Translation of "would have failed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Failed - translation : Have - translation : Would - translation : Would have failed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Otherwise, we would have failed. | В противном случае мы бы потерпели неудачу. |
Without your help, I would have failed. | Без вашей помощи я бы потерпел неудачу. |
Without your help, I would have failed. | Без твоей помощи я бы потерпел неудачу. |
Without her advice, he would have failed. | Без её совета он бы потерпел неудачу. |
Without your help, he would have failed. | Без твоей помощи у него бы ничего не вышло. |
Without your help, he would have failed. | Без вашей помощи у него бы ничего не вышло. |
Without Tom's help, Mary would have failed. | Без помощи Тома у Мэри бы не получилось. |
I would have failed without his help. | Я бы не справился без его помощи. |
Without your assistance, I would have failed. | Без твоей поддержки у меня бы ничего не вышло. |
I certainly would have failed IQ tests. | Я бы, конечно, провалил все IQ тесты. |
But for your help, he would have failed. | Если бы не твоя помощь, он бы не справился. |
But for your help, I would have failed. | Без вашей помощи я бы потерпел неудачу. |
If not for my advice, you would have failed. | Если бы не мой совет, ты бы потерпел неудачу. |
They would have failed without help from the government. | Без помощи правительства у них бы ничего не получилось. |
But had we followed that route, we would most likely have failed. | Но если бы мы избрали такой путь, мы, скорее всего, не достигли бы желаемой цели. |
If Palestine were a state, it would be judged to have failed. | Если бы Палестина была государством, она считалась бы несостоявшимся государством. |
If it had not been for his help, I would have failed. | Если бы не его помощь, меня бы постигла неудача. |
If it had not been for your help, I would have failed. | Если бы не твоя помощь, я бы не справился. |
They have failed to hear, and they have failed to see. | Почему они уклоняются от Назидания, словно напуганные ослы, бегущие от стрелка (или льва)? (74 49 51). А наряду с этим они не могли размышлять над увиденным и делать из этого полезные выводы. |
They have failed to hear, and they have failed to see. | Их мучения будут приумножены, ведь они не могли слышать и не видели. |
They have failed to hear, and they have failed to see. | Ведь были лишены они и зрения, и слуха. |
We have failed. | Мы потерпели неудачу. |
We have failed. | Мы провалились. |
I have failed. | У меня не получилось. |
They have failed. | У них ничего вышло. |
They have failed. | У них не получилось. |
I have failed. | Я не смогла. |
I have failed. | У меня ничего не получилось. |
And if ye had mutually appointed ye would surely have failed the appointment. | Вы находились на той стороне долины, которая была ближе к Медине, а ваш противник находился на другой стороне. Все вы поместились в этой долине, а караван в это время находился уже у берега моря. |
And if ye had mutually appointed ye would surely have failed the appointment. | Если бы вы условились, то разошлись бы во времени и месте. |
And if ye had mutually appointed ye would surely have failed the appointment. | Если бы вы стали договариваться о месте и времени встречи для сражения, то разошлись бы во мнениях. И Аллах назначил место и срок встречи без ведома неверующих, чтобы выполнить это дело. |
And if ye had mutually appointed ye would surely have failed the appointment. | И если бы вы , верующие, условились бы с противником о битве , то нарушили бы установленный срок встречи . |
And if ye had mutually appointed ye would surely have failed the appointment. | И если бы назначили вы встречу, Вы все равно не встретились бы там. |
Where have we failed? | Что нам не удалось? |
But it must be silent homage, for words would fail it just as they have failed my friend, and all but failed me. | Почтение без слов, ...ибо они могут подвести меня так же, как подвели моего друга. |
It is, frankly, inconceivable that the Fund would have failed so miserably in detecting them. | Откровенно говоря, невозможно представить, чтобы Фонд оказался не в состоянии их распознать. |
The Inspectors Have Failed Us | Инспекторы не оправдали наших ожиданий |
Others have tried and failed. | Другие пытались это сделать и потерпели поражение. |
The following files have failed | Следующие файлы биты |
We have tried and failed. | Мы пытались и не удалось. |
We have tried and failed. | Мы пытались и потерпели неудачу. |
All my relationships have failed. | Все мои отношения потерпели неудачу. |
I'm sorry to have failed. | Я жалею о неудачах. |
Many students have failed the test. | Многие студенты провалили экзамен. |
All of my attempts have failed. | Все мои попытки не удались. |
Related searches : Have Failed - Would Be Failed - Would Have - They Have Failed - May Have Failed - Tests Have Failed - We Have Failed - You Have Failed - I Have Failed - Have Been Failed - Negotiations Have Failed - Must Have Failed - Failed To Have