Translation of "a decade ago" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Look a decade ago, look two decades ago markedly different. | Посмотрите десятилетие назад, два десятилетия назад, помечены по другому. |
How different it all seemed a decade ago! | А все, казалось, будет по другому десять лет назад! |
Such a world was just a dream a decade ago. | Такой мир был только мечтой еще десять лет назад. |
A decade ago, telecoms infrastructure was almost non existent. | Десять лет назад, телекоммуникационная инфраструктура почти не существовала. |
A decade ago, synthetic drugs were a do it yourself cottage industry. | Десять лет назад синтетические наркотики были индустрией дачных самоделок. |
The differences between member states were already large a decade ago. | Различия между странами членами зоны евро были значительными уже десятилетие назад. |
However, the price of sugar began to improve over a decade ago. | Тем не менее, больше десяти лет назад цены на сахар начали восстанавливать свои прежние значения. |
And I would say he got it right almost a decade ago. | И это было подмечено десять лет назад. |
A decade ago, the West turned its back on Afghanistan and chaos ensued. | Десять лет назад Запад отвернулся от Афганистана, и в результате этого там образовался хаос. |
Interdependence has become much more complex than it was even a decade ago. | Взаимозависимость стала намного более сложной, чем была еще 10 лет назад. |
The current individual strategies were approved by the Board over a decade ago. | Нынешние индивидуальные стратегии были утверждены Советом более чем 10 лет назад. |
This is how they were advertising themselves a decade ago on the Net. | Так они рекламировали себя десять лет назад в интернете. |
Until a decade ago, Turkey was regarded as no more than a staunch NATO ally. | Всего десять лет назад Турцию воспринимали всего лишь как верного союзника НАТО. |
Only a decade ago, two thirds of all Internet users were in the US. | Только десять лет назад две трети всех пользователей Интернета находились в США. |
A decade ago, the conventional wisdom was that the world was a uni polar American hegemony. | Десять лет назад общепринятая точка зрения сводилась к тому, что мир представляет собой однополярную американскую гегемонию. |
Steve Badylak who's at the University of Pittsburgh about a decade ago had a remarkable idea. | У Стива Бадыляка что из Университета Питтсбурга около декады назад была замечательная идея. |
About a decade ago, I wrote a story about vaccines for The New Yorker. A little story. | Лет десять назад я написал статью о вакцинации для Нью Йоркера , маленькую статью. |
Chronically ill, Colombia has returned to the same critical juncture it faced a decade ago. | Хронически больная Колумбия подошла к тому же критическому рубежу, на котором она оказалась десять лет назад. |
Ukraine is wracked by the biggest protests seen since communism's collapse over a decade ago. | Украина полностью парализована самыми крупными акциями протеста со времен краха коммунизма, произошедшего десять лет назад. |
So, our systems today are dramatically different than our systems a decade or two ago. | Наши системы сегодня трагично отличаются от того, чем они были одно или два десятилетия назад. |
The Asian financial crisis of a decade ago brought banks, corporations and governments to their knees. | Азиатский финансовый кризис, который случился десятилетие назад, поставил на колени банки, корпорации и правительства. |
And they're going about, on average now, 40 kilometers farther than they did a decade ago. | Теперь они уходят, в среднем, на 40 км. дальше, чем десять лет назад. |
Without any doubt, Argentina's currency reform of a decade ago forms the roots of today's crisis. | Вне всяких сомнений, денежная реформа десятилетней давности стоит у истоков сегодняшнего кризиса в Аргентине. |
A decade ago, when the last such gathering was held, the private sector was scarcely represented. | Десять лет назад, когда проходила последняя конференция такого рода, едва ли можно было представить на ней частный сектор. |
A decade ago, Japan s drug approval process was lethargic relative to that of other developed economies. | Десять лет назад процесс утверждения новых лекарственных препаратов в Японии протекал достаточно вяло по сравнению с другими развитыми странами. |
That's the sort of technology that's available today that really wasn't available even a decade ago. | Вот что возможно с современными технологиями, окоторых ещё 10 лет назад было ничего неизвестно. |
