Translation of "would provide for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The aircraft would provide for emergencies, including medical evacuations.
Вертолет будет использоваться в чрезвычайных ситуациях, в том числе для проведения медицинской эвакуации.
The voluntary trust fund would provide seed money to mine action programmes and provide financing for activities for which funds would not otherwise be available.
Целевой фонд добровольных взносов служил бы источником финансирования на самом раннем этаже реализации программ разминирования и обеспечивал бы финансирование деятельности, которую невозможно финансировать из других источников.
The core staff would provide training for the operating technicians.
Основной персонал обеспечит подготовку техников операторов.
It would not be necessary to provide for supplementary credits.
Предусматривать дополнительные ассигнования не потребуется.
The requested commitment authority of 383,187,800 would provide for the following
Сумма в 383 187 800 долл. США, испрашиваемая по линии полномочий на принятие обязательств, отражает следующие потребности
Other requirements of 67,200 would provide for storing and packing services
Остальная часть ассигнований в размере 67 200 долл. США предназначается для обеспечения услуг по хранению и упаковке
For Russia, such integration would provide a real spark for economic and social modernization.
Такая интеграция стала бы реальной искрой для экономической и социальной модернизации России.
This would provide a clear picture for vehicle manufacturers designing product for different markets.
Это позволяло бы заводам изготовителям транспортных средств, проектирующим продукцию для различных рынков, иметь четкое представление о реальном положении дел.
MICIVIH would provide an orientation course for the United Nations police monitors.
МГМГ обеспечит начальную подготовку сотрудников Организации Объединенных Наций по наблюдению за действиями полиции.
Such meetings would continue to provide opportunities for useful exchanges of information.
Такие встречи должны и в будущем давать возможность для проведения полезного обмена информацией.
And that would provide the community's food supply for a long time.
Это обеспечит поселение едой на долгое время.
They would provide financial and material help and would promise that they would protect the rebels or provide them with asylum.
Они предоставляли финансовую и материальную помощь и обещали, что они будут защищать мятежников или предоставлять им политическое убежище.
That, in turn, would provide economic incentives for firms to reduce their emissions.
Это, в свою очередь, создало бы экономические стимулы для того, чтобы фирмы уменьшали выброс углекислого газа.
OAU, in turn, would provide political support for UNFPA programmes in African countries.
В свою очередь ОАЕ предоставит политическую поддержку программам ЮНФПА в африканских странах.
11A.104 The estimated requirements, 65,700, would provide for the following consultant tasks
11А.104 Сметные ассигнования (65 700 долл. США) предназначаются для выполнения следующей консультативной деятельности
The Centre for Human Rights would provide support services to the Special Rapporteur.
Вспомогательное обслуживание деятельности Специального докладчика будет осуществляться Центром по правам человека.
Yet history would provide them soon enough.
Тем не менее, история их предоставит достаточно скоро.
The workshop would provide a platform for experts from the UNECE region to discuss and provide feedback on the draft guidelines.
Рабочее совещание обеспечит для экспертов из региона ЕЭК ООН платформу для обсуждения проекта руководящих принципов и представления замечаний.
An International Court for Minorities would provide a forum to define these collective rights.
Международный суд по делам меньшинств организует форум, где будут определены эти коллективные права.
Needless to say, it would also provide support for the anti globalization protestors everywhere.
Не говоря уже о том, что это послужит поддержкой антиглобалистским протестам в мировом масштабе.
Indeed, liberalization of agriculture would provide a viable substitute for migration in many cases.
Действительно, либерализация сельского хозяйства могла бы во многих случаях предотвратить миграцию населения.
Such rapid steps would provide a critical support for national Millennium Development Goals strategies.
Такие оперативные меры стали бы чрезвычайно важным подспорьем в реализации национальных стратегий достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
This would provide a more detailed basis for the assessment of potential humanitarian impact.
Это обеспечило бы более детальную основу для оценки потенциального гуманитарного воздействия.
