Translation of "you shall see" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So you shall see, | Но вскоре вы (о, колдуны) узнаете (какое наказание постигнет вас за это от меня)! |
So you shall see, | Но скоро вы узнаете! |
So you shall see, | Вот я вам покажу! |
So you shall see, | Но скоро вы узнаете, (что будет)! |
So you shall see, | Скоро узнаете! |
you shall surely see Hell | Вы (о, люди) непременно (в День Суда) увидите Ад! |
you shall surely see Hell | Вы непременно увидите огонь! |
you shall surely see Hell | А ведь вы непременно увидите Ад. Вы станете свидетелями воскрешения и увидите Преисподнюю, которая будет приготовлена для неверующих и безбожников. |
you shall surely see Hell | А ведь вы непременно увидите Ад. |
you shall surely see Hell | Клянусь вам, о люди, и утверждаю, что вы увидите пылающий огонь! |
you shall surely see Hell | А так вы непременно увидите адский огонь, |
you shall surely see Hell | Узрели бы вы пламя Ада. |
you shall surely see Hell | Вы увидите пламень ада, |
When shall I see you? | Когда я вас увижу? |
When shall I see you? | Когда мы увидимся? |
I shall see you home! | Я вас провожу! |
I shall see you out. | Я провожу вас. |
You shall see your father alone. | Отведите рыцаря к отцу. |
He said, You shall not see Me. | Покажись мне, чтобы я посмотрел на Тебя . |
We shall see if you will dance | Посмотрим, будешь ли ты |
And now, I shall see you home. | Теперь я вас провожу домой. |
You shall see what I can do. | Итак, пойду я. |
You have shown faith, and you shall see again. | ы вили нам веру и вы прозреете. |
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! | Вы (о, люди) непременно (в День Суда) увидите Ад! |
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! | Вы непременно увидите огонь! |
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! | А ведь вы непременно увидите Ад. Вы станете свидетелями воскрешения и увидите Преисподнюю, которая будет приготовлена для неверующих и безбожников. |
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! | А ведь вы непременно увидите Ад. |
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! | Клянусь вам, о люди, и утверждаю, что вы увидите пылающий огонь! |
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! | А так вы непременно увидите адский огонь, |
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! | Узрели бы вы пламя Ада. |
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! | Вы увидите пламень ада, |
Moscow is very pleased as you shall see. | Москва очень рада, вы увидите. |
so that you shall be mad for the sight of your eyes which you shall see. | И сойдешь с ума от того, что будутвидеть глаза твои. |
You see I well, I ... shall never be King. | Вот я, например, никогда не стану королём . |
In which you shall neither see ups nor downs. | не увидишь ты там ни углубления, ни возвышения! |
In which you shall neither see ups nor downs. | не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! |
In which you shall neither see ups nor downs. | Люди станут спрашивать тебя, что же произойдет в День воскресения с горами и останутся ли они стоять, как прежде. Поведай им о том, что твой Господь вырвет горы со своих мест, после чего они станут мягкими, как расчесанная шерсть. |
In which you shall neither see ups nor downs. | Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения . |
In which you shall neither see ups nor downs. | Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле. |
In which you shall neither see ups nor downs. | где не увидишь ни углубления, ни возвышения . |
In which you shall neither see ups nor downs. | Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. |
In which you shall neither see ups nor downs. | не увидишь на ней ни кривоты, ни высоты . |
So I see I shall have to marry you. | Мне придётся жениться на вас. |
I shall see to it you have a raise. | Я прибавлю тебе жалованье. |
and see soon they shall see! | и смотри (и жди), и они увидят (какое наказание их постигнет)! |
Related searches : You See - See You - You Shall - Shall You - We Shall See - You See Yourself - Well You See - You See How - Make You See - See If You - Until You See - And See You - So See You - See You Seen