Translation of "would prevent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I would not prevent you.
Я не смогу тебя остановить.
'But they would not prevent you loving a wife!'
Но она не помешает вам любить жену.
Would you like to know how to prevent getting wrinkles?
Ты бы хотела знать, как предотвратить появление морщин?
I would go with you because I couldn't prevent you.
И я пойду с тобой, потому что не смогла тебя остановить.
It would prevent the widening of differences within the multilateral system.
Оно воспрепятствовало бы углублению разногласий в рамках многосторонней системы.
It would also prevent the SCO from turning into a militarized entity.
Это также предотвратит превращение ШОС в военизированную организацию.
Russia, China, and others on the Security Council would likely prevent this.
Россия, Китай, и другие члены Совета Безопасности (Security Council) скорее всего будут против.
The creation of democratic institutions would help to prevent further refugee crises.
Формирование демократических институтов будет способствовать предотвращению возникновения новых кризисных ситуаций в связи с беженцами.
Members underlined the need to prevent ethnic conflicts from erupting into violence, which a proper implementation of the Convention would help to prevent.
Члены Комитета подчеркнули необходимость предупреждения таких ситуаций, когда этнические конфликты приводят к насильственным действиям, чему могло бы способствовать надлежащее осуществление Конвенции.
Palau has practical controls that would prevent such diversion of funds raised locally.
В Палау предусмотрены практические меры контроля, направленные на предотвращение такого отвлечения собираемых на местах средств на иные цели.
This decision would prevent a civil war but also divide the kingdom's resources.
Это решение могло спровоцировать гражданскую войну и разделить ресурсы королевства.
But I thought he would manipulate the UN to prevent the WOC competition.
чтобы отменить МВЧ.
Moreover, requiring the exhaustion of domestic remedies would prevent the functioning of the urgent appeals avenue, which existed to prevent imminent violations from occurring.
Кроме того, требование об исчерпании внутренних средств правовой защиты препятствовало бы функционированию системы срочных обращений, которые позволяют предотвращать грядущие нарушения.
Five key steps all being actively debated in Indonesia would help prevent the fires.
Пять ключевых шагов каждый из которых активно обсуждается в Индонезии  помогут предотвратить пожары.
Subsequently, the EU would monitor Kosovo and prevent any dispute that might turn violent.
Таким образом, Европейский Союз будет осуществлять мониторинг ситуации в Косово и сможет предотвратить обострение обстановки, что могло бы привести к насилию.
The Convention would prevent the person's refoulement, since it takes precedence over domestic law.
Так, положения Конвенции против пыток не позволят осуществить принудительное возвращение, поскольку они имеют преимущественную силу над любыми положениями внутреннего законодательства.
In future, her delegation would be extremely vigilant in order to prevent similar occurrences.
В будущем ее делегация будет весьма тщательно следить за тем, чтобы подобная ситуация не повторилась.
Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent.
Тому, кто жаждет, как отчаянные исполнения Как это отчаянная которых мы бы предотвратить.
But they too would benefit from an agreement that would prevent a dangerous and costly spiral in fissile material production.
Но и они тоже извлекли бы пользу из соглашения, которое предотвратило бы опасный и дорогостоящий виток в производстве расщепляющегося материала.
This would prevent a recurrence of the abuses that contributed to the 2008 financial crisis.
Это предотвратило бы возвращение злоупотреблений, которые внесли вклад в финансовый кризис 2008 года.
That would not prevent a separate report from being drafted if the Committee so wished.
Однако можно подготовить и отдельный доклад, если Комитет того пожелает.
Projects aimed at local empowerment and capacity building would help to prevent that from happening.
Проекты, нацеленные на расширение полномочий местных органов управления и укрепление потенциала, помогут предотвратить такую ситуацию.
This would help to prevent illegal trade in ozone depleting substances and equipment containing them
Это способствовало бы предотвращению незаконной торговли озоноразрушающими веществами и оборудованием, содержащих их
International cooperation was essential to establish legislation that would prevent terrorism and eliminate its causes.
Для разработки законодательства, предотвращающего терроризм и устраняющего его причины, необходимо международное сотрудничество.
