Translation of "your intention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intention - translation : Your - translation : Your intention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just what was your intention? | А что же тогда? |
What is your intention in making me wait? | Вы заставляете меня ждать. |
Because the mind comes in and distorts your intention. | Потому что ум приходит и искажает твое намерение. |
Is it your intention to give her a baby? | Вы хотите дать ей ребенка? |
They take note of the intention expressed in your letter. | Они принимают во внимание выраженное в Вашем письме намерение. |
They take note of the intention expressed in your letter. | Они приняли к сведению изложенное в Вашем письме намерение. |
They take note of the intention expressed in your letter. | Они принимают к сведению намерение, о котором говорится в Вашем письме. |
The beneficent Oz has every intention of granting your requests. | Великий волшебник хочет ответить вам на ваши просьбы! |
I may have hurt your feelings, but such was not my intention. | Возможно, я ранил твои чувства, но я этого не хотел. |
They take note of the information and intention contained in your letter. | Они принимают к сведению эту информацию и намерение, содержащиеся в Вашем письме. |
They take note of the information and intention contained in your letter. | Они приняли к сведению изложенные в Вашем письме информацию и намерение. |
No intention. | Никаких намерений. |
No intention. | Так что никаких стремлений. |
Is it your intention to kill me as you killed a man yesterday? | Только тираны и беззаконники совершают такие убийства, и ты хочешь стать одним из них. Если бы ты стремился к добру, то разрешил бы нашу проблему мирным путем, не доводя дело до убийства . |
Is it your intention to kill me as you killed a man yesterday? | Неужели ты хочешь убить меня, как убил человека вчера? |
Is it your intention to kill me as you killed a man yesterday? | Не хочешь ли убить и меня, как ты вчера убил человека? |
They take note of the recommendation and the intention expressed in your letter. | Они принимают к сведению содержащиеся в Вашем письме рекомендацию и выражение намерения. |
Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound. | В течение следующих 5 минут я намерен перевернуть ваше представление о звуке. |
They take note of this information and of the intention expressed in your letter. | Они принимают к сведению эту информацию и намерение, выраженное в Вашем письме. |
There obviously is no Serbian intention to honour their cease fire or your ultimatum. | Представляется очевидным, что сербы не намерены соблюдать прекращение огня или выполнять Ваш ультиматум. |
What's the intention? | Что ты задумал? |
No intention now. | Всё было в напряжении. А теперь никаких стремлений. |
That's their intention. | Думаю они это сделали сознательно. |
They take note of the information contained in your letter and the intention expressed therein. | Они приняли к сведению содержащуюся в Вашем письме информацию и выраженное в нем намерение. |
In this context, the delegation of Mexico fully supports your programme, your intention to focus the meetings on specific issues. | В этом контексте делегация Мексики полностью поддерживает вашу программу и ваше намерение сосредоточить заседания на определенных проблемах. Мы полагаем, что это |
That wasn't my intention. | Это не было моим намерением. |
That wasn't my intention. | У меня не было такого намерения. |
My intention is clear. | Мои намерения чисты. |
That was my intention. | Это и было моим мотивом. |
Not carrying an intention. | Не в качестве действия, но как следствие понимания. |
Unless that's the intention. | Пока нет цели. |
I have no intention... | Я не собираюсь... |
That is my intention. | Собираюсь. |
They take note of the information contained in your letter and welcome the intention expressed therein. | Они принимают к сведению информацию, содержащуюся в Вашем письме, и приветствуют выраженное в нем намерение. |
When I told him about your intention to buy it, he did agree to meet you. | он согласился на встречу. |
I have no intention in the world of marrying you. So get it out of your head. | Я не собираюсь выходить за тебя, выброси это из головы. |
It was not my intention. | Это не входило в мои намерения. |
Offending you wasn't my intention. | У меня не было намерения обидеть тебя. |
Perhaps that was the intention. | Возможно, она хотела именно этого. |
That was not my intention. | Такого намерения у меня не было. |
And that is my intention. | Таковы мои намерения. |
It was not my intention. | Я просто дал выход своей злости. |
I had no intention, sir. | И в мыслях не было, сэр. |
You understand? But if your intention WASN'T for the sake of Allah Guess what,you're gonna get offended | Понимаешь? но если твое намерение было не ради Аллаха то ты обидишься ты скажешь Нет, я сказал свое слово и это должно быть именно как я сказал |
She announced her intention to retire. | Она объявила о своём намерении уйти на пенсию. |
Related searches : For Your Intention - About Your Intention - In Your Intention - No Intention - Contrary Intention - Original Intention - By Intention - Deliberate Intention - Primary Intention - Strong Intention - Buying Intention - Without Intention - Overall Intention