Translation of "a large percentage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's not a large percentage, but it's definitely happening.
Это не большой процент, но так определенно случается.
Japan has long had a large percentage of forested land and has maintained this high percentage.
22. В течение длительного времени значительная часть территории страны покрыта лесами, при этом Япония сохраняет этот высокий процент залесëнности.
A very large percentage of these children are young girls.
Большую часть этих детей составляют девочки.
A large percentage of bottled water is actually bottled tap water.
Значительная часть бутилированной воды на самом деле является разлитой в бутылки водопроводной водой.
A large percentage of the staff came from the Washington Star .
Большая часть персонала пришла из Вашингтон Стар .
A large percentage of the latter figure is oriented towards small farmers.
Значительная доля этой второй суммы предназначается для удовлетворения потребностей мелких фермеров.
Despite improvements, large percentage of the population remained illiterate.
Несмотря на это, очень большой процент населения оставался неграмотным.
So a very large percentage of what is out there isn't really known.
Поэтому очень большой процент того, что в природе на самом деле есть, нам просто не известен.
A large percentage of them are then grievously injured when the mines explode.
В результате происходящего взрыва большой процент детей получает тяжелые увечья.
Private consumer expenditures account for a large percentage of total funding for health care.
По сути дела, наибольшие расходы фактически несут потребители.
The Kodiak National Wildlife Refuge encompasses a large percentage of the land in the archipelago.
На большой части архипелага расположен природный заповедник Kodiak National Wildlife Refuge .
A large percentage of these women also have, or would like to have, paid employment.
Значительная часть таких женщин также имеют или хотели бы иметь оплачиваемую работу.
Sometimes, a large percentage of the population sent to those territories go as settlers and colonists.
Иногда значительная доля населения, направляемого на эти территории, выступает в качестве поселенцев и колонистов.
Since a large percentage of those requests are denied, illegal immigration is a growing problem in these countries.
Поскольку значительная часть этих просьб отклоняется, в этих странах серьезные масштабы приобретает проблема незаконной иммиграции.
A large percentage of the new or restored democracies are to be found among the poorest countries.
Многие страны из числа тех, в которых только утвердились или были восстановлены демократические режимы, принадлежат к числу беднейших.
(Percentage) a
процентах) а
Many have joined the Party and become government officials, and a large percentage enjoy various professional and financial privileges.
Многие вступили в Партию и стали правительственными чиновниками, и большая часть пользуется различными профессиональными и финансовыми привилегиями.
Because natural uranium begins with such a low percentage of U 235, enrichment produces large quantities of depleted uranium.
Из природного урана получается очень низкий процент U 235, процесс обогащения даёт большое количество обеднённого урана.
Violence is concentrated in a few limited areas, with the Natal KwaZulu and Wits Vaal regions accounting for a very large percentage.
Случаи насилия, сконцентрированы в нескольких ограниченных районах, а наибольшая их доля приходится на районы Натал Квазулу и Витватерсранд Вааль.
(Annual percentage change a )
(Годовое изменение в процентах)
Location 1992 Percentage 1993 Percentage
1992 год Процентная доля 1993 год
The minimum wage is earned by a large percentage of Colombian workers (50 percent), therefore increasing it should be a great national interest.
Минимальный размер оплаты труда реальная зарплата большой части колумбийских рабочих (50 ), а значит, её повышение должно быть делом государственной важности.
Show score as a percentage
Показывать в процентном соотношении
(as a percentage of GDP)
процентах к ВВП)
Again, please pick a percentage.
И снова, выберите число.
It's a percentage on sales.
Это процент с продаж.
He received a 6 million salary, as well as a large percentage of the box office gross estimated at 60 million to 90 million.
За свою работу он получил 6 миллионов долларов плюс большой процент от кассовых сборов, в итоге сумма составила более 50 миллионов.
There are only five to six thousand known species, so a very large percentage of what is out there isn't really known.
Вообще всего известно от пяти до шести тысяч видов рыб. Поэтому очень большой процент того, что в природе на самом деле есть, нам просто не известен.
Percentage of conference Percentage of sessions held
Число проведенных сессий (в процентах)
Percentage
Процентов
(percentage)
процентах)
(Percentage)
Географическое распределение (в процентах)
Percentage
Новые дела, открытые после учреждения канцелярии Омбудсмена
(Percentage)
(в )
Percentage
Процентное отношение
Percentage
Вкладка языков
Percentage
Процент
Percentage
Проценты
Percentage
Процентное соотношение
(percentage)
бюджет средства (в процентах)
(percentage)
измнения (в процентах)
(Percentage)
(в долл. США)
Postwar Bulgaria contained a large percentage of the ethnic Bulgarian people, although numerous migrations into and out of Bulgaria occurred at various times.
В послевоенной Болгарии большая часть жителей была этническими болгарами, несмотря на то, что в разное время Болгария переживала многочисленные миграции.
Debt as a percentage Debt service a
Обслужива ние за долженнос ти а (в млн. долл. США)
quot (a) A percentage of assessed contributions
а) процентной доли от начисленных взносов

 

Related searches : Large Percentage - By A Percentage - A Significant Percentage - A Certain Percentage - A Small Percentage - At A Percentage - As A Percentage - In A Percentage - Assign A Percentage - A Large Gap - Quite A Large