Translation of "would prevent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prevent - translation : Would - translation : Would prevent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I would not prevent you. | Я не смогу тебя остановить. |
'But they would not prevent you loving a wife!' | Но она не помешает вам любить жену. |
Would you like to know how to prevent getting wrinkles? | Ты бы хотела знать, как предотвратить появление морщин? |
I would go with you because I couldn't prevent you. | И я пойду с тобой, потому что не смогла тебя остановить. |
It would prevent the widening of differences within the multilateral system. | Оно воспрепятствовало бы углублению разногласий в рамках многосторонней системы. |
It would also prevent the SCO from turning into a militarized entity. | Это также предотвратит превращение ШОС в военизированную организацию. |
Russia, China, and others on the Security Council would likely prevent this. | Россия, Китай, и другие члены Совета Безопасности (Security Council) скорее всего будут против. |
The creation of democratic institutions would help to prevent further refugee crises. | Формирование демократических институтов будет способствовать предотвращению возникновения новых кризисных ситуаций в связи с беженцами. |
Members underlined the need to prevent ethnic conflicts from erupting into violence, which a proper implementation of the Convention would help to prevent. | Члены Комитета подчеркнули необходимость предупреждения таких ситуаций, когда этнические конфликты приводят к насильственным действиям, чему могло бы способствовать надлежащее осуществление Конвенции. |
Palau has practical controls that would prevent such diversion of funds raised locally. | В Палау предусмотрены практические меры контроля, направленные на предотвращение такого отвлечения собираемых на местах средств на иные цели. |
This decision would prevent a civil war but also divide the kingdom's resources. | Это решение могло спровоцировать гражданскую войну и разделить ресурсы королевства. |
But I thought he would manipulate the UN to prevent the WOC competition. | чтобы отменить МВЧ. |
Moreover, requiring the exhaustion of domestic remedies would prevent the functioning of the urgent appeals avenue, which existed to prevent imminent violations from occurring. | Кроме того, требование об исчерпании внутренних средств правовой защиты препятствовало бы функционированию системы срочных обращений, которые позволяют предотвращать грядущие нарушения. |
Five key steps all being actively debated in Indonesia would help prevent the fires. | Пять ключевых шагов каждый из которых активно обсуждается в Индонезии помогут предотвратить пожары. |
Subsequently, the EU would monitor Kosovo and prevent any dispute that might turn violent. | Таким образом, Европейский Союз будет осуществлять мониторинг ситуации в Косово и сможет предотвратить обострение обстановки, что могло бы привести к насилию. |
The Convention would prevent the person's refoulement, since it takes precedence over domestic law. | Так, положения Конвенции против пыток не позволят осуществить принудительное возвращение, поскольку они имеют преимущественную силу над любыми положениями внутреннего законодательства. |
In future, her delegation would be extremely vigilant in order to prevent similar occurrences. | В будущем ее делегация будет весьма тщательно следить за тем, чтобы подобная ситуация не повторилась. |
Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent. | Тому, кто жаждет, как отчаянные исполнения Как это отчаянная которых мы бы предотвратить. |
But they too would benefit from an agreement that would prevent a dangerous and costly spiral in fissile material production. | Но и они тоже извлекли бы пользу из соглашения, которое предотвратило бы опасный и дорогостоящий виток в производстве расщепляющегося материала. |
This would prevent a recurrence of the abuses that contributed to the 2008 financial crisis. | Это предотвратило бы возвращение злоупотреблений, которые внесли вклад в финансовый кризис 2008 года. |
That would not prevent a separate report from being drafted if the Committee so wished. | Однако можно подготовить и отдельный доклад, если Комитет того пожелает. |
Projects aimed at local empowerment and capacity building would help to prevent that from happening. | Проекты, нацеленные на расширение полномочий местных органов управления и укрепление потенциала, помогут предотвратить такую ситуацию. |
This would help to prevent illegal trade in ozone depleting substances and equipment containing them | Это способствовало бы предотвращению незаконной торговли озоноразрушающими веществами и оборудованием, содержащих их |
