Translation of "would also work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But, again, capital would also work longer.
Но капитал также будет работать дольше.
But it would also give them considerably more to work with.
Но это также даст и значительно больше тем для работы.
That would also facilitate the Advisory Committee's contribution to its work.
Это также способствовало бы увеличению вклада Консультативного комитета в его работу.
I would have no work if you got the corpses also!
Что будут делать священники, если вы станете забирать тела?
This procedure would also allow advance planning of the Assembly apos s work.
Кроме того, эта процедура позволила бы заранее планировать работу Ассамблеи.
Implementing the action plan would also help us to revitalize work in this area.
Активизации работы на этом направлении способствовало бы принятие соответствующего плана действий.
He would work on the arcade, i would work on eBay.
Он работал над галереей, а я работал на eBay.
That would work.
Это бы сработало.
Would it work?
Будет ли это работать?
Half would work in agriculture, 500 would work in the tourism sector, while the remaining 1,500 would work in industry.
Половина из них будут трудиться в сельском хозяйстве, 500 человек в секторе туризма, а оставшиеся 1500 человек в промышленности.
That approach would also be best in terms of facilitating the Committee apos s work.
Подобный вариант будет также наилучшим образом способствовать работе Комитета.
I would also like to thank the Secretariat for facilitating our work during this session.
Я хотел бы также поблагодарить Секретариат за содействие нашей работе в ходе этой сессии.
Better transport infrastructure, for example, would not only create jobs, but would also reduce the costs of commuting to work.
Например, улучшенная транспортная инфраструктура не только создаст рабочие места, но и снизит стоимость проезда до работы.
It's also hard work.
Но также оно заставляет тяжело работать.
That would not work.
Это не сработает.
How It Would Work
Как это будет работать
I thought would work.
Я думал, это сработает.
That would not work.
Двигайтесь по очереди .) (Аплодисменты)
Would Blotto work there?
Подойдет ли здесь Игра Блотто?
How would it work?
Как он будет работать?
They would also record that pressure from the FSB has accelerated the work of sectoral regulators.
Они также отметят, что давление со стороны FSB заставило активней работать отраслевых регуляторов.
He would also share her with some of his friends from work, which she found disgusting.
Он часто делился своей женой с друзьями с работы, и женщина считала это невыносимо отвратительным.
Later, I would work on evolutionary genetics, and I would work on systems biology.
В будущем я буду работать в области эволюционной генетики и биологии систем.
They also proclaimed that humankind would forevermore work and live together in peace, harmony and common respect.
Они также провозгласили, что отныне человечество будет работать и жить вместе в условиях мира, гармонии и взаимного уважения.
A general temporary assistance provision of 24 work months at P 3 level would also be required.
общего назначения в объеме 24 человека месяца на уровне С 3.
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot
Это также будет отвечать необходимости рационализации работы Генеральной Ассамблеи quot .
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot
Это также соответствовало бы необходимости рационализировать работу Генеральной Ассамблеи quot .
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot
Это отвечало бы и необходимости рационализировать работу Генеральной Ассамблеи quot .
We also work in groups.
Мы также проводим групповую работу.
What would be its work?
В чем будут заключаться функции этого суда?
I thought that would work.
Я думал, это сработает.
That would facilitate our work.
Это облегчило бы нашу работу.
...would work with rare effect
...сильно бы могли подействовать
Only rat poison would work!
Обаяние? Помочь может только крысиный яд!
You knew it would work.
Ты был уверен, что все получится?
The Working Group also decided that such a programme of work would be annexed to the present report.
Рабочая группа также постановила, что такая программа работы будет включена в качестве приложения к настоящему докладу.
They also spelled out how the cooperative mechanisms such as joint implementation and emissions trading systems would work.
В них также предусмотрено, каким образом будут работать такие механизмы сотрудничества, как совместное осуществление и системы торговли выбросами.
In that connection, he would also welcome information on links between NGOs and the work of the Ombudsman.
В этой связи ему также хотелось бы узнать о существующих связях между НПО и деятельностью омбудсмена.
He also hoped that he would soon recover and return to the pagoda to continue his translation work.
Он также выразил надежду на то, что в скором времени он поправится и вернется в пагоду для продолжения своей переводческой работы.
The function is equal to the amplitude times, let's say, sine, but it would also work with cosine.
Функция f(x) равна амплитуде (A), умноженной, скажем, на sin (но сюда подошел бы и cos)...
I also work at the weekend.
В выходные я тоже работаю.
I also work at the weekend.
По выходным я тоже работаю.
You also encouraged me to work.
Вы помогли мне снова взяться за работу.
Here is how it would work.
Вот как это будет работать вместо выражения ссуды для Нигерии в долларах, МБРР будет выражать его в ценах на нефть и снизит её уязвимость перед мировой ценой на нефть, выпустив аналогичное количество облигаций, выраженных в ценах на нефть.
I would hate to work shifts.
Я бы возненавидел работать по сменам.

 

Related searches : Would Also Apply - Would Also Fit - Would Have Also - Would Also Need - Would Also Not - Would Also Be - Would Also Like - I Would Also - We Would Also - Would Also Have - Would Also Allow - Would Also Prefer - That Would Also - Would Also Appreciate