Translation of "a potential opportunity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Are they a potential mate? Are they a potential networking opportunity?
Может ли он стать половым партнёром? Можно ли с ним наладить контакт?
Are they a potential networking opportunity?
Можно ли с ним наладить контакт?
A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития.
And China, is, for the US, both its greatest opportunity as a market and its greatest potential superpower rival.
И Китай, для США, является одновременно и величайшей экономической возможностью, и величайшим потенциальным суперсильным соперником.
The Expert Group felt that a regional initiative, such as the African Stockpiles Project, provides a potential opportunity for addressing the problem.
По мнению Группы экспертов, потенциальную возможность для решения этой проблемы обеспечивают региональные инициативы, в частности проект Африканские запасы .
Meeting so many talented youths, I wanted the opportunity to help such children realize their potential.
Видя всех этих талантливых детей, я хотела, чтобы у меня была возможность помочь детям реализовать их потенциал.
Similarly, on a global scale doors of opportunity that remain permanently closed seriously diminish the ability of mankind to realize its full potential.
Точно так же и в глобальном масштабе двери возможностей, остающиеся постоянно закрытыми, снижают способность человечества к реализации своего потенциала в полном объеме.
A Golden Opportunity
Блестящая возможность
But it will also provide a golden opportunity to realize the country's potential through a strategy of sensible investment the original purpose of the Petroleum Fund.
Но он также даст прекрасную возможность реализовать потенциал страны с помощью стратегии целесообразного вложения капитала первоначальная цель Нефтяного фонда.
He has an opportunity to go to the US but thinks about the rich undeveloped potential for Eastern Ukraine.
Він має можливість поїхати до США, проте вважає, що на Донбасі багатий, досі не розвинений потенціал.
And illiteracy has gone down, from a half to about a quarter of the people on Earth. A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
Доля неграмотных понизилась с половины примерно до четверти населения а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития.
Thus, for the first time in the history of the international community, a sovereign State has voluntarily renounced a real opportunity to possess and develop nuclear potential.
Таким образом, впервые в истории международного сообщества произошел добровольный отказ суверенного государства от реальной возможности обладания развитым ядерным потенциалом.
Opportunity makes a thief.
Случай делает вором.
It's a great opportunity.
Это прекрасная возможность.
It's a great opportunity.
Это отличная возможность.
It's a great opportunity.
Это великолепная возможность.
It's a great opportunity.
Это превосходная возможность.
It's a great opportunity.
Это охуительная возможность.
It's a great opportunity.
Это заебенная возможность.
It's a remarkable opportunity.
Это замечательная возможность.
It's a wonderful opportunity.
Это замечательная возможность.
What a missed opportunity!
Что упущенных возможностей!
This development poses the most significant challenge yet to current President Mahmoud Ahmadinejad and a potential opportunity to alter the relationship between Iran and the West.
Такое развитие событий ставит значительное препятствие для действующего президента Махмуда Ахмадинежада, а также является потенциальной возможностью изменить отношения между Ираном и Западом.
Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential.
Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал.
Doors of opportunity that remain permanently closed to any segment of a society tend to diminish the ability of that society to realize its full potential.
Двери возможностей, которые остаются постоянно закрытыми перед какой либо группой общества, имеют тенденцию снижать способность этого общества к реализации в полном объеме своего потенциала.
It's a conversation about potential.
о потенциале.
Are they a potential mate?
Может ли он стать половым партнёром?
It was a potential State.
Потенциально она была государством.
Well, here's a potential approach.
Вот, к примеру, возможный подход.
This is a potential threat.
Это потенциальная угроза.
And, what a a beautiful opportunity.
И это прекрасная возможность.
Our challenge, and our historic opportunity, is to recognize this potential and find ways for diverse groups to collaborate and realize it.
Наша задача и историческая возможность осознать этот потенциал и найти способы объединения различных групп для сотрудничества в целях реализации этого потенциала.
Equal opportunity for vocational training should be provided to women, including disabled women and girls, to enable full development of their potential.
Необходимо обеспечить женщинам равные возможности для получения профессионально технического образования, включая женщин и девочек инвалидов, в целях обеспечения полной реализации их потенциала.
The Conference will also provide an opportunity to become aware of the tremendous potential of our region once peace has been restored.
Конференция также предоставит возможность ознакомиться с огромным потенциалом нашего региона, как только будет восстановлен мир.
This is a new opportunity.
Это новая перспектива.
It was a good opportunity.
Это была хорошая возможность.
It was a lost opportunity.
Это была упущенная возможность.
This is a good opportunity.
Это хорошая возможность.
We've missed a great opportunity.
Мы упустили отличный шанс.
This is a great opportunity.
А сейчас она есть.
In a single word opportunity.
Ответ прост Шанс.
One was a missed opportunity.
Одно было выдающейся карьерой.
This is a new opportunity.
Это новые возможности.
We had a great opportunity.
У нас была потрясающая возможность.
EU Enlargement a Historic Opportunity
Расширение ЕС историческая возможность

 

Related searches : Opportunity Potential - Potential Business Opportunity - A Opportunity - A Welcome Opportunity - A Big Opportunity - A New Opportunity - A Missed Opportunity - Take A Opportunity - A Rare Opportunity - A Great Opportunity - A Unique Opportunity - A Good Opportunity