Translation of "that would prevent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I would not prevent you.
Я не смогу тебя остановить.
Palau has practical controls that would prevent such diversion of funds raised locally.
В Палау предусмотрены практические меры контроля, направленные на предотвращение такого отвлечения собираемых на местах средств на иные цели.
Subsequently, the EU would monitor Kosovo and prevent any dispute that might turn violent.
Таким образом, Европейский Союз будет осуществлять мониторинг ситуации в Косово и сможет предотвратить обострение обстановки, что могло бы привести к насилию.
Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent.
Тому, кто жаждет, как отчаянные исполнения Как это отчаянная которых мы бы предотвратить.
He assured the warriors that he would cast spells that would prevent them from being harmed and confuse Harrison's army so they would not resist.
Он заверил воинов, что произнесёт заклинания, защищающие их от вреда и путающиеся армию Гаррисона, чтобы американцы не могли сопротивляться.
'But they would not prevent you loving a wife!'
Но она не помешает вам любить жену.
Because that would prevent the ensemble, the listening to each other that is needed for an orchestra.
Потому что эти указания нарушили бы необходимость объединения, необходимость слушать друг друга, что очень важно для оркестра .
The advantage to this Would be that there's these barbs that Would prevent the tip from pulling out immediately, um, and Would inflict a greater injury.
Предимството е, че зъбците не позволяват на острието да проникне в жертвата изведнъж и така се нанасят по големи поражения.
This would prevent a recurrence of the abuses that contributed to the 2008 financial crisis.
Это предотвратило бы возвращение злоупотреблений, которые внесли вклад в финансовый кризис 2008 года.
That would not prevent a separate report from being drafted if the Committee so wished.
Однако можно подготовить и отдельный доклад, если Комитет того пожелает.
Projects aimed at local empowerment and capacity building would help to prevent that from happening.
Проекты, нацеленные на расширение полномочий местных органов управления и укрепление потенциала, помогут предотвратить такую ситуацию.
International cooperation was essential to establish legislation that would prevent terrorism and eliminate its causes.
Для разработки законодательства, предотвращающего терроризм и устраняющего его причины, необходимо международное сотрудничество.
You can prevent that.
Bы мoжeтe пpeдoтвpaтить этo.
But they too would benefit from an agreement that would prevent a dangerous and costly spiral in fissile material production.
Но и они тоже извлекли бы пользу из соглашения, которое предотвратило бы опасный и дорогостоящий виток в производстве расщепляющегося материала.
Would you like to know how to prevent getting wrinkles?
Ты бы хотела знать, как предотвратить появление морщин?
I would go with you because I couldn't prevent you.
И я пойду с тобой, потому что не смогла тебя остановить.
It is not thought that licensing alone would prevent alternative remittance systems being used by terrorists.
Представляется, что лицензирование само по себе не обеспечит предотвращение использования террористами альтернативных систем перевода средств.
865. It would appear that not even Israeli land titles could prevent the confiscation of land.
865. Как представляется, предотвратить конфискацию земель не может даже наличие израильских документов, удостоверяющих право на владение соответствующими участками.
How can we prevent that?
Как мы можем это предотвратить?
You could easily prevent that.
Вы можете это предотвратить.
Ryspaev's parliamentary colleague Dastan Bekeshev, insisted on toughening the punishment, suggesting that this would prevent many suicides
Коллега Рыспаева из парламента Дастан Бекешев настаивает на ожесточение наказаний, предполагая, что таким образом можно избежать многих самоубийств
It would prevent the widening of differences within the multilateral system.
Оно воспрепятствовало бы углублению разногласий в рамках многосторонней системы.
I can't prevent that from happening.
Я не могу предотвратить это.
That will prevent almost all crime.
Это положит конец почти всем преступлениям.
The US House of Representatives has passed a reform bill that would prevent mutual fund market timing abuses.
