Translation of "a eu wide" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The EU must freeze these individuals assets and impose an EU wide travel ban on them.
ЕС должен заморозить активы этих людей и наложить запрет на их передвижение по территории ЕС.
Credible domestic and EU wide policies are needed to stabilize the situation.
Для стабилизации ситуации необходима убедительная внутренняя и общеевропейская политика.
Despite wide regional disparities, average annual milk output is 5,000 l cow in the EU.
Несмотря на большие региональные различия, го довое производство молока в Европейском Союзе достигает в среднем 5 000 ли тров на корову.
The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU wide response to this challenge.
Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) общеевропейский ответ на эту проблему.
But German Chancellor Angela Merkel opposed a joint EU wide guarantee each country had to take care of its own banks.
Но германский канцлер Ангела Меркель выступила против совместной общеевропейской гарантии каждая страна должна была позаботиться о своих собственных банках.
in the EU rise from 4.2 million in 1991 to over 230 million by 2000 this huge growth is a result of Europe wide GSM technology developed by EU funded research.
1961Построена Берлинская платежным средством.
By contrast, the European Parliament has a better reputation than the EU as a whole the average EU wide level of trust in the European Parliament is 54 , whereas in Britain it is 30 . Across the EU, 48 think EU membership is a good thing in Britain, this figure falls to 29 .
Репутация же Европейского парламента, в целом, несколько выше, нежели ЕС средний уровень доверия Европейскому парламенту со стороны государств членов ЕС составляет 54 , тогда как в Великобритании он равен лишь 30 .
By contrast, the European Parliament has a better reputation than the EU as a whole the average EU wide level of trust in the European Parliament is 54 , whereas in Britain it is 30 .
Репутация же Европейского парламента, в целом, несколько выше, нежели ЕС средний уровень доверия Европейскому парламенту со стороны государств членов ЕС составляет 54 , тогда как в Великобритании он равен лишь 30 .
Developments that are fundamental to European competitiveness, like an EU wide patent, have proved impossible to achieve.
Оказалось, что разработки, составляющие основу европейской конкурентоспособности, вроде патента, покрывающего всю территорию ЕС, невозможно осуществить.
and in the EU rise from 4.2 million in 1991 to over 230 million by 2000 this huge growth is a result of Europe wide GSM technology developed by EU funded research.
Его назначение координировать национальные центральные банки при осуществлении ими структурных изменений, необходимых для ЭВС.
Continuing discrimination against them constitutes a Europe wide scandal, and the EU, its member states, and candidate countries need to address it.
Продолжающаяся дискриминация в их отношении представляет собой общеевропейский скандал, и ЕС, а также его государства члены и страны кандидаты должны разобраться в нем.
To address this issue, the European Commission began work in 1999 on developing an EU wide process for the entry of non EU nationals into the work force.
Для решения этой проблемы, Европейская комиссия в 1999 году начала работу по созданию общеевропейской процедуры приёма на работу неграждан ЕС .
The current system of having 27 national caps on emissions from the ETS sectors will be replaced by a single EU wide cap.
Текущая схема, предусматривающая 27 национальных планов распределения квот на выбросы в секторах, охваченных ЕСТВ, будет заменена единой системой распределения квот, действующей на всей территории ЕС.
EU cooperation with Russia is conceived in terms of strengthening a strategic partnership. EU and Russia are cooperating on a wide range ofissues, including economic and securityissues, as well as justice and homeaffairs, environment and nuclear safety.
Такие положительные результатыи возрастающая потребность вподдержке явно демонстрируетнеобходимость и полезностьмеханизма TAIEX как инструментапередачи ноу хау и обменапередовым опытом.
Germany has already contributed three quarters of the aggregate EU wide reductions of CO2 emission from 1990 to 2008 2012 to which the EU committed in the Kyoto protocol.
Германия уже внесла свой вклад в размере трех четвертых от общего уменьшения выбросов CO2 ЕС с 1990 до 2008 2012 годов, обязательство по которым ЕС принял в рамках Киотского протокола.
The only EU wide operation aimed at helping police the external border, called Frontex, is severely limited in scope.
Единственная общеевропейская программа помощи в охране внешних границ (она называется Frontex) имеет очень ограниченный размах.
In 2000, EU wide production from aquaculture of the main fin fish species was 876,265 tonnes, worth 2,959 million.
В 2000 году объем производства аквакультуры (применительно к основным видам плавниковых рыб) в целом по Евросоюзу составил 876 265 тонн, или 2 959 млн. евро.
Regardless of what Greece does, eurozone banks now need to be rapidly recapitalized, which requires a new EU wide program of direct capital injections.
Вне зависимости от действий Греции, банки еврозоны должны быть быстро рекапитализированы, что потребует принятия новой общеевропейской программы прямых вливаний капитала.
EU wide coordination of these minimum guaranteed income schemes should be gradually pursued, with the long term intention of building up a pan European safety net as one of the institutional pillars of the EU.
