в результате последних наводнений пострадало 13 637 семей, погибло 332 человека, получили травмы 4192 человека, было разрушено 12 672 дома, погибло около 11 000 голов скота и было приведено в негодность более 11 000 гектаров сельскохозяйственных земель.
Monday through Friday are work days in this company.
Дни с понедельника по пятницу являются рабочими в этой компании.
I will be through with my work by tomorrow.
Я завершу свою работу к завтрашнему дню.
Through the long night the strenuous work goes on.
Сети забрасываются и вытаскиваются.
Ok, well, what time do you get through work?
Хорошо, во сколько ты заканчиваешь работу? В 900?
We encourage States to prove their continued commitment to the work of the Tribunals through concrete action in those crucial fields.
Мы настоятельно призываем государства доказать свою постоянную приверженность посредством конкретных действий на этих важных направлениях.
These were people through their 90s.
Это были люди девяноста лет.
We build homes through their habitat.
Мы строим здания там, где они живут.

 

Related searches : Their Work - Work Through - Through Their Eyes - Through Their Paces - Through Their Impact - Through Their Studies - During Their Work - Complete Their Work - Do Their Work - Continue Their Work - For Their Work - Check Their Work - Conduct Their Work - Start Their Work