Translation of "would not affect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Doing so would not affect Vanessa's Australian citizenship. | Это никак не повлияет на австралийское гражданство Ванессы. |
They zealously affect you, but not well yea, they would exclude you, that ye might affect them. | Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них. |
The adoption of the draft resolution would not affect that policy. | Принятие проекта резолюции не повлияет на эту политику. |
Do Not Affect | Не применять |
How would this affect our belief? | Как это отразится на нашем утверждении? |
These changes would not affect high priorities already established at the subprogramme level. | Эти изменения не повлияют на первоочередность осуществления деятельности, уже определенную на уровне подпрограмм. |
This proposal, which would enhance the representative character of the Council, would not affect its effective functioning. | Это предложение, которое усилит представительный характер Совета, не нанесет ущерба его эффективному функционированию. |
Economic improvement would naturally affect political freedom. | Положительные сдвиги в экономике непременно повлияют на развитие политической свободы в стране. |
1. Countermeasures shall not affect | 1. Контрмеры не могут затрагивать |
So this would affect the general prices, not just the prices of oil or gas. | Вот таким образом получится увеличение всех цен, а не только цен нефти или газа. |
Japan sincerely hoped that that incident would not affect the ongoing peace process as a whole. | Япония искренне надеется на то, что этот инцидент не повлечет за собой отрицательные последствия для текущего мирного процесса в целом. |
Its disappearance would affect all other arms control agreements. | Россия угрожает выйти из всех договоров, как только США выйдет из договора ОСВ. |
After all, how would a Brazilian default affect Mexico? | В конце концов, каким образом бразильский дефолт повлияет на Мексику? |
Its disappearance would affect all other arms control agreements. | Его отсутствие окажет воздействие на все договоры по контролю над другими видами вооружений. |
How would such a change affect European monetary policy? | Однако как может такое изменение повлиять на кредитно денежную политику Европы? |
GV How will the killing affect the Russian government? AN I do not think that the killing of Nemtsov would affect the government in any significant way. | GV Как убийство повлияет на российское правительство? |
Barcelona later announced that the move would not affect the prior buyback agreement between Roma and them. | В Барселоне позже заявили, что этот шаг не повлияет на предварительное соглашение между ними и Ромой . |
The referendum will affect the construction of new minarets (not mosques) and will not affect Switzerland's four existing minarets. | Референдум коснётся строительства новых минаретов (не мечетей) и никак не повлияет на 4 уже существующих минарета в Швейцарии. |
Words that fortunately did not affect me. | Эти слова, к сожалению, никак на меня не действовали. |
Poverty does not affect just poor people. | От нищеты страдают не только бедные. |
Marital status does not affect job security. | Семейное положение никак не влияет на сохранение места работы. |
The proposed legislation would affect both target and instrument independence. | Предлагаемый закон будет касаться как цели , так и инструмента независимости. |
Nothing you could try with my men would affect me. | Что бы вы ни пытались сделать моим людям, вы не сможете навредить мне. |
If those goals were not achieved, the problem would adversely affect not only regional stability but also international peace and security. | Если эти цели не будут достигнуты, то проблемы беженцев будут угрожать не только региональной стабильности, но и международному миру и безопасности. |
It also hoped that the reductions proposed by ACABQ would not adversely affect the holding of those events. | Она также надеется, что рекомендованное ККАБВ сокращение не скажется отрицательным образом на проведении этих двух мероприятий. |
Poverty did not affect the developing world alone. | 11. Нищета это проблема не только одного развивающегося мира. |
Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations. | В идеале он будет оказывать влияние на работников и граждан, меняя их ожидания. |
It was later stated that his head wound was not life threatening, nor would it affect his playing career. | Сам голкипер получил черепно мозговую травму, которая как оказалось позже не угрожает его жизни и карьере. |
But it would not affect the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime space. | Однако данный проект не затрагивает свободу открытого моря и права прохода через морское пространство. |
This would adversely affect not only the economies of oil exporting nations, but also those of oil importing nations. | Это отрицательно сказалось бы на экономике не только государств экспортеров, но и государств импортеров нефти. |
But the fact that foreign policy did not materially affect the November elections does not mean that the results will not affect US foreign policy. | Но тот факт, что внешняя политика существенно не отразилась на ноябрьских выборах, не означает, что их результаты не повлияют на внешнюю политику США. |
Such an approach would not only affect the decision making prerogatives of the Council but would also enhance the legitimacy and realism of its decisions. | Этот механизм не только будет влиять на выполнение Советом своих функций по принятию решений, но и обеспечит более прочную правовую основу для его решений и придаст им более реальный характер. |
The choice of deck does not affect the rules. | Выбор колоды не влияет на правила игры. |
The writing score does not affect the composite score. | Письменный тест на общий результат не влияет. |
You are not trying to affect their business model. | ТАЙЛЕР Вы не пытаетесь повлиять на их бизнес модель ... |
Given energy security concerns, any Azerbaijani conflict would also seriously affect Europe. | Учитывая вопросы энергетической безопасности, любой азербайджанский конфликт также серьёзно затронет и Европу. |
I totally cannot grasp how such methods would affect the political problem. | Хоть убейте, но как такие методы подействуют на политическую проблему мне не понятно. |
You wouldn't think it would affect half the stage, but it is. | Вы не думаете, что это скажется только на половине сцены, но это так. |
Even if this changes, a comprehensive settlement would help the locals but not affect the dynamics of neighboring countries or conflicts. | Даже если эта ситуация изменится, всеобъемлющее урегулирование поможет местным жителям, но не повлияет на динамику соседних стран или конфликтов. |
We must not allow these problems to affect the project. | Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект. |
The time of the day does not affect the gameplay. | Время суток не влияет на игровой процесс. |
The distinction does not affect the dignity of these persons. | Это различие не затрагивает достоинство этих лиц. |
This article does not affect the interests of large corporations. | Интересы больших корпораций эта статья не затрагивает. |
These proposals do not affect the substance of the veto. | Эти предложения никоим образом не затрагивает суть права вето. |
Tropical diseases would affect the fighting strengths of both sides throughout the campaign. | Тропические болезни оказывали существенное влияние на боеспособность обоих сторон в течение всей кампании. |
Related searches : Would Affect - Would Adversely Affect - This Would Affect - It Would Affect - Would Not - Must Not Affect - Should Not Affect - Not Adversely Affect - May Not Affect - Will Not Affect