Координация программ по обеспечению граждан минимальным гарантированным доходом должна осуществляться в масштабах ЕС при долгосрочном намерении создать пан европейскую систему социального обеспечения как одну из институциональных опор ЕС.
A special EU Kulttuuriesineet (EU Cultural Objects) form is available for the EU licence procedure.
Сами ценности могут быть конфискованы.
It will arise from Brussels, the spread of web based buying habits, and the emergence of EU wide retail distribution.
Все начнется с Брюсселя, расширения популярности покупок через Интернет и появления розничной торговли в масштабе Евросоюза.
There are wide differences in milk production figures and in cattle feeding and manage ment systems in EU and NIS countries.
Страны Европейского Союза и ННГ имеют множество отличий, касающихся молоч ного производства, систем кормления животных и животноводства.
(107) Introduction of an (at least) EU wide CO2 energy tax that has a neutral effect with regard to competition and total tax revenue volume
Введение налога (по крайней мере) на уровне ЕС на выбросы CO2 энергию, который не сказывается на конкуренции и общем объеме налоговых поступлений
Eu sou mais a mãe. Eu sou o seu representante.
I'm more like his mother I'm his manager.
One of the major results of the EU Russia Summit held in Paris in October 2000 was a decision toestablish an Energy Dialogue to provide a wide and stable partnership between the EU and Russia inthis field and to enhance the reliability of energy supply both in the EU and Russia.
Одним из главных результатов саммита между ЕС и Россией в Париже в октябре 2000 года сталорешение о начале энергетического диалога с целью создания широкого и стабильного партнерства в этой области и повышения надежности энергетических поставок как в ЕС, так и в России.
A system wide linux profiler
Общесистемный linux профайлер
Inserts a quadruple wide space.
Вставить очень широкий пробел.
A Balanced EU Constitution
Принципы Европейской конституционной конвенции
(Eu )sani (a tu)!
(Eu )sani (a tu)!
Eu prefiro a loura.
I'll take the blonde.
EU ENLARGEMENT A HISTORICOPPORTUNITY
РАСШИРЕНИЕ ЕС ИСТОРИЧЕСКАЯВОЗМОЖНОСТЬ
A strengthened EU approach
Усиленный подход ЕС
This is already the case in some areas consider the EU wide Ecofin and the eurozone only Eurogroup of Finance Ministers.
В некоторых областях это уже применяется взять, к примеру, общеевропейский Совет по экономическим и финансовым вопросам, Экофин, и действующее только в рамках еврозоны заседание министров финансов, Еврогруппу.
This time we are warned that an independent Scotland would be required to join the Europe wide free travel zone as a condition of EU membership.
На этот раз нас предупреждают, что независимая Шотландия должна будет присоединиться к общеевропейской зоне свободного перемещения в качестве условия членства в ЕС.
Third, the EU must immediately start building a single EU Asylum and Migration Agency and eventually a single EU Border Guard.
В третьих, ЕС должен немедленно начать формирование единого Агентства по убежищу и миграции ЕС и со временем единую пограничную охрану Евросоюза.
If the enlarged EU were to attempt on a Europe wide scale what Germany did for its eastern lands, current EU members would need to transfer roughly 4 of their combined GDP to the new member states for at least a decade.
Политика сделает эти выплаты невозможными, но даже если бы это было и не так, у новых членов нет политической, экономической, социальной и административной инфраструктуры, чтобы их принять.
If the enlarged EU were to attempt on a Europe wide scale what Germany did for its eastern lands, current EU members would need to transfer roughly 4 of their combined GDP to the new member states for at least a decade.
Если расширенный Евросоюз будет пытаться в масштабе Европы делать то же самое, что Германия делала для своих восточных земель, нынешние члены Евросоюза будут вынуждены отдавать новым членам примерно 4 их общего ВВП в течение, как минимум, десяти лет.
Eu também, eu também.
Me too, me too.
Preliminary studies by the European Science Foundation s Forward Look on European Food Systems could prove useful in devising an EU wide policy.
В этой связи предварительные исследования Европейского научного института Перспективный взгляд на европейские пищевые системы мог бы сыграть положительную роль в разработке политики европейского масштаба.
In the absence of a strong and credible EU wide commitment to stop the contagion, other eurozone countries hit by the sovereign debt crisis have been following a similar script.
Ввиду отсутствия полной уверенности и обязательств всех стран участниц ЕС о том, чтобы совместно остановить заражение, другие пораженные кризисом суверенного долга страны еврозоны последовали тем же путем.
This newspaper has a wide circulation.
У этой газеты широкий тираж.
This is a world wide problem.
Это всемирная проблема.
Here's a book completely wide open.
Вот книга раскрыта широко.
This is a world wide community.
Это мировое сообщество.
This is a wide angle camera.
Камера широкоугольная.

 

Related searches : A Eu-wide - Eu Wide Tender - An Eu Wide - Eu-wide Survey - A Wide - A Eu Institution - A Eu Member - Eu - A Wide Experience - A Wide Knowledge - A Group Wide - A Wide Rage - A Wide Use - A Wide Set - A Wide Base