Translation of "would not affect" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Doing so would not affect Vanessa's Australian citizenship.
Это никак не повлияет на австралийское гражданство Ванессы.
They zealously affect you, but not well yea, they would exclude you, that ye might affect them.
Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
The adoption of the draft resolution would not affect that policy.
Принятие проекта резолюции не повлияет на эту политику.
Do Not Affect
Не применять
How would this affect our belief?
Как это отразится на нашем утверждении?
These changes would not affect high priorities already established at the subprogramme level.
Эти изменения не повлияют на первоочередность осуществления деятельности, уже определенную на уровне подпрограмм.
This proposal, which would enhance the representative character of the Council, would not affect its effective functioning.
Это предложение, которое усилит представительный характер Совета, не нанесет ущерба его эффективному функционированию.
Economic improvement would naturally affect political freedom.
Положительные сдвиги в экономике непременно повлияют на развитие политической свободы в стране.
1. Countermeasures shall not affect
1. Контрмеры не могут затрагивать
So this would affect the general prices, not just the prices of oil or gas.
Вот таким образом получится увеличение всех цен, а не только цен нефти или газа.
Japan sincerely hoped that that incident would not affect the ongoing peace process as a whole.
Япония искренне надеется на то, что этот инцидент не повлечет за собой отрицательные последствия для текущего мирного процесса в целом.
Its disappearance would affect all other arms control agreements.
Россия угрожает выйти из всех договоров, как только США выйдет из договора ОСВ.
After all, how would a Brazilian default affect Mexico?
В конце концов, каким образом бразильский дефолт повлияет на Мексику?
Its disappearance would affect all other arms control agreements.
Его отсутствие окажет воздействие на все договоры по контролю над другими видами вооружений.
How would such a change affect European monetary policy?
Однако как может такое изменение повлиять на кредитно денежную политику Европы?
GV How will the killing affect the Russian government? AN I do not think that the killing of Nemtsov would affect the government in any significant way.
GV Как убийство повлияет на российское правительство?
Barcelona later announced that the move would not affect the prior buyback agreement between Roma and them.
В Барселоне позже заявили, что этот шаг не повлияет на предварительное соглашение между ними и Ромой .
The referendum will affect the construction of new minarets (not mosques) and will not affect Switzerland's four existing minarets.
Референдум коснётся строительства новых минаретов (не мечетей) и никак не повлияет на 4 уже существующих минарета в Швейцарии.
Words that fortunately did not affect me.
Эти слова, к сожалению, никак на меня не действовали.
Poverty does not affect just poor people.
От нищеты страдают не только бедные.
Marital status does not affect job security.
Семейное положение никак не влияет на сохранение места работы.
The proposed legislation would affect both target and instrument independence.
Предлагаемый закон будет касаться как цели , так и инструмента независимости.
Nothing you could try with my men would affect me.
Что бы вы ни пытались сделать моим людям, вы не сможете навредить мне.
If those goals were not achieved, the problem would adversely affect not only regional stability but also international peace and security.
Если эти цели не будут достигнуты, то проблемы беженцев будут угрожать не только региональной стабильности, но и международному миру и безопасности.
It also hoped that the reductions proposed by ACABQ would not adversely affect the holding of those events.
Она также надеется, что рекомендованное ККАБВ сокращение не скажется отрицательным образом на проведении этих двух мероприятий.
Poverty did not affect the developing world alone.
11. Нищета это проблема не только одного развивающегося мира.
Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations.
В идеале он будет оказывать влияние на работников и граждан, меняя их ожидания.
It was later stated that his head wound was not life threatening, nor would it affect his playing career.
Сам голкипер получил черепно мозговую травму, которая как оказалось позже не угрожает его жизни и карьере.
But it would not affect the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime space.
Однако данный проект не затрагивает свободу открытого моря и права прохода через морское пространство.
This would adversely affect not only the economies of oil exporting nations, but also those of oil importing nations.
Это отрицательно сказалось бы на экономике не только государств экспортеров, но и государств импортеров нефти.
But the fact that foreign policy did not materially affect the November elections does not mean that the results will not affect US foreign policy.
Но тот факт, что внешняя политика существенно не отразилась на ноябрьских выборах, не означает, что их результаты не повлияют на внешнюю политику США.
Such an approach would not only affect the decision making prerogatives of the Council but would also enhance the legitimacy and realism of its decisions.
Этот механизм не только будет влиять на выполнение Советом своих функций по принятию решений, но и обеспечит более прочную правовую основу для его решений и придаст им более реальный характер.
The choice of deck does not affect the rules.
Выбор колоды не влияет на правила игры.
The writing score does not affect the composite score.
Письменный тест на общий результат не влияет.
You are not trying to affect their business model.
ТАЙЛЕР Вы не пытаетесь повлиять на их бизнес модель ...
Given energy security concerns, any Azerbaijani conflict would also seriously affect Europe.
Учитывая вопросы энергетической безопасности, любой азербайджанский конфликт также серьёзно затронет и Европу.
I totally cannot grasp how such methods would affect the political problem.
Хоть убейте, но как такие методы подействуют на политическую проблему мне не понятно.
You wouldn't think it would affect half the stage, but it is.
Вы не думаете, что это скажется только на половине сцены, но это так.
Even if this changes, a comprehensive settlement would help the locals but not affect the dynamics of neighboring countries or conflicts.
Даже если эта ситуация изменится, всеобъемлющее урегулирование поможет местным жителям, но не повлияет на динамику соседних стран или конфликтов.
We must not allow these problems to affect the project.
Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
The time of the day does not affect the gameplay.
Время суток не влияет на игровой процесс.
The distinction does not affect the dignity of these persons.
Это различие не затрагивает достоинство этих лиц.
This article does not affect the interests of large corporations.
Интересы больших корпораций эта статья не затрагивает.
These proposals do not affect the substance of the veto.
Эти предложения никоим образом не затрагивает суть права вето.
Tropical diseases would affect the fighting strengths of both sides throughout the campaign.
Тропические болезни оказывали существенное влияние на боеспособность обоих сторон в течение всей кампании.

 

Related searches : Would Affect - Would Adversely Affect - This Would Affect - It Would Affect - Would Not - Must Not Affect - Should Not Affect - Not Adversely Affect - May Not Affect - Will Not Affect