Translation of "a somewhat different" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ah, well, that's a somewhat different situation.
Ну, у нас несколько другая ситуация.
Tom's approach is somewhat different.
У Тома немного иной подход.
And they look somewhat different.
Они выглядят несколько иначе.
The Nisei of Hawaii had a somewhat different experience.
Гавайские нисэи имеют несколько иной исторический опыт.
In Brazil, matters are somewhat different.
В Бразилии положение несколько иное.
In the United States we've had a somewhat different approach.
В США у нас как бы другой подход. Мы
The word takes on a somewhat different meaning when capitalized.
При написании слова с заглавной буквы его значение несколько меняется.
In the United States we've had a somewhat different approach.
В США у нас как бы другой подход.
Reading, however, is somewhat different than in DRAM.
Однако принцип чтения отличается от реализации в DRAM.
I'm afraid I'm somewhat different than he remembered.
Боюсь, с тех пор, как он меня помнит, я немного изменилась.
However, the final text of the Model Law is somewhat different.
Однако в заключительном варианте Типового закона предусмотрено иное.
Smell has this reputation of being somewhat different for each person.
Запах известен тем, что люди воспринимают его по разному.
The phrase as used by researchers in computer graphics, now has a somewhat different meaning.
В дальнейшем фраза была переопределена исследователями в области компьютерной графики.
In the German part of the country, the situation is somewhat different.
Антонио Арчулета получил степень доктора по половому просвещению в США.
The story in respect of household surveys in Australia is somewhat different.
Что касается обследования домохозяйств в Австралии, то положение здесь является несколько иным.
So, we need a somewhat broader definition of argument to cover these different kinds of reasons.
Таким образом, нам нужно несколько более широкое определение спора, чтобы учесть эти разные типы рассуждений.
Despite that similarity, the reasoning behind these choices appears to be somewhat different.
Несмотря на такое сходство, размышления, стоящие за этим выбором, кажутся несколько иными.
The English rules are somewhat different from those obtaining in the United States.
Английские правила несколько отличались от тех, которые использовались в Соединённых Штатах.
There are some simularities although LeBlanc uses those terms in somewhat different ways.
Есть некоторые simularities хотя Леблан использует эти термины несколько различными способами.
34. Each of these types of conversion is somewhat different, as is each case.
34. Все эти виды преобразования должностей, как и каждый отдельный случай, в определенной степени отличаются друг от друга.
His colleague Agostino Marchetto expressed a somewhat different view, arguing that the Swiss vote did not compromise religious freedom.
Его коллега Агостино Маркетто выразили несколько иную точку зрения, утверждая, что швейцарское голосование не компромисс религиозных свободы.
In fact, they're so well known that you might even recognize them in a slightly or somewhat different form.
В самом деле, они так хорошо известны, что вы сможете их узнать даже в более или менее измененном виде.
A relevant question, however, would be whether the title indicates that the Declaration covers four different categories of minorities, whose rights have somewhat different content and strength.
Вместе с тем в этой связи возникает резонный вопрос не следует ли из названия Декларации то, что она охватывает четыре разных категории меньшинств, права которых имеют отчасти разное содержание и наполнение.
All types of virus strains or variants exist somewhat akin to dogs existing as different breeds.
Каждый вирус относится к штамму или виду как собаки делятся на породы.
Somewhat.
Немного.
Somewhat.
Немного.
Yet, the relevant neuroscience leads us to a somewhat different conclusion there are many different ways of changing neurochemistry, most of them have nothing to do with medication.
Однако последние исследования нейробиологии приходят к другому выводу существует много способов воздействия на химию нервных процессов, и большинство из них не имеют ничего общего с лекарствами.
Need I suggest that the purpose of the Pakistani eloquence in this General Assembly is somewhat different?
Есть ли необходимость говорить, что цель красноречивых заявлений представителя Пакистана на этой Генеральной Ассамблее несколько другая?
Males attain a somewhat larger size.
Самцы имеют несколько больший размер.
Of course, Germany under Angela Merkel has adopted a somewhat different stance, owing to the Christian Democratic Party s special relationship with Israel.
Конечно, Германия при Анжеле Меркэль заняла несколько отличную позицию, вследствие особых отношений между христианско демократической партией и Израилем.
The application TweetDeck offers a somewhat different way to isolate popular tweets, and that's how the following tweets about Putin were collected.
Приложение TweetDeck предлагает немного другой способ отделить популярные твиты. С его помощью были собраны следующие твиты о Путине.
Yes, somewhat.
Да, немного
There are several kde music players with somewhat overlapping feature sets, however, each is quite different in style.
Существует несколько проигрывателей для kde , некоторые с похожим набором функций, но все в разных стилях.
80. Under that reading of article 26, the two strands of jurisdiction were somewhat different from each other.
80. В соответствии с формулировкой статьи 26 две категории юрисдикции некоторым образом отличаются друг от друга.
Women also play a somewhat greater role.
Женщины тоже отчасти играют большую роль.
DU We're in a somewhat complex situation.
ДУ Мы находимся в несколько сложной ситуации.
However, this is somewhat of a misnomer.
Вообще говоря, электрохимические процессы в аккумуляторе сложны.
So it is a somewhat confusing formulation.
Следовательно, такая формулировка не совсем четкая.
This is a somewhat special case syntax.
Это как бы синтаксис для специальных случаев.
But this is somewhat of a shoreline.
Но это береговая линия какого то вида.
It's still somewhat of a healthy relationship.
Это всё же похоже на здоровые отношения.
It's a planet somewhat similar to Earth.
Эта планета в некоторой степени похожа на Землю.
Of course, the line between different species or even genera is somewhat arbitrary as organisms continuously change over generations.
Конечно, грань между различными видами и даже родами несколько произвольна, так как организмы непрерывно изменяются на протяжении поколений.
Third, the Books of Life for humans, fish, flies, and yeast contain a large number of shared words (although the spellings are somewhat different).
Третье, Книги жизни человека, рыбы, птиц и дрожжей содержат большое число общих слов (хотя их написание иногда отличается).
That's somewhat nontrivial.
Вот несколько нетривиальной задачей.

 

Related searches : Somewhat Different From - Is Somewhat Different - A Somewhat - In A Somewhat - A Different - Somewhat Later - Somewhat Similar - Somewhat Less - Somewhat Dissatisfied - Somewhat Difficult - Somewhat Easy - Somewhat Better