Translation of "running after you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

After - translation : Running - translation : Running after you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And you running after Major Landis.
И про то, как ты увиваешься за майором Лэндисом.
I haven't noticed any multimillionaires running after you.
Понятно. Только чтото я не замечаю, чтобы миллионеры увивались за тобой.
Running after the demo
И делающие демонстрацию больше и больше
You're filthy drink, and I came running after you.
Ты просто напился, а я тут за тобой бегаю.
The watchman saw you running away right after the shot.
Он видел, как ты убежал сразу после выстрела.
Have you been running after a man who's not in love with you?
Как можно вешаться на шею парню, который тебя не любит?
And I would be running after you with buckets full of water.
А я бежал бы за тобой с вёдрами воды.
The dog is running after the squirrel.
Собака гонится за белкой.
The dog is running after the squirrel.
Собака бежит за белкой.
I saw a cat running after a dog.
Я видел кошку, бежавшую за собакой.
Running the Kremlin is, after all, a testing job.
В конце концов, управление Кремлем нелегкая работа.
The show was cancelled after running for one season.
Также появляются в музее тюрьме в 7 серии 4 сезона.
That's why I'm not running after this bloody money.
Вот почему я не гоняюсь за этими дурацкими деньгами.
There were a lot of them running after me.
За мной гналось много людей.
Running Away Into You is the only track recorded after he left the Chili Peppers.
Трек Running Away into You был записан после того, как он покинул Red Hot Chili Peppers.
Where you running?
Куда это ты несёшься?
Maybe if you'd quit running around after other women... you wouldn't have trouble with this one.
Может, если ты не будешь шляться по другим бабам она оставит тебя в покое.
Even in the Crimea she was always running after me.
Даже в Крыму она бегала за мной.
I haven't been running after him, it's just a surprise.
Я не вешалась ему на шею, просто меня удивила новость.
Why are you running?
Почему вы бежите?
Why are you running?
Почему ты бежишь?
Why are you running?
Зачем вы бежите?
Why are you running?
Зачем ты бежишь?
Do you like running?
Вам нравится бегать?
Do you like running?
Ты любишь бегать?
Do you like running?
Вы любите бегать?
Are you running away?
Сбегаешь?
I noticed there were special forces all around, running after protesters.
Я заметил, что вокруг везде были спецназовцы, гонящиеся за протестующими.
Do you go running daily?
Вы бегаете каждый день?
Who are you running from?
От кого ты убегаешь?
Why are you running away?
Почему ты убегаешь?
Why are you running away?
Почему вы убегаете?
Will you stop running already?!
Ты остановишься наконец?!
Are you running a sanitarium?
Хочешь открыть санаторий?
Do you mind running along?
И я очень занята.
She's running away from you!
Она убегает от тебя!
Miss, are you running away?
Что это вы убегаете?
Why are you running away?
Почему ты убежал?
Why are you running late?
Ты чего опаздываешь?
You knew you were running over me.
Проехать надо было.
Why does it look like the Viet Cong running after American soldiers?
Почему это выглядит так, будто Вьетконг гонится за американскими солдатами?
Pockets, but her sales staff SuperPharm running after them the need concealer.
Карманы, но ее торговый персонал SuperPharm бегать за ним необходимость консилер.
After all, there's no running or jumping, and the ball stands still.
В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно.
She certainly made a fool of herself running after all the men.
Она выглядела очень глупо, кокетничая со всеми мужчинами.
Someone was running down the stairs right after the shot was fired.
Ктото сбежал по лестнице сразу после выстрела.

 

Related searches : Running After - After Running - After You - Keep You Running - You Are Running - After You Sent - After You Confirm - After That You - Looks After You - Go After You - After You Got - After You Arrive - Comes After You - After You Finished