Translation of "After you" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
After you. No, after you. | Нет, после вас. |
After you. Oh, no, no. After you. | После вас . Ну уж нет, только после вас . |
After all, if you look after us, we gotta look after you. | В концеконцов. Вы помогаете нам, мы поможем вам. |
After you. | После вас. |
After you. | Только после Вас. |
After you. | Сначала ты. |
After you | После Вас |
After you? | В честь вас? |
After you. | По(пе ва(. |
After you! | После тебя. |
After you. | Конечно. |
After you. | Мне выше. |
After you. | Пошли. |
If you look after me, who's going to look after you? | Я останусь в вами. Если ты собираешься присматривать за мной, то мне придется присматривать за тобой. |
They're after you? | Я это поняла. 3а вами гонятся? |
After you, Hildy. | После вас. Прошу, Хильди. |
After you, girls. | После вас, дамы. |
After you, mother. | После вас, матушка. |
No, after you. | После вас. |
No, after you. | Нет, после вас. Вот так. |
After you left. | После твоего отъезда. |
After you, Marty. | После тебя, Марти. |
After you, Charlie. | После тебя, Чарли. |
Nobody's after you. | Это не твоя вина, а моя. |
After you, sir. | После вас. |
After you told how you plant | После того как вы сказали, как вы заводе |
You mean you didn't, after all? | Вы хотите сказать, что не вышли замуж. |
He asked after you. | Он спрашивал о тебе. |
I'll look after you. | Я присмотрю за тобой. |
We'll look after you. | Мы позаботимся о вас. |
To look after you. | На тебя посмотреть. звонок в дверь |
What are you after? | Не было ничего серьезного. |
And after you die? | И после смерти? |
They come after you. | И прежде любых может быть , впоследствии .. Они появляются после тебя |
What are you after? | Что вам от меня нужно? |
After you, Mr. Kane. | После Вас. |
They're after you. Run! | Это за тобой, беги. |
See you after dinner. | До свидания, Чарли. |
After you, mine guest. | После вас, мой гость. |
After you, mine host. | После вас, мой хозяин. |
They're not after you. | За тобой ничего нет. |
After you pass gas. | После того, как выйдут газы. |
I'll look after you. | Я буду заботиться о вас. |
. After I warned you? . | После моего предупреждения? |
You ran after me. | Вы гнались за мной. |
Related searches : After You Sent - After You Confirm - After That You - Looks After You - Go After You - After You Got - After You Arrive - Comes After You - Running After You - After You Finished - Look After You - After You Have - Come After You - After You Left