Translation of "a serving of" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
All forms of serving are a blessing. | Все формы служения являются благословением. |
(c) Regional members serving a long term of office | с) региональные члены, избираемые на длительный срок |
(c) Regional representatives serving a long term of office | с) региональные представители, избираемые на длительный срок |
Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | Намибия служит примером Африке, а Африка становится примером США. |
Tom is serving a life sentence. | Том отбывает пожизненное заключение. |
Tom is now serving a life sentence. | Том сейчас отбывает пожизненный срок. |
Tom is serving a life sentence now. | Том сейчас отбывает пожизненный срок. |
There's serving, there's return of serve. | Давайте возьмем теннис. Есть подача, возврат подачи |
Serving Two Masters | Служение двум господам |
Serving rising voices | Служа тем, кто сможет говорить |
But I'm serving. | Я обслужу как обычно, месье... |
We're serving refreshments. | Мы приготовили перекусить. |
Tom is serving a life sentence in prison. | Том отбывает пожизненное заключение. |
After serving a full sentence, Kim was freed. | Отбыв полный срок, Ким Гынтхэ был освобожден. |
We are not only serving good food... we are serving our country. | Обслуживая ужины, мы служим своей стране. |
A super express (shinkansen) train line serving part of the Tohoku region. | Суперскоростной поезд Синкансэн , обслуживающий часть региона Тохоку. |
Phetchabun Airport () is an airport serving Phetchabun, a province of northern Thailand. | Аэропорт Пхетчабун () аэропорт, расположенный в Пхетчабуне (провинция Пхетчабун, Таиланд). |
After initial problems, these projects are serving a number of useful purposes. | После преодоления первоначальных проблем, эти проекты в настоящее время используются для достижения ряда полезных целей. |
A centre serving as the core of such a network should be set up | Следует создать центр, выполняющий функции координации в рамках такой сети |
And so, in a way, the equations are serving as sort of a codebook. | Так, в какой то степени формулы служат в качестве кодовой книги. |
Him we are serving. | И мы Ему служим (и поклоняемся). |
Him we are serving. | И мы ему поклоняемся. |
Him we are serving. | Ему одному мы поклоняемся . |
Him we are serving. | И мы поклоняемся только Ему. |
Him we are serving. | И мы Ему поклоняемся . |
Him we are serving. | И лишь Ему мы предаемся! |
Him we are serving. | И ему мы покланяемся . |
serving in the Secretariat | ботающего в Секретари |
It comes from serving. | Она приходит от служения. |
He is serving a three year sentence for burglary. | Он отбывает трёхлетний срок за кражу со взломом. |
Tom is now serving a 150 year prison sentence. | Том в настоящее время отбывает 150 летний тюремный срок. |
Tom is now serving a 150 year prison sentence. | Том сейчас отбывает стопятидесятилетнее тюремное заключение. |
Therefore such a stream would only use 300 kbit s of serving bandwidth. | Следовательно, такой поток будет занимать всего 300 кбит с сетевого интерфейса сервера. |
The third category would be regional members serving a long term of office. | К третьей категории будут относится региональные члены, исполняющие обязанности в течение длительного периода времени. |
(d) Serving as a channel of communication and coordination among international observer missions. | d) выполнение функций канала связи и координации между международными миссиями наблюдателей. |
Orpheus married one of my former serving girls. | Орфей женился на одной из наших фотомоделей. |
Each of the Church's doctrines might be represented by faith in serving truth rather than serving one's personal needs. | Под каждое верование церкви могло быть подставлено верование в служение правде вместо нужд. |
How many Chinese troops are serving under the blue beret, serving under the blue flag, serving under the U.N. command in the world today? | Сколько китайских солдат служат в Голубых Беретах, под голубым флагом, служат сегодня под командованием ООН? |
He is currently serving a 25 year sentence in France. | В мае 2004 года был экстрадирован из Германии во Францию. |
With 21 years of service, he was the longest serving governor of a U.S. state. | В 1801 году он был еще раз избран губернатором, и прослужил на этом посту до 1804 года. |
Persons serving sentences must comply scrupulously with the requirements of the law concerning the procedure and conditions for serving sentences. | Лица, отбывающие наказание, обязаны неуклонно соблюдать требования закона, определяющие порядок и условия его исполнения. |
Because they could see I was no longer serving them, I was only serving myself. | Потому, что я не удовлетворял их запросов. Я удовлетворял только свои |
Yes, the woman's serving food. | (М) Да, женщина подает еду. |
I was only serving myself. | Я удовлетворял только свои. |
And what are you serving? | Что подашь к столу? |
Related searches : Serving A Market - Serving A Sentence - Serving A Customer - Serving A Term - Serving A Purpose - Serving Of Food - Capable Of Serving - Serving Of Summons - Ways Of Serving - Of Serving You - Serving Plate - Serving Suggestion - Serving Cart