Translation of "a potential opportunity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A potential opportunity - translation : Opportunity - translation : Potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are they a potential mate? Are they a potential networking opportunity? | Может ли он стать половым партнёром? Можно ли с ним наладить контакт? |
Are they a potential networking opportunity? | Можно ли с ним наладить контакт? |
A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development. | а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития. |
And China, is, for the US, both its greatest opportunity as a market and its greatest potential superpower rival. | И Китай, для США, является одновременно и величайшей экономической возможностью, и величайшим потенциальным суперсильным соперником. |
The Expert Group felt that a regional initiative, such as the African Stockpiles Project, provides a potential opportunity for addressing the problem. | По мнению Группы экспертов, потенциальную возможность для решения этой проблемы обеспечивают региональные инициативы, в частности проект Африканские запасы . |
Meeting so many talented youths, I wanted the opportunity to help such children realize their potential. | Видя всех этих талантливых детей, я хотела, чтобы у меня была возможность помочь детям реализовать их потенциал. |
Similarly, on a global scale doors of opportunity that remain permanently closed seriously diminish the ability of mankind to realize its full potential. | Точно так же и в глобальном масштабе двери возможностей, остающиеся постоянно закрытыми, снижают способность человечества к реализации своего потенциала в полном объеме. |
A Golden Opportunity | Блестящая возможность |
But it will also provide a golden opportunity to realize the country's potential through a strategy of sensible investment the original purpose of the Petroleum Fund. | Но он также даст прекрасную возможность реализовать потенциал страны с помощью стратегии целесообразного вложения капитала первоначальная цель Нефтяного фонда. |
He has an opportunity to go to the US but thinks about the rich undeveloped potential for Eastern Ukraine. | Він має можливість поїхати до США, проте вважає, що на Донбасі багатий, досі не розвинений потенціал. |
And illiteracy has gone down, from a half to about a quarter of the people on Earth. A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development. | Доля неграмотных понизилась с половины примерно до четверти населения а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития. |
Thus, for the first time in the history of the international community, a sovereign State has voluntarily renounced a real opportunity to possess and develop nuclear potential. | Таким образом, впервые в истории международного сообщества произошел добровольный отказ суверенного государства от реальной возможности обладания развитым ядерным потенциалом. |
Opportunity makes a thief. | Случай делает вором. |
It's a great opportunity. | Это прекрасная возможность. |
It's a great opportunity. | Это отличная возможность. |
It's a great opportunity. | Это великолепная возможность. |
It's a great opportunity. | Это превосходная возможность. |
It's a great opportunity. | Это охуительная возможность. |
It's a great opportunity. | Это заебенная возможность. |
It's a remarkable opportunity. | Это замечательная возможность. |
It's a wonderful opportunity. | Это замечательная возможность. |
What a missed opportunity! | Что упущенных возможностей! |
This development poses the most significant challenge yet to current President Mahmoud Ahmadinejad and a potential opportunity to alter the relationship between Iran and the West. | Такое развитие событий ставит значительное препятствие для действующего президента Махмуда Ахмадинежада, а также является потенциальной возможностью изменить отношения между Ираном и Западом. |
Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential. | Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал. |
Doors of opportunity that remain permanently closed to any segment of a society tend to diminish the ability of that society to realize its full potential. | Двери возможностей, которые остаются постоянно закрытыми перед какой либо группой общества, имеют тенденцию снижать способность этого общества к реализации в полном объеме своего потенциала. |
It's a conversation about potential. | о потенциале. |
Are they a potential mate? | Может ли он стать половым партнёром? |
It was a potential State. | Потенциально она была государством. |
Well, here's a potential approach. | Вот, к примеру, возможный подход. |
This is a potential threat. | Это потенциальная угроза. |
And, what a a beautiful opportunity. | И это прекрасная возможность. |
Our challenge, and our historic opportunity, is to recognize this potential and find ways for diverse groups to collaborate and realize it. | Наша задача и историческая возможность осознать этот потенциал и найти способы объединения различных групп для сотрудничества в целях реализации этого потенциала. |
Equal opportunity for vocational training should be provided to women, including disabled women and girls, to enable full development of their potential. | Необходимо обеспечить женщинам равные возможности для получения профессионально технического образования, включая женщин и девочек инвалидов, в целях обеспечения полной реализации их потенциала. |
The Conference will also provide an opportunity to become aware of the tremendous potential of our region once peace has been restored. | Конференция также предоставит возможность ознакомиться с огромным потенциалом нашего региона, как только будет восстановлен мир. |
This is a new opportunity. | Это новая перспектива. |
It was a good opportunity. | Это была хорошая возможность. |
It was a lost opportunity. | Это была упущенная возможность. |
This is a good opportunity. | Это хорошая возможность. |
We've missed a great opportunity. | Мы упустили отличный шанс. |
This is a great opportunity. | А сейчас она есть. |
In a single word opportunity. | Ответ прост Шанс. |
One was a missed opportunity. | Одно было выдающейся карьерой. |
This is a new opportunity. | Это новые возможности. |
We had a great opportunity. | У нас была потрясающая возможность. |
EU Enlargement a Historic Opportunity | Расширение ЕС историческая возможность |
Related searches : Opportunity Potential - Potential Business Opportunity - A Opportunity - A Welcome Opportunity - A Big Opportunity - A New Opportunity - A Missed Opportunity - Take A Opportunity - A Rare Opportunity - A Great Opportunity - A Unique Opportunity - A Good Opportunity