Translation of "worth dying for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What is worth dying for?
Ради чего можно умереть? ,
What is worth dying for?
Ради чего стоит жить? ,
It's beautiful, beautiful, worth dying for.
Прекрасна! Прекрасна! Просто мечта!
I ain't got nothing worth dying for.
Так дайте мне свободу или смерть!
Land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for.
Земля единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть.
The Filipino, he insisted, is worth dying for.
Быть филиппинцем , настаивал он, стоит того, чтобы умереть за это .
You're right, didn't I say it wasn't worth dying for?
Ты прав. За это можно и сдохнуть.
Dying for Free Trade
Угасание свободной торговли
Dying for a Drink?
Умираете от жажды?
I'm dying for you.
Я умираю за тебя.
I'm dying for you.
Я умираю за вас.
Children are dying for education.
Дети умирают ради образования.
I'm dying for frozen yogurt.
Умираю хочу замороженного йогурта.
I'm dying for a beer!
Умираю пива хочу!
I'm dying for a piss.
Смертельно хочу писять.
I'm dying for a smoke.
Смерть как курить хочется.
I'm dying for something sweet.
Умираю, хочу сладкого.
'You will recover, I prophesy it,' said Koznyshev, feeling touched. 'To free one's brothers from oppression is an aim worth both dying and living for.
Вы возродитесь, предсказываю вам, сказал Сергей Иванович, чувствуя себя тронутым. Избавление своих братьев от ига есть цель, достойная и смерти и жизни.
There's no sense dying for nothing.
Почему мы должны умирать ни за что.
It's worth waiting for.
Такого стоит подождать.
I'm dying for a cup of coffee.
Умираю хочу кофе!
I am dying for a cold drink.
Я умираю от желания выпить что нибудь холодное.
I do not have time for dying.
У меня нет времени умирать.
I do not have time for dying.
Мне некогда умирать.
And now they are dying for it.
И теперь он идет на смерть ради нее quot .
Newspapers are dying for a few reasons.
Газеты закрываются по нескольким причинам.
Have you room for a dying man?
У вас найдётся место для умирающего?
It's something worth fighting for.
Это то, за что стоит бороться.
If they're dying of boredom, good for them.
Если они умирают со скуки, так им и надо.
Oh, I'm dying for a cup of tea.
О, ужасно хочется чаю.
Working in a dying genre, on a dying platform.
Работа в умирающем жанре для вымирающей платформы .
I'm dying, and the Nautilus is dying with me.
Я умираю, и Наутилус умрет со мной.
California Dying
Погибающая Калифорния
Tom's dying.
Том умирает.
They're dying.
Они умирают.
Who's dying?
Кто умирает?
We're dying.
Мы умираем.
You're dying.
Ты умираешь.
You're dying.
Вы умираете.
He's dying.
Он угасает.
Nobody's dying.
Никто не умирает.
Not dying?
Не ушибся?
He's dying.
Он умирает.
I'm dying.
Я умираю.
She's dying...
Мадам при смерти и я не могу её оставить. Идите сами.

 

Related searches : Dying For - Worth For You - Worth Reading For - Worth Fighting For - Worth Striving For - Worth Living For - Worth Paying For - Worth Waiting For - Is Worth For - Worth Going For - Dying Breed - Lay Dying