Translation of "a specific task" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sub task 2.6 Specific monitoring activities
Подзадача 2.6 Конкретные виды деятельности по мониторингу
Sub task 1.6 Specific monitoring activities
Подзадача 1.6 Конкретные виды деятельности по мониторингу
We, the Europeans, have one specific task.
У нас, европейцев, есть одна конкретная задача.
Like the rare items, the player has to play a specific stage and complete a specific task to get a supply team to appear.
Как и для редких предметов, игрок должен играть определенный уровень и завершить конкретную задачу.
If there is an immediate task that cannot wait, the subsidiary body is free to establish an Ad hoc task force for that specific task.
Комитет должен утвердить просьбу об учреждении группы до того, как подгруппа начнет проводить свои заседания.
And now massive amounts for computation are cheaper that paying someone to write a program for a specific task, so we can afford big complicated machine learning programs to produce these stark task specific systems for us.
Кроме того сегодня большие объёмы вычислений стоят меньше чем платить кому то что бы он написал программу для конкретной задачи. Так что мы можем позволить себе использовать большие сложные алогритмы машинного обучения для создания этих специализизированных систем.
A third specialised prosecutor has been assigned the specific task of combating the financing of terrorism.
Еще на одного специального прокурора возложена конкретная задача по борьбе с финансированием терроризма.
He was assigned a specific task by the said person and a sum of money to complete it.
От последнего он получил конкретное задание и денежную сумму для его выполнения.
For example, IMS may provide primary ATM transactions because it performs well for such a specific task.
Например, IMS может обеспечить первичные транзакции банкомата, потому что он оптимален для этой определенной задачи.
Now, of course with constitutes of good representation is of course task specific.
Теперь, конечно представляет хорошее представление, конечно конкретных задач.
The worker agrees to complete the set task on the materials supplied by a specific time for a set payment.
Работник обязуется в конкретные сроки за установленную плату выполнить поставленную перед ним задачу, используя предоставленные материалы.
The applicable laws on labor prohibit employers to announce vacancies only for men or only for women, unless a specific gender is a necessary condition for performance of a specific task.
По действующим законам о труде работодателям запрещается давать объявления о вакансиях только для мужчин или только для женщин, если для выполнения той или иной конкретной задачи не является необходимым присутствие лица того или иного пола.
They are civil servants of the state apparatus who have the specific task defined above.
Они являются гражданскими служащими государственного аппарата, которым вверена конкретная задача, изложенная выше.
Remove a task
Удалить таймер
Furthermore, the 2005 World Summit Outcome (resolution 60 1) sets out a specific task for us to carry out in that regard.
Кроме того, в итоговом документе Всемирного саммита 2005 года (резолюция 60 1) содержится конкретная задача в этой связи, и мы должны ее выполнить.
To create a top level task, select Ctrl T Task... To create a subtask, pick the parent task and select Ctrl Alt N Task...
Для того чтобы создать задачу высшего уровня, вызовите пункт меню Ctrl N Задача Создать Для создания подзадачи выберите родительскую задачу и вызовите Ctrl Alt N Задача Создать подзадачу
Specific organizations have been assigned the function of task manager for each chapter with a view to ensuring a concerted implementation of the relevant recommendations.
На конкретные организации возложены функции по целевому управлению в рамках каждой главы в целях согласованного осуществления соответствующих рекомендаций.
(a) Establishing a task force.
а) создание целевой группы.
I'm going to show this robot a task. It's a very complex task.
Я собираюсь дать этому роботу задание. Это очень сложное задание.
Europe as a Task
Европа как Задача
It's a monumental task.
Это монументальная задача.
It's a monumental task.
Это колоссальная задача.
Add a new task
Добавляет новую задачу
Create a new task.
Создать новое задание или переменную.
Add a new task
Добавить новый таймер
It's a big task.
Это сложная задача.
Again, a daunting task.
И снова, чрезвычайно сложная задача.
The machine learning approach, is to say, instead of writing each program by hand for each specific task, for particular task, we collect a lot of examples, and specify the correct output for given input.
Таким образом подход машинного обучения это, когда вместо того что бы писать программу вручную для каждой отдельной задачи, мы собираем много примеров и определяем правильные выходные данные для входных.
Task is a description of the task assigned to this member.
Задание описание задач, закреплённых за участником.
The Programme should continue to focus on long term, task oriented training in space technology and specific application areas.
Программа должна по прежнему ориентироваться на долгосрочную и целенаправленную подготовку в области космической технологии, а также на конкретно прикладные исследования.
The Task Force identified a number of specific areas where improvements could be made in exigency requisitioning and short term and long term chartering.
Целевая группа выделила ряд конкретных мер, реализация которых помогла бы значительно улучшить выполнение срочных заявок, а также процедуры краткосрочного и долгосрочного фрахтования.
A specific example.
Конкретный пример.
Specific training in this area has been provided by the Caribbean Action Financial Task Force and the Canadian Mounted Police.
Специальная подготовка была организована Карибской целевой группой по финансовым мероприятиям и Королевской канадской конной полицией.
The major task of the regional preparatory conferences would be to articulate the specific needs and priorities of the region.
Основная задача региональных подготовительных совещаний будет заключаться в том, чтобы заострить внимание на конкретных потребностях и приоритетах регионов.
The Department of Humanitarian Affairs has a specific task to perform in that regard through the Secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction.
Департамент по гуманитарным вопросам выполняет более конкретные задачи в этой области в рамках Секретариата в контексте Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий.
84. In reviewing the workplan of the Working Group, the Board noted the absence of a specific time frame for the completion of the task.
84. Изучая план работы Рабочей группы, Комиссия отметила отсутствие указания на конкретные сроки завершения этого обследования.
Recognition and identification of the multidimensional issues of Afghanistan a complex, intermingled society with specific characteristics, sometimes with many recondite aspects is no easy task.
Признание и определение многомерных вопросов Афганистана имеющего сложное, смешанное общество с конкретными особенностями, иногда с многими малоизвестными аспектами нелегкая задача.
It is a staggering task.
Это ошеломляющие задачи.
This is a daunting task.
Это сложная задача.
He faces a complicated task.
Перед ним стоит непростая задача.
This is a religious task
Почему не выбрали меня? Это религиозная работа
It's a very challenging task.
Конечно, задача трудная.
It's a very complex task.
Это очень сложное задание.
A sacred task you've done.
Святое дело сотворил.
Task Force Talon Task Force Talon is a top secret U.S. military branch.
Task Force Talon Task Force Talon (Тактическая группа Коготь ) является секретной ветвью Вооружённых сил США.

 

Related searches : A Specific - A Task Force - Master A Task - Fulfilling A Task - A Further Task - Entrust A Task