Translation of "you have failed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you ever failed an exam?
Ты когда нибудь проваливался на экзамене?
Have you ever failed an exam?
Вы когда нибудь проваливались на экзамене?
Where have I failed you, Joan?
Где я не досмотрел за тобой, Джоан?
They have failed to hear, and they have failed to see.
Почему они уклоняются от Назидания, словно напуганные ослы, бегущие от стрелка (или льва)? (74 49 51). А наряду с этим они не могли размышлять над увиденным и делать из этого полезные выводы.
They have failed to hear, and they have failed to see.
Их мучения будут приумножены, ведь они не могли слышать и не видели.
They have failed to hear, and they have failed to see.
Ведь были лишены они и зрения, и слуха.
We have failed.
Мы потерпели неудачу.
We have failed.
Мы провалились.
I have failed.
У меня не получилось.
They have failed.
У них ничего вышло.
They have failed.
У них не получилось.
I have failed.
Я не смогла.
I have failed.
У меня ничего не получилось.
If not for my advice, you would have failed.
Если бы не мой совет, ты бы потерпел неудачу.
You failed!
Ты не справился!
Where have we failed?
Что нам не удалось?
Now, when you ask people, you know, have you failed to achieve something?
Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу?
You couldn't have failed tooverhearwhatPrinceJohn and I were talking about.
Вы не могли не слышать то, о чем мы говорили с принцем Джоном.
I've failed you.
Мне неловко перед тобой.
The Inspectors Have Failed Us
Инспекторы не оправдали наших ожиданий
Others have tried and failed.
Другие пытались это сделать и потерпели поражение.
The following files have failed
Следующие файлы биты
Otherwise, we would have failed.
В противном случае мы бы потерпели неудачу.
We have tried and failed.
Мы пытались и не удалось.
We have tried and failed.
Мы пытались и потерпели неудачу.
All my relationships have failed.
Все мои отношения потерпели неудачу.
I'm sorry to have failed.
Я жалею о неудачах.
I failed you, Rowena as I failed my king.
Я подвел тебя, Ровена. И подвел своего короля.
If you didn't, you failed.
Если нет, вы его провалили.
I have failed you if you think this is what gay sex is like.
Господа, могу ли я предложить вам немного смазки. Если ты думаешь, что это и есть секс между мужчинами вынужден тебя разочаровать.
When you ask people, have you failed to achieve something significant in your life?
Вот что это на самом деле. Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу? Бывало так, что вам не удавалось достичь чего то важного для вас?
I've always failed you.
Я всегда подводил тебя.
You can tell your masters that I have failed in my experiments.
Можете сказать своим хозяевам, что я провалил свои эксперименты.
Many students have failed the test.
Многие студенты провалили экзамен.
All of my attempts have failed.
Все мои попытки не удались.
All of my attempts have failed.
Все мои попытки провалились.
All of my attempts have failed.
Все мои попытки не увенчались успехом.
Without his help, you'd have failed.
Без его помощи вы бы не справились.
Without his help, you'd have failed.
Без его помощи ты бы не справилась.
Without his help, you'd have failed.
Без его помощи ты бы не справился.
You've succeeded where others have failed.
Ты преуспел там, где не смогли другие.
You've succeeded where others have failed.
Ты преуспела там, где не смогли другие.
You've succeeded where others have failed.
У тебя получилось там, где не вышло у других.
You've succeeded where others have failed.
Вы преуспели там, где другие потерпели неудачу.
You've succeeded where others have failed.
Тебе удалось то, что у других не вышло.

 

Related searches : Have Failed - You Failed - Failed You - They Have Failed - May Have Failed - Tests Have Failed - We Have Failed - I Have Failed - Have Been Failed - Would Have Failed - Negotiations Have Failed - Must Have Failed - Failed To Have - I Failed You