Translation of "you might believe" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I believe you might.
Я верю, Вы сделаете это.
You think you're God. They just might believe you.
Не переживай может, они тебе и верят.
Many Singaporeans might believe so.
Многие сингапурцы верят в это.
...because I might believe them.
...потому что я могу в них поверить .
Anything else I might believe.
Во чтонибудь другое я еще мог бы поверить.
You might want to draw the number line if you don't believe me.
Вы можете нарисовать числовую ось если если вы мне не верите.
You might not think it will even survive, and if you believe that, it won't.
Вы можете решить, что она даже вряд ли выживет. И если вы сами поверите в это, то она точно не выживет.
What might? I believe that what might solve the problem is infrastructure.
Что же сможет? Я думаю, что строительство инфраструктуры может разрешить этот конфликт.
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be.
Ты можешь не поверить нам, ведь ты всегда испытывал к нему нежные чувства и сильно тосковал по нему. Но даже если ты сомневаешься в нашей искренности, мы все равно должны оправдаться перед тобой .
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be.
Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду .
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be.
Ты не поверишь нам, не поверишь тому, что мы говорим, даже если мы говорим правду .
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be.
Ты не поверишь нам, но мы говорим правду .
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be.
Волк поглотил его, (и знаем мы) Ты не поверишь нам, Хотя и говорим мы правду .
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be.
Но ты не веришь нам, хотя мы говорим правду .
I might not believe it myself tomorrow.
Я и сама не верю.
Why should we believe you skeptics? And my answer is, You shouldn't. You shouldn't believe anybody based on authority or whatever position they might have.
Как это знать?
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe.
И большая часть людей (из твоего народа), если бы ты (о, Пророк) и очень старался (донести до них Истину и Веру), являются неверующими! (Поэтому пусть не печалит тебя их неверие.)
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe.
И большая часть людей, если бы ты и желал, неверующие!
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe.
Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого.
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe.
Большая часть людей по своей природе такова, что страдает болезнью недоверия к Нашим Откровениям тебе, как бы ты ни желал, чтобы они уверовали, и как бы ты ни стремился вести их по прямому пути.
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe.
И если бы даже ты захотел, все равно большая часть людей не уверует.
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe.
И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому), В неверии живут (и умирают).
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe.
Но большая часть людей, как бы ты не желал, не будут верующими.
If you believe in equality, you might be one of those inadvertent feminists that I spoke of earlier.
Если вы верите в равенство, то и вы, сами не зная, являетесь феминистом или феминисткой.
We also believe this cancer might be very old.
Мы так же считаем что этот рак может быть довольно древним.
Or do you believe the people who tell you that aid is not going to help, on the contrary it might hurt, it might exacerbate corruption, dependence, etc.?
Или вы поверите людям, которые скажут, что субсидии не помогут, а наоборот, навредят? Что они могут спровоцировать взрыв коррупции, вызовут зависимость и т.д.?
I believe that what might solve the problem is infrastructure.
Я думаю, что строительство инфраструктуры может разрешить этот конфликт.
You might not believe it, but even our own bodies are radioactive enough to disturb this experiment.
Вы можете не верить, но даже наши собственные тела достаточно радиоактивны, чтобы нарушить этот эксперимент.
You might not believe this... but I'm ready to go down on my knees to that boy.
Можете мне не верить... но я готов ползти на коленях к этому мальчику.
So, you know, if it didn't work this way, you might as well believe it, because you didn't have any other scheme.
Скажу вам, если бы даже эта схема была неправильная, все равно пришлось бы ее принять, потому что другой схемы не было.
You might even go crazy. You might go nuts.
Ты даже можешь сойти с ума, помешаться.
You might.
Это возможно.
But I do believe that while maps don't show you where you will go in your life, they show you where you might go.
Я имею в виду, что хотя точки на картах не определяют места, куда ты отправишься в жизни, они показывают, куда ты мог бы отправиться.
But these leaders forgot that their people might actually believe them.
Но эти лидеры забыли, что народ может и на самом деле им поверить.
To listen to republican presidential candidates, the electors might believe it.
Если послушать кандидатов в президенты от республиканцев, избиратели могли бы в это поверить.
Sabrina, do you find it hard to believe someone might want to blot out everything, for sentimental reasons?
Сабрина, ты можешь поверить, что можно хотеть свести счёты с жизнью изза сильных чувств?
I believe you, I do believe you...
Я верю, верю тебе...
You might have done this differently you might have said
Вы могли бы сделать это по другому вы могли бы сказать
The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him.
Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.
Believe me, those kind of people aren't like that, and if you don't intervene in good time you might regret it bitterly.
Поверьте мне, я знаю такой тип людей, и если не вмешаться вовремя, то потом можно очень горько об этом пожалеть.
If you talk about what you believe, you will attract those who believe what you believe.
И если вы говорите о том, во что вы верите, вы привлечете тех, кто верит в то же.
Don't you know that witches secretly smear themselves with spittle, so that we might believe it to be tears?
Или не ведаешь, что ведьмы нарочно размазывают слюни, дабы заморочить нам голову?
Sure, you believe what you just wanna believe.
Ты веришь в то, во что хочешь верить.
Something might go wrong, and they'd no longer believe in our medicine.
Одна ошибка и люди перестанут верить в нашу медицину.
For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn't even repent afterward, that you might believe him.
ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.

 

Related searches : Might Believe - You Believe - You Might - I Believe You - Makes You Believe - If You Believe - Do You Believe - Make You Believe - Where You Believe - Why You Believe - When You Believe - You Believe That - You Might Experience