Translation of "would provide" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They would provide financial and material help and would promise that they would protect the rebels or provide them with asylum.
Они предоставляли финансовую и материальную помощь и обещали, что они будут защищать мятежников или предоставлять им политическое убежище.
Yet history would provide them soon enough.
Тем не менее, история их предоставит достаточно скоро.
Moreover, the premiums would provide price signals that would guide new construction.
Более того, страховые взносы обеспечили бы ценовые сигналы, которые будут направлять новое строительство.
This would provide strong protection against moral hazard.
Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска.
I would like to provide a few examples.
Хотел бы привести ряд примеров.
ECOMOG would provide security to mine clearance activities.
При этом ЭКОМОГ обеспечивала бы безопасность при разминировании.
He would provide answers as soon as possible.
Он предоставит ответы в кратчайшие сроки.
ECOMOG would provide security to mine clearance activities.
При этом ЭКОМОГ будет обеспечивать безопасность при разминировании.
MSC E would provide additional information on meteorological variability.
МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий.
Rwanda would then gather and provide the information required.
Затем Руанда должна была собрать и предоставить запрошенную информацию.
The Act would provide an income to single parents.
В соответствии с этим законом обеспечивается определенный доход для родителей одиночек.
The aircraft would provide for emergencies, including medical evacuations.
Вертолет будет использоваться в чрезвычайных ситуациях, в том числе для проведения медицинской эвакуации.
The voluntary trust fund would provide seed money to mine action programmes and provide financing for activities for which funds would not otherwise be available.
Целевой фонд добровольных взносов служил бы источником финансирования на самом раннем этаже реализации программ разминирования и обеспечивал бы финансирование деятельности, которую невозможно финансировать из других источников.
He would provide any further clarification necessary in informal consultations.
Он предоставит любые необходимые дополнительные разъяснения в ходе неофициальных консультаций.
The Administrative Assistant would provide administrative support to the Cell
Помощник по административным вопросам будет оказывать ячейке административную поддержку
The core staff would provide training for the operating technicians.
Основной персонал обеспечит подготовку техников операторов.
The proposed amount would provide approximately 7,000 hours of overtime.
Предлагаемая сумма предназначена для оплаты примерно 7000 часов сверхурочной работы.
She would, however, provide more details in the next report.
Однако она обещала представить более подробную информацию в следующем докладе.
Pakistan would then be compelled to provide a matching response.
Поэтому Пакистану придется предпринять аналогичный шаг.
It would not be necessary to provide for supplementary credits.
Предусматривать дополнительные ассигнования не потребуется.
This would reduce the risk of reliance on only one vendor and would provide some competitiveness.
Это позволит сократить зависимость только от одного поставщика и обеспечит определенную степень конкуренции.
Normally, a fiscal turnaround of this magnitude would provide massive stimulus.
Обычно финансовый оборот от такого количества средств оказывает огромное стимулирующее воздействие.
The requested commitment authority of 383,187,800 would provide for the following
Сумма в 383 187 800 долл. США, испрашиваемая по линии полномочий на принятие обязательств, отражает следующие потребности
This would provide better clarity on the issue of protection training.
Это позволит внести бóльшую ясность в профессиональную подготовку по вопросам защиты.
The use of military force would not provide a lasting solution.
Применение военной силы не обеспечит долговременного решения.
Other requirements of 67,200 would provide for storing and packing services
Остальная часть ассигнований в размере 67 200 долл. США предназначается для обеспечения услуг по хранению и упаковке
Those deliberations would also provide useful inputs to the Working Group.
Обсуждение этого вопроса послужит также полезным вкладом в деятельность Рабочей группы.
This would provide the right conditions within which others could act.
Это обеспечит надлежащие условия, в которых другие участники могли бы осуществлять соответствующую деятельность.
Australia would do everything within its power to provide such cooperation.
Австралия приложит максимум усилий к тому, чтобы оказывать Управлению содействие в этой сфере.
This in turn would provide the basisfor selecting specific infrastructure projects.
В свою очередьэто обеспечило основу для отбора специализированныхпроектов инфраструктуры.
Such a transition would provide China with much greater job creating potential.
Такой переход обеспечит Китай большим потенциалом для создания рабочих мест.
However, if that information had not been circulated, he would provide it.
Однако, если эта информация не была распространена, он позаботится о том, чтобы это было сделано.
Such an approach would provide a more integrated approach to local development.
Такой подход обеспечит более комплексный характер развития на местах.
This would provide a better balance between formal and informal resolution options.
Это позволит улучшить баланс между официальными и неофициальными механизмами урегулирования споров.
MICIVIH would provide an orientation course for the United Nations police monitors.
МГМГ обеспечит начальную подготовку сотрудников Организации Объединенных Наций по наблюдению за действиями полиции.
Such meetings would continue to provide opportunities for useful exchanges of information.
Такие встречи должны и в будущем давать возможность для проведения полезного обмена информацией.
In summary, the benefits that the network would provide are as follows
Если говорить вкратце, эта сеть обеспечит следующие преимущества
And that would provide the community's food supply for a long time.
Это обеспечит поселение едой на долгое время.
We believe you could provide us with information that would be helpful.
Мы полагаем, что вы в состоянии помочь нашему расследованию.
The workshop would provide a platform for experts from the UNECE region to discuss and provide feedback on the draft guidelines.
Рабочее совещание обеспечит для экспертов из региона ЕЭК ООН платформу для обсуждения проекта руководящих принципов и представления замечаний.
Saddam's only option would be to provide weapons of mass destruction to terrorists.
Единственной альтернативой для Саддама Хусейна могло бы стать снабжение террористов оружием массового поражения.
That, in turn, would provide economic incentives for firms to reduce their emissions.
Это, в свою очередь, создало бы экономические стимулы для того, чтобы фирмы уменьшали выброс углекислого газа.
The experts would provide technical support to gender mainstreaming in each practice area.
Эксперты должны оказывать техническую поддержку мерам по актуализации гендерной проблематики в каждой практической области.
Civil affairs officers would provide operational and other regular reporting from the field.
Сотрудники по гражданским вопросам обеспечивали бы поставку оперативной информации с мест и регулярное представление другой информации.
The office would also provide protection against retaliation to persons who report misconduct.
Управление будет содействовать созданию безопасных условий, в которых сотрудники и другие лица могут свободно на конфиденциальной основе консультироваться по вопросам, касающимся этических норм поведения.

 

Related searches : Would Not Provide - Would Provide For - This Would Provide - We Would Provide - Would You Provide - They Would - Would Propose - Would Send - Would Imply - You Would - Would Appear - Would Cause