Such councils would provide a direct channel for communication between potential investors and policymakers.
Такие советы могли бы обеспечить прямой канал связи между потенциальными инвесторами и национальными директивными органами.
The study would provide the basis for a future training programme in this area.
Результаты исследования послужат основой для разработки в будущем учебной программы в этой области.
The consultations machinery of the IGE would provide an appropriate forum for such discussions.
Механизм консультаций МГЭ послужит надлежащим форумом для таких дискуссий.
The United Nations would provide for seven Professional and seven local Field Service posts.
Организация Объединенных Наций будет финансировать семь должностей категории специалистов и семь должностей местного разряда.
The increase would provide for maintenance of data processing equipment purchased in 1992 1993.
Сумма увеличения предназначается для эксплуатации оборудования по обработке данных, приобретенного в 1992 1993 годах.
11A.160 The estimated requirements ( 253,400) would provide for travel of staff as follows
11А.160 Сметные ассигнования (253 400 долл. США) предназначены для покрытия путевых расходов персонала со следующей разбивкой
11A.168 The estimated requirements ( 3,031,600), reflecting no growth, would provide for the following
11А.168 Сметные ассигнования (3 031 600 долл. США), отражающие нулевой рост, выделяются на следующие цели
25E An amount of 9,400 would provide for the replacement of office automation equipment.
25Е.117 Сумма в размере 9400 долл. США предназначена для покрытия расходов на замену оборудования для автоматизации делопроизводства.
7. The requested amount of 4,200 would provide for acquisition of office automation equipment.
7.19 Испрашиваемые ассигнования в размере 4200 долл. США будут использованы для приобретения оргтехники.
7. The estimate of 22,200 would provide for the maintenance of office automation equipment.
7.47 Сметные ассигнования в размере 22 200 долл. США будут выделены на покрытие расходов, связанных с эксплуатацией и содержанием оргтехники.
This provision would provide for follow up advanced training to improver further these capabilities.
Предусмотренные в данной статье ассигнования позволили бы обеспечить дальнейшую подготовку продвинутого уровня с целью дальнейшего расширения этих возможностей.
It would provide for simple reform that would allow everyone's interests to be reflected in one way or another.
Это позволило бы провести простую реформу, отражающую тем или иным образом интересы всех.
Moreover, the premiums would provide price signals that would guide new construction.
Более того, страховые взносы обеспечили бы ценовые сигналы, которые будут направлять новое строительство.
This would provide strong protection against moral hazard.
Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска.
I would like to provide a few examples.
Хотел бы привести ряд примеров.
ECOMOG would provide security to mine clearance activities.
При этом ЭКОМОГ обеспечивала бы безопасность при разминировании.
He would provide answers as soon as possible.
Он предоставит ответы в кратчайшие сроки.
ECOMOG would provide security to mine clearance activities.
При этом ЭКОМОГ будет обеспечивать безопасность при разминировании.
Mr. Amor's paper would provide a good starting point for further discussion of the question.
Подготовленный г ном Амором документ послужит хорошей отправной точкой для дальнейшего обсуждения этого вопроса.
A number of projects in the pipeline would provide immediate opportunities for 44,502 ex combatants.
Ряд разрабатываемых в настоящее время проектов позволят немедленно предоставить возможности для реинтеграции 44 502 бывшим комбатантам.
Situations of urgent humanitarian need often invite great insecurity for those who would provide assistance.
22. Ситуации, связанные с настоятельными гуманитарными потребностями, зачастую таят в себе большую опасность для тех, кто занимается оказанием помощи.
The subprogramme would provide the framework for the preparation and implementation of the programme budget.
Подпрограмма обеспечит рамки для подготовки и осуществления бюджетов по программам.

 

Related searches : Would Provide - Would Not Provide - This Would Provide - We Would Provide - Would You Provide - Provide For - Would Call For - Would Kill For - Would Ask For - Would Opt For - Would Wish For - Would Pay For - Would Look For - Would Qualify For