International cooperation was essential to establish legislation that would prevent terrorism and eliminate its causes. | Для разработки законодательства, предотвращающего терроризм и устраняющего его причины, необходимо международное сотрудничество. |
Prevent Downloading | Запретить загрузку |
Prevent Locking | Предотвратить блокирование |
He assured the warriors that he would cast spells that would prevent them from being harmed and confuse Harrison's army so they would not resist. | Он заверил воинов, что произнесёт заклинания, защищающие их от вреда и путающиеся армию Гаррисона, чтобы американцы не могли сопротивляться. |
The advantage to this Would be that there's these barbs that Would prevent the tip from pulling out immediately, um, and Would inflict a greater injury. | Предимството е, че зъбците не позволяват на острието да проникне в жертвата изведнъж и така се нанасят по големи поражения. |
Foreign lenders resulting caution would prevent future Egyptian governments from irresponsibly saddling their populace with debt. | Большая осмотрительность иностранных кредиторов не позволяла бы будущим египетским правительствам безответственно обременять население своей страны долгами. |
It is not thought that licensing alone would prevent alternative remittance systems being used by terrorists. | Представляется, что лицензирование само по себе не обеспечит предотвращение использования террористами альтернативных систем перевода средств. |
This would not prevent a second meeting of the Forum meanwhile to discuss questions still pending. | Тем временем можно было бы провести второе совещание Форума для обсуждения вопросов, оставшихся нерассмотренными. |
865. It would appear that not even Israeli land titles could prevent the confiscation of land. | 865. Как представляется, предотвратить конфискацию земель не может даже наличие израильских документов, удостоверяющих право на владение соответствующими участками. |
Thus, circumstances would be created to prevent such situations from evolving into open disputes or conflicts. | Таким образом, создавались бы условия для недопущения того, чтобы такие ситуации переходили в открытые споры или конфликты. |
Such a treaty would freeze existing nuclear inventories and prevent qualitative improvements in nuclear weapons systems. | Такой договор quot заморозит quot существующие ядерные арсеналы и помешает качественному усовершенствованию систем такого оружия. |
Pharmaceutical companies would not be able to prevent pharmacogenomic testing related to their products and research on gene therapies would be stimulated. | Это не позволит фармацевтическим компаниям препятствовать проведению фармакогеномного тестирования своих продуктов, и стимулирует научные исследования в сфере генотерапии. |
a State may be required by its own international obligations to prevent conduct by another State, or at least to prevent the harm that would flow from such conduct. | от государства в силу его собственных международных обязательств может требоваться предотвращение определенного поведения со стороны другого государства или по крайней мере предотвращение того ущерба, который мог бы возникнуть в результате такого поведения. |
prevent local conflict | предотвращение локальных конфликтов |
Prevent empty clipboard | Не допускать пустого буфера обмена |
Prevent unsafe moves | Предотвращать небезопасные ходы |
You can prevent. | Можно предотвращать. |
Cutting speed limits to, say, 10 kilometers per hour would prevent most accidents and save many lives. | Ограничение скорости, скажем, до 10 километров в час предотвратило бы большинство несчастных случаев и спасло бы много жизней. |
Ryspaev's parliamentary colleague Dastan Bekeshev, insisted on toughening the punishment, suggesting that this would prevent many suicides | Коллега Рыспаева из парламента Дастан Бекешев настаивает на ожесточение наказаний, предполагая, что таким образом можно избежать многих самоубийств |
The number needed to treat to prevent one cardiovascular event would then be 98.04 for 3.3 years. | Число больных, которых необходимо лечить чтобы предотвратить одно кардиоваскулярное событие будет равняться 99,7 за 3,3 года. |
Determined actions would be taken to prevent and combat gender based violence, including sexual exploitation and abuse. | Будут приняты решительные меры по предупреждению насилия в отношении женщин и борьбе с ним, включая сексуальную эксплуатацию и надругательства. |
Because that would prevent the ensemble, the listening to each other that is needed for an orchestra. | Потому что эти указания нарушили бы необходимость объединения, необходимость слушать друг друга, что очень важно для оркестра . |
Related searches : It Would Prevent - That Would Prevent - Prevent Access - Prevent Against - Prevent For - Prevent Recurrence - Shall Prevent - Prevent Contamination - Help Prevent - Prevent Accidents - May Prevent - Prevent Pollution - Not Prevent