Палата Представителей США приняла закон, исключающий возможность злоупотребления взаимными фондами, связанными с выбором времени проведения рыночных операций.
Von Braun predicted that military forces would use orbiting platforms to observe troop movements and prevent surprise attacks.
Фон Браун предсказал, что вооруженные силы станут использовать орбитальные платформы для того, чтобы следить за передвижениями войск и предотвращать внезапные нападения.
That decision would also prevent the Dag Hammarskjöld library from becoming a cultural centre as had been hoped.
Кроме того, это решение будет препятствовать превращению Библиотеки им. Дага Хаммаршельда в культурный центр, как это предполагалось сделать.
We would now urge that no further devices be allowed to prevent the adoption of this draft resolution.
Сейчас мы хотели бы призвать всех противостоять любым другим попыткам воспрепятствовать принятию этого проекта резолюции.
a State may be required by its own international obligations to prevent conduct by another State, or at least to prevent the harm that would flow from such conduct.
от государства в силу его собственных международных обязательств может требоваться предотвращение определенного поведения со стороны другого государства или по крайней мере предотвращение того ущерба, который мог бы возникнуть в результате такого поведения.
It would also prevent the SCO from turning into a militarized entity.
Это также предотвратит превращение ШОС в военизированную организацию.
Russia, China, and others on the Security Council would likely prevent this.
Россия, Китай, и другие члены Совета Безопасности (Security Council) скорее всего будут против.
The creation of democratic institutions would help to prevent further refugee crises.
Формирование демократических институтов будет способствовать предотвращению возникновения новых кризисных ситуаций в связи с беженцами.
After all, security alternatives that would prevent further bloodshed at the time of the Second Intifada did not exist.
В конце концов, вариантов обеспечения безопасности, которые смогли бы предотвратить дальнейшее кровопролитие во времена второй интифады , не существовало.
They do not have a sense of decency that would prevent them from handing down judgment on innocent people.
Они не имеют чувства приличия, которое бы помешало им осуждать невиновных людей.
While the Committee would continue to take note of criticism, that should not prevent it from exercising its mandate.
Комитет будет по прежнему принимать к сведению критические замечания, однако это не должно мешать ему выполнять свой мандат.
Nor are there any global laws that prevent Chinese people from discussing events that their government would prefer them not to discuss.
Не существует и международных законов, запрещающих гражданам Китая обсуждать события, которые их правительство предпочло бы не позволить им обсуждать.
In our view this is exactly what would happen if we do not prevent such weaponization by measures that would ban weapons in outer space.
На наш взгляд, именно это и произошло бы, если мы не предотвратим такую вепонизацию за счет мер по запрещению оружия в космическом пространстве.
Members underlined the need to prevent ethnic conflicts from erupting into violence, which a proper implementation of the Convention would help to prevent.
Члены Комитета подчеркнули необходимость предупреждения таких ситуаций, когда этнические конфликты приводят к насильственным действиям, чему могло бы способствовать надлежащее осуществление Конвенции.
Wearing masks couldn t prevent that odd smell!
И даже маска не спасает от этого странного запаха!
I tried to prevent that from happening.
Я пытался это предотвратить.
Tom tried to prevent that from happening.
Том пытался это предотвратить.
Defects that prevent consummation of the marriage.
физические недостатки, препятствующие нормальной супружеской жизни.
That doesn't prevent you from going out...
Однако это не мешает вам развлекаться...
This decision would prevent a civil war but also divide the kingdom's resources.
Это решение могло спровоцировать гражданскую войну и разделить ресурсы королевства.
But I thought he would manipulate the UN to prevent the WOC competition.
чтобы отменить МВЧ.

 

Related searches : Would Prevent - It Would Prevent - Cannot Prevent That - That Might Prevent - That Would Have - Would Appear That - That Would Leave - That Would Explain - Would Mean That - That Would Remain - Would Indicate That - That We Would - That Would Match - That Would Otherwise