Translation of "world economic crisis" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The world is passing through the greatest economic crisis in decades.
Мир переживает самый крупный экономический кризис за последние десятилетия.
A world in which everybody expects a falling dollar is a world in economic crisis.
Мир, в котором каждый ждет падения доллара это мир в состоянии экономического кризиса.
Does this suggest that the world economic crisis is coming to an end?
Означает ли это, что мировой экономический кризис подходит к концу?
Despite the ongoing economic crisis in Europe and the United States, the developing world has sustained rapid economic growth.
Несмотря на продолжающийся экономический кризис в Европе и США, развивающиеся страны показали быстрый экономический рост.
Economic crisis, structural adjustment and social crisis in Nigeria.
Economic crisis, structural adjustment and social crisis in Nigeria.
One could by no means rule out a return of the world economic crisis and the collapse of the world economic order of 1929 1933.
Никто никакими средствами не может исключить возврат мирового экономического кризиса и обвал мировой экономики в масштабах 1929 1933 годов .
Last year, we tried to analyze the errors that led the world into economic crisis.
В прошлом году мы пытались проанализировать ошибки, которые привели мир к экономическому кризису.
Economic Crisis and Regional Integration
Экономический кризис и региональная интеграция
Africa is in economic crisis.
Африка переживает экономический кризис.
La crisis económica mundial el nuevo orden internacional y la planeación comentarios (The world economic crisis the new international order and planning commentaries).
La crisis económica mundial el nuevo orden internacional y la planeación comentarios (The world economic crisis the new international order and planning commentaries).
60 World Bank, 2004, Poverty in West Bank and Gaza after three years of economic crisis.
60 World Bank, 2004, Poverty in West Bank and Gaza after three years of economic crisis.
The world economic crisis was deepening and the gap between North and South continued to widen.
Мировой экономический кризис углубляется, а разрыв между Севером и Югом не перестает увеличиваться.
The economic crisis and its consequences.
экономический кризис и его последствия
DAVOS The World Economic Forum s annual meeting in Davos has lost some of its pre crisis panache.
ДАВОС Ежегодный Всемирный экономический форум в Давосе потерял некоторый размах, с которым он проводился до кризиса.
PARIS Is the current economic crisis uniting the democratic world in anger as much as in fear?
ПАРИЖ. Текущий экономический кризис объединяет демократический мир также сильно в ярости, как в страхе?
It has continued the investments even after 2008, when the modern economic crisis first hit the world.
Она продолжила инвестиции даже после 2008 года, когда по миру впервые ударил нынешний экономический кризис.
This downturn is complex an economic crisis combined with a financial crisis.
Сегодняшний спад является довольно сложным экономический кризис объединился с кризисом финансовым.
By contrast, a world in which the dollar has already fallen is one that may see economic turmoil, but not an economic crisis.
В отличие от этого, мир, в котором доллар уже упал это мир, в котором возможен экономический беспорядок, но не экономический кризис.
Europe's current crisis is more than economic.
Нынешний кризис в Европе обусловлен не только экономическими обстоятельствами.
Now the world is in the midst of an economic crisis, which will lead to many job losses.
В настоящее время мир находится в эпицентре экономического кризиса, который приведет к значительной потере рабочих мест.
Along with a chronic economic crisis, Europe now has an acute political crisis.
Наряду с хроническим экономическим кризисом, Европа сейчас испытывает острый политический кризис.
The environmental crisis has become a new means of transferring the economic crisis. .
Экологический кризис стал новым средством передачи экономического кризиса .
The world is in deepening crisis.
Мир находится в состоянии усугубляющегося кризиса.
The world economic crisis, which had led Governments world wide to reduce spending, constituted a major obstacle to the reduction or elimination of poverty.
Одним из основных препятствий на пути уменьшения масштабов нищеты или ее искоренения является мировой экономический кризис, который заставил правительства стран всего мира сократить свои расходы.
