Translation of "a great opportunity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A great opportunity - translation : Great - translation : Opportunity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a great opportunity. | Это прекрасная возможность. |
It's a great opportunity. | Это отличная возможность. |
It's a great opportunity. | Это великолепная возможность. |
It's a great opportunity. | Это превосходная возможность. |
It's a great opportunity. | Это охуительная возможность. |
It's a great opportunity. | Это заебенная возможность. |
And there's a great opportunity, a great, great opportunity, of deep seeing, that comes out of these experiences. | И тогда появится возможность, огромная возможность глубокого осознания, которое происходит из этого опыта. |
We've missed a great opportunity. | Мы упустили отличный шанс. |
This is a great opportunity. | А сейчас она есть. |
We had a great opportunity. | У нас была потрясающая возможность. |
This will be a great opportunity. | Это будет прекрасной возможностью. |
This is a moment of great opportunity. | В настоящий момент перед Суданом открываются большие перспективы. |
So in financial services, a great deal of opportunity. | Это о возможностях в финансовом секторе. |
In tourism, in many African countries, a great opportunity. | В туризме, во многих африканских странах тоже есть великолепные возможности. |
Working with Riccardo was a great opportunity, Thugucheaa said. | Чугучева назвал работу с Рикардо великой возможностью. |
It's a great opportunity and I was very excited. | Это отличная возможность, и я очень взволнована. |
That's a great example of an opportunity for innovation. | Это отличный пример уместности инновации. |
Taylor amended, I wasn't thinking that this was a great opportunity... | Мик Тейлор родился 17.01.1949 в Уэлвин Гардене, графство Хэртфордшир. |
Mr. Kuroda (Asian Development Bank) We stand today at a crossroads of great opportunity and great uncertainty. | Г н Курода (Азиатский банк развития) (говорит по английски) Сегодня мы стоим на пороге огромных возможностей и огромной неопределенности. |
But transitions are also times of great opportunity. | Но переходный период также является периодом больших возможностей. |
This is a moment of great opportunity in the cause of freedom. | Сейчас время больших возможностей для дела свободы. |
That prospect holds both great opportunity and serious risks. | Такая перспектива предоставляет собой как значительную возможность, так и серьезный риск. |
Indeed, art is the last great unregulated investment opportunity. | Более того, рынок искусства это одна из последних крупных инвестиционных сфер, где отсутствует регулирование. |
She d been told by a friend of her brother's that it was a great opportunity. | Друг брата девушки заверил её, что это отличные перспективы. |
There's a great opportunity today and that's what I really care about the most. | Сегодня у нас есть прекрасная возможность и это то, что меня действительно волнует больше всего |
There's a great opportunity today and that's what I really care about the most. | Сегодня у нас есть прекрасная возможность и это то, что меня действительно волнует больше всего ответить на вопрос |
So the great news is this is an incredible opportunity. | Хорошие новости в том, что это отличная возможность. |
We are living in a time of change and challenge and also of great opportunity. | Мы живем в эпоху перемен и больших задач, но в то же время и огромных возможностей. |
Ok, what's the opportunity here, how do we make this great? | Ладно, какие здесь могут быть возможности? Как сделать из этого что то великолепное? |
I'm just trying to fight for the opportunity that my great great great grandfather died for, you know what I'm saying? | Пытаюсь отвоевать право, за которое умер мой прадед, вникаете? |
For me, it is a great honour to have the opportunity to speak at this rostrum. | Возможность выступить здесь является для меня большой честью. |
I'd like to take this opportunity to thank you for the great support and a great friendship to Japan by the international community. | Я хотел бы воспользоваться возможностью поблагодарить вас за огромную поддержку и необычайную дружелюбность, проявленную к Японии международным сообществом. |
The end of the bipolar world represented a great opportunity to make the international order more humane. | С окончанием разделения мира на два лагеря представилась превосходная возможность сделать международный порядок более гуманным. |
Unfortunately, he had no opportunity to enter, but has done a great job in the reserves team. | К сожалению, у него не было возможностей выйти на поле, но он хорошо проявил себя в резервной команде. |
36. The Middle East currently presented a great opportunity for strengthening the role of women in a changing society. | 36. Ближний Восток в настоящее время открывает великолепную возможность для усиления роли женщин в меняющемся обществе. |
However, it was a great opportunity to work in a real lab so I could finally start my project. | Тем не менее, это была прекрасная возможность поработать в настоящей лаборатории, и я наконец могла начать свой проект. |
All we wanted was to play shows and this was another great opportunity. | В течение этого периода ими было записано множество демозаписей. |
It is a great opportunity for transparency advocates, social entrepreneurs or just anyone with a great idea to fund those risky projects which would not be otherwise funded. | Это отличная возможность для сторонников транспарентности, социальных предпринимателей или просто обладателей отличной идеи найти финансирование для своей рискованной задумки, которая иначе может и не получить финансовой поддержки. |
This is also a great opportunity for us to reflect on our relations and responsibilities as sovereign nations. | И в этом мы видим прекрасную возможность для того, чтобы мы, как суверенные государства, могли подумать над нашими отношениями и над нашими задачами. |
Many countries view fair and balanced globalization as presenting a great opportunity to emerge from poverty and underdevelopment. | Разумеется, каждая страна должна будет внести свой вклад в реализацию краткосрочных и долгосрочных программ борьбы с неравенством, однако решение этой задачи не будет окончательным до тех пор, пока во все еще несовершенном мире будут сохраняться дисбалансы. |
This will provide a great opportunity for serious study of the scope of the concept of social development. | Это предоставит большую возможность для серьезного изучения масштабов концепции социального развития. |
Now, the Euro was a newly born currency of great opportunity for business, and, of course, for investment. | Итак, евро было новорожденной валютой с огромными перспективами для бизнеса и, конечно же, инвестиций. |
' I've had an opportunity to play great men and, through their words, to preach. | У меня была возможность играть великих людей, а через их слова проповедовать . |
A Golden Opportunity | Блестящая возможность |
The country, mired in 15 years of foreign occupation and civil war, has lost a great opportunity for development. | Страна, которая в течение 15 лет находилась в условиях иностранной оккупации и гражданской войны, утратила много возможностей для развития. |
Related searches : Great Business Opportunity - A Opportunity - A Great - A Welcome Opportunity - A Big Opportunity - A New Opportunity - A Missed Opportunity - Take A Opportunity - A Rare Opportunity - A Unique Opportunity - A Good Opportunity - A Real Opportunity - A Reasonable Opportunity