Translation of "worth dying for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dying - translation : Worth - translation : Worth dying for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is worth dying for? | Ради чего можно умереть? , |
What is worth dying for? | Ради чего стоит жить? , |
It's beautiful, beautiful, worth dying for. | Прекрасна! Прекрасна! Просто мечта! |
I ain't got nothing worth dying for. | Так дайте мне свободу или смерть! |
Land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for. | Земля единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть. |
The Filipino, he insisted, is worth dying for. | Быть филиппинцем , настаивал он, стоит того, чтобы умереть за это . |
You're right, didn't I say it wasn't worth dying for? | Ты прав. За это можно и сдохнуть. |
Dying for Free Trade | Угасание свободной торговли |
Dying for a Drink? | Умираете от жажды? |
I'm dying for you. | Я умираю за тебя. |
I'm dying for you. | Я умираю за вас. |
Children are dying for education. | Дети умирают ради образования. |
I'm dying for frozen yogurt. | Умираю хочу замороженного йогурта. |
I'm dying for a beer! | Умираю пива хочу! |
I'm dying for a piss. | Смертельно хочу писять. |
I'm dying for a smoke. | Смерть как курить хочется. |
I'm dying for something sweet. | Умираю, хочу сладкого. |
'You will recover, I prophesy it,' said Koznyshev, feeling touched. 'To free one's brothers from oppression is an aim worth both dying and living for. | Вы возродитесь, предсказываю вам, сказал Сергей Иванович, чувствуя себя тронутым. Избавление своих братьев от ига есть цель, достойная и смерти и жизни. |
There's no sense dying for nothing. | Почему мы должны умирать ни за что. |
It's worth waiting for. | Такого стоит подождать. |
I'm dying for a cup of coffee. | Умираю хочу кофе! |
I am dying for a cold drink. | Я умираю от желания выпить что нибудь холодное. |
I do not have time for dying. | У меня нет времени умирать. |
I do not have time for dying. | Мне некогда умирать. |
And now they are dying for it. | И теперь он идет на смерть ради нее quot . |
Newspapers are dying for a few reasons. | Газеты закрываются по нескольким причинам. |
Have you room for a dying man? | У вас найдётся место для умирающего? |
It's something worth fighting for. | Это то, за что стоит бороться. |
If they're dying of boredom, good for them. | Если они умирают со скуки, так им и надо. |
Oh, I'm dying for a cup of tea. | О, ужасно хочется чаю. |
Working in a dying genre, on a dying platform. | Работа в умирающем жанре для вымирающей платформы . |
I'm dying, and the Nautilus is dying with me. | Я умираю, и Наутилус умрет со мной. |
California Dying | Погибающая Калифорния |
Tom's dying. | Том умирает. |
They're dying. | Они умирают. |
Who's dying? | Кто умирает? |
We're dying. | Мы умираем. |
You're dying. | Ты умираешь. |
You're dying. | Вы умираете. |
He's dying. | Он угасает. |
Nobody's dying. | Никто не умирает. |
Not dying? | Не ушибся? |
He's dying. | Он умирает. |
I'm dying. | Я умираю. |
She's dying... | Мадам при смерти и я не могу её оставить. Идите сами. |
Related searches : Dying For - Worth For You - Worth Reading For - Worth Fighting For - Worth Striving For - Worth Living For - Worth Paying For - Worth Waiting For - Is Worth For - Worth Going For - Dying Breed - Lay Dying