US President Barack Obama I will say publicly what Bill Clinton was saying privately a decade ago. | Президент США Барак Обама Я публично повторю то, что Билл Клинтон сказал в частной беседе десять лет назад. |
Two years ago, in this Executive Committee, I predicted the beginning of a decade of voluntary repatriation. | Два года назад в этом Исполнительном комитете я предсказала начало десятилетия добровольной репатриации. |
151. The most recent substantive attempt to change the Secretariat performance evaluation system occurred a decade ago. | 151. Последняя серьезная попытка внести изменения в систему служебной аттестации в Секретариате была предпринята десять лет назад. |
The United Nations of today is perceived differently from what it was less than a decade ago. | Организация Объединенных Наций воспринимается сегодня иначе, чем десять лет назад. |
A decade ago, few minority victims would have been inclined or able to seek legal remedies for discrimination. | Десятилетие назад лишь немногие представители меньшинств, пострадавшие от дискриминации, стремились или были в состоянии искать защиты в суде. |
China s military power has increased, but its behavior has been more moderate than it was a decade ago. | Военная мощь Китая возросла, но его поведение стало более разумным, чем десять лет назад. |
The reforms undertaken in some peripheral countries are much deeper than those undertaken by Germany a decade ago. | Реформы, проведенные в некоторых периферийных странах, гораздо глубже, чем те, которые были проведены в Германии десять лет назад. |
To stay in the game, the EU acknowledged a decade ago that it needed to become uniquely inventive. | Для того чтобы остаться в игре , Евросоюз признал десять лет назад необходимость того, что все должны стать более изобретательными. |
While same sex marriage remains illegal, Ecuador adopted same sex domestic partnerships almost a decade ago, in 2008. | Пока однополые браки остаются незаконными, Эквадор признал однополые гражданские браки почти десять лет назад, в 2008 году. |
7. Two years ago, in this Executive Committee, I predicted the beginning of a decade of voluntary repatriation. | 7. Два года назад в этом Исполнительном комитете я предсказала начало десятилетия добровольной репатриации. |
A decade ago, people spoke of the end of history, meaning the ultimate triumph of a liberal capitalist political order. | Еще десять лет назад люди говорили о конце истории , имея в виду окончательный триумф либерально капиталистического политического строя. |
Socialism collapsed a decade ago because it became discredited in the eyes of the peoples who lived under it. | Десять лет тому назад социализм потерпел крах из за того, что дискредитировал себя в глазах людей, живших при социалистическом строе. |
About the same number said that the US is less important and powerful than it was a decade ago. | Примерно такое же количество заявило, что США является менее важными и мощными , чем десять лет назад. |
A decade ago in Beijing, the global community recognized that violence against women is an obstacle to gender equality. | Десять лет назад в Пекине мировое сообщество признало, что насилие в отношении женщин препятствует достижению равенства полов. |
The Cold War ended a generation ago the terror attacks of September 11, 2001, are nearly a decade in the past. | Холодная война закончилась поколение назад теракты 11 сентября 2001 года остались почти в десятилетнем прошлом. |
Darfur is shorthand for the latest example of a recurring international problem, one that gained headlines a decade ago in Rwanda. | Словом Дарфур можно кратко обозначить последний пример периодически повторяющейся международной проблемы, привлекшей к себе всеобщее внимание десять лет назад в Руанде. |
A decade ago, the world had a foretaste of what can happen when ethnic divisions are exploited for sinister political purposes. | Десятилетие назад мир получил возможность узнать, что может произойти, когда этническое деление используется в зловещих политических целях. |
Li Yinhe, a famous feminist scholar addressed the general challenges faced by Chinese feminists more than a decade ago in 2001 | Ли Иньхэ, известная феминистка, делающая научную карьеру, рассмотрела еще десять лет назад, в 2001 году, ключевые проблемы, с которыми сталкиваются китайские феминистки |
About a decade ago, the large mainframe systems were locked up in a room and users were not allowed near them. | Приблизительно десять лет назад оказалось, что системы с большими электронновычислительными машинами бездействуют. |
Related searches : Almost A Decade - A Lost Decade - For A Decade - Over A Decade - In A Decade - Within A Decade - A Decade Later - Half A Decade - Ago - A Minute Ago - A Month Ago