The other issue to which I wish to refer is the economic crisis affecting most countries of the world.
Другой вопрос, на котором я хотел бы остановиться, это экономический кризис, разразившийся в большинстве стран мира.
The deep economic crisis has affected both countries.
Обе страны переживают глубокий экономический кризис.
Our world is facing a threefold crisis political and economic crises and a crisis of human society which is sorely testing international solidarity and the interdependence of States.
Наш мир стоит перед лицом как бы тройного кризиса политического, экономического и кризиса человеческого общества, подвергающего жестокому испытанию международную солидарность и взаимозависимость государств.
The European crisis, which we are passing through, is an economic crisis, but it is primarily a political crisis and a crisis of democracy.
Европейский кризис, который мы переживаем, это экономический кризис, но в первую очередь это политический кризис и кризис демократии.
Today, after the world financial and economic crisis (and in contrast to 2001), the US appears to be crucially weakened.
Сегодня, после мирового финансового и экономического кризиса (и в отличие от 2001 года), США значительно ослаблены.
The global financial and economic crisis may also be a catalyst for promoting Europe s vision of a new world order.
Мировой финансово экономический кризис также может стать катализатором формирования единой позиции Европы на новое мироустройство.
The financial and economic crisis is morphing into a sovereign debt crisis in advanced countries.
В развитых странах финансовый и экономический кризис трансформируется в суверенный долговой кризис.
What was a purely financial crisis has become an economic crisis, spreading across the globe.
То, что первоначально было просто финансовым кризисом, стало экономическим кризисом, распространяющимся по всему миру.
A Forgotten Crisis Lutheran World Relief
Забытый кризис Lutheran World Relief
This economic crisis has been accompanied by a profound moral crisis, which has led to plundering and systematic destruction of the economic fabric.
Этот экономический кризис сопровождается глубоким моральным кризисом, который привел к актам грабежа и систематического разрушения экономической структуры.
Moreover, California s crisis is more than an economic one.
Кроме того, кризис в Калифорнии больше, чем только экономический.
How did reasonable economic policies prevail in this crisis?
Каким образом разумная экономическая политика могла преобладать в условиях этого кризиса?
Global warming and economic crisis are threatening international security.
Глобальное потепление и экономический кризис угрожают международной безопасности.
However, the current economic crisis has proved a watershed.
Тем не менее текущий экономический кризис стал переломным моментом.
41. Ukraine was currently experiencing a serious economic crisis.
41. Сегодня Украина охвачена тяжелым экономическим кризисом.
The second crisis facing mankind is economic in nature.
Второй кризис, перед которым стоит человечество, носит экономический характер.
There are many? They are in an economic crisis.
Они находятся в экономическом кризисе.
As economic crisis engulfs France and most of the world, the French are not reassured by their young and energetic president.
В то время как экономический кризис охватывает Францию и большинство стран мира, французы не уверены в своем молодом и энергичном президенте.
These internal conflicts have worsened with the country s domestic political crisis and the global economic crisis.
Эти внутренние конфликты обострили внутренний политический кризис в стране, а также глобальный экономический кризис.
Sheltered from any economic crisis because wiser capitalism has eliminated financial crisis France has full employment.
Находясь под защитой от любого экономического кризиса, так как более продуманный капитализм искоренил финансовые кризисы, Франция достигла полной занятости населения.
The world economic crisis is still going on it is aggravating the disparities and the already precarious conditions for development being experience by the third world countries.
Все еще продолжается мировой экономический кризис он усугубляет неравенство и уже без того неустойчивые условия для развития, которые переживают страны третьего мира.

 

Related searches : Economic Crisis - Economic World - World Food Crisis - World Financial Crisis - Recent Economic Crisis - Current Economic Crisis - Severe Economic Crisis - World Economic Recession - World Economic Summit - World Economic Climate - World Economic System - World Economic Activity - World Economic Growth