Prevent Downloading
Запретить загрузку
Prevent Locking
Предотвратить блокирование
He assured the warriors that he would cast spells that would prevent them from being harmed and confuse Harrison's army so they would not resist.
Он заверил воинов, что произнесёт заклинания, защищающие их от вреда и путающиеся армию Гаррисона, чтобы американцы не могли сопротивляться.
The advantage to this Would be that there's these barbs that Would prevent the tip from pulling out immediately, um, and Would inflict a greater injury.
Предимството е, че зъбците не позволяват на острието да проникне в жертвата изведнъж и така се нанасят по големи поражения.
Foreign lenders resulting caution would prevent future Egyptian governments from irresponsibly saddling their populace with debt.
Большая осмотрительность иностранных кредиторов не позволяла бы будущим египетским правительствам безответственно обременять население своей страны долгами.
It is not thought that licensing alone would prevent alternative remittance systems being used by terrorists.
Представляется, что лицензирование само по себе не обеспечит предотвращение использования террористами альтернативных систем перевода средств.
This would not prevent a second meeting of the Forum meanwhile to discuss questions still pending.
Тем временем можно было бы провести второе совещание Форума для обсуждения вопросов, оставшихся нерассмотренными.
865. It would appear that not even Israeli land titles could prevent the confiscation of land.
865. Как представляется, предотвратить конфискацию земель не может даже наличие израильских документов, удостоверяющих право на владение соответствующими участками.
Thus, circumstances would be created to prevent such situations from evolving into open disputes or conflicts.
Таким образом, создавались бы условия для недопущения того, чтобы такие ситуации переходили в открытые споры или конфликты.
Such a treaty would freeze existing nuclear inventories and prevent qualitative improvements in nuclear weapons systems.
Такой договор quot заморозит quot существующие ядерные арсеналы и помешает качественному усовершенствованию систем такого оружия.
Pharmaceutical companies would not be able to prevent pharmacogenomic testing related to their products and research on gene therapies would be stimulated.
Это не позволит фармацевтическим компаниям препятствовать проведению фармакогеномного тестирования своих продуктов, и стимулирует научные исследования в сфере генотерапии.
a State may be required by its own international obligations to prevent conduct by another State, or at least to prevent the harm that would flow from such conduct.
от государства в силу его собственных международных обязательств может требоваться предотвращение определенного поведения со стороны другого государства или по крайней мере предотвращение того ущерба, который мог бы возникнуть в результате такого поведения.
prevent local conflict
предотвращение локальных конфликтов
Prevent empty clipboard
Не допускать пустого буфера обмена
Prevent unsafe moves
Предотвращать небезопасные ходы
You can prevent.
Можно предотвращать.
Cutting speed limits to, say, 10 kilometers per hour would prevent most accidents and save many lives.
Ограничение скорости, скажем, до 10 километров в час предотвратило бы большинство несчастных случаев и спасло бы много жизней.
Ryspaev's parliamentary colleague Dastan Bekeshev, insisted on toughening the punishment, suggesting that this would prevent many suicides
Коллега Рыспаева из парламента Дастан Бекешев настаивает на ожесточение наказаний, предполагая, что таким образом можно избежать многих самоубийств
The number needed to treat to prevent one cardiovascular event would then be 98.04 for 3.3 years.
Число больных, которых необходимо лечить чтобы предотвратить одно кардиоваскулярное событие будет равняться 99,7 за 3,3 года.
Determined actions would be taken to prevent and combat gender based violence, including sexual exploitation and abuse.
Будут приняты решительные меры по предупреждению насилия в отношении женщин и борьбе с ним, включая сексуальную эксплуатацию и надругательства.
Because that would prevent the ensemble, the listening to each other that is needed for an orchestra.
Потому что эти указания нарушили бы необходимость объединения, необходимость слушать друг друга, что очень важно для оркестра .

 

Related searches : It Would Prevent - That Would Prevent - Prevent Access - Prevent Against - Prevent For - Prevent Recurrence - Shall Prevent - Prevent Contamination - Help Prevent - Prevent Accidents - May Prevent - Prevent Pollution - Not Prevent