Translation of "would mean that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What would that mean?
Что бы это значило?
That would mean that you are married?
Вы женаты?
I mean, what would that be?
Я имею ввиду, что бы могло стать логотипом?
What would that mean for users?
Что это означает для пользователей? ДЖЕЙСОН
So what would that mean forů?
Так что же это значит для ...?
That would mean a lot to me.
Это много бы для меня значило.
I mean who would put themselves through that?
Представьте, кто захочет себя подвергнуть такому?
So that would mean the Gaon of Vilna
Таким образом, это будет означать, Гаон из Вильно
But that would mean several years of re negotiation.
Но это будет означать новые переговоры на протяжении нескольких лет.
What would that mean? What is the story there?
Что это означает? Что за история лежит в основе всего?
This would mean that everyone could buy the powder.
Это означает, что купить порошок может каждый желающий.
Admitting it would mean you were there that night.
Но Вы знаете кто убил. Я? Но Вы не хотите этого сказать, так как придется добавить
It would mean that she could have her operation.
Они позволят сделать ей операцию.
What would it mean?
Почему?
This would mean that, in case of a conflict, the Constitution would prevail.
Это означает, что в случае коллизий преимущественную силу будут иметь положения конституции.
That would mean sawing off the branch you're sitting on.
Это означало бы пилить сук, на котором сидишь.
It would mean that we link those two issues together.
Это подразумевает, что мы увязываем эти два вопроса друг с другом.
I mean that would be like God or something. Laughing
Но ведь это было бы чем то вроде Бога?
A scandal with that woman would mean ruin for me.
Скандал с этой женщиной уничтожит меня.
And a process that would happen in the machine would mean layer by layer that product would be built.
Происходящий в машине процесс представляет собой производство изделия слой за слоем.
I don't know what that would mean, but let's imagine that happened.
Не знаю, что это значит, но давайте представим, что это случилось.
Otherwise, it would mean discrimination.
Иначе, это будет дискриминация.
I mean, I really would.
Точно тебе говорю.
I mean, really, would you?
Я имею в виду, реально бы взялся за нее?
That would mean that your child, you would expect it to gain the weight of six Titanics.
Это бы означало, что ваш ребёнок достиг бы веса шести Титаников.
I mean, that would take more teachers than we've ever had.
В этом случае возникла бы потребность в таком количестве учителей, которое и представить трудно.
It would also mean a eurozone failure that would not leave the Common Market unharmed.
Это также означало бы провал еврозоны, что в свою очередь нанесло бы ущерб Общему рынку.
I mean what would you want?
А чего вы хотели?
This would mean starting all over.
Ведь это же все сначала!
I mean, it would be good.
Я имею в виду, это было бы хорошо.
...this would mean so much money!
...за этим стоит так много денег!
That would mean bombing Damascus, which could harden Syrian support for Assad.
Это будет означать бомбардировки Дамаска, что может усилить поддержку Асада сирийцами.
And what it would mean for us to say that we're free?
Или что значит для нас быть свободными.
but because that would mean she couldn't take us like she promised.
Но потому что это может значить, что она не возьмет нас, как обещала.
I don't mean that, I mean that Iskender.
Я не хочу сказать, что я имею в виду, что Искендер.
This would mean starved and destitute Russia.
Ведь это же опять голодная, нищая Россия.
War would mean a increase in taxes!
Нужно срочно чтото предпринять!
I mean... would you please go see?
Сходи, посмотри.
Do you've any idea what would mean?
Ты понимаешь, чтобы это тогда значило?
You mean these doodles would show it?
Вы думаете, что эти каракули чтото значат?
That isn't what I mean. I mean... I mean, sick.
Но я имел в виду не физически ... а психологически.
That raise would mean a lot. I could get him away from here.
Но я бы попробовала.
You mean a guy like that would come to a joint like this?
Ты считаешь, что такой парень как он, придёт в такое общество?
You don't mean that, Jeff. You can't mean that.
Ты не говоришь серьезно.
Now what would this mean, and how would we do it?
Что это могло бы означать? Как мы бы это осуществили?

 

Related searches : Would Mean - Mean That - I Would Mean - Would It Mean - It Would Mean - Which Would Mean - This Would Mean - May Mean That - I Mean That - That Does Mean - Which Mean That - Does That Mean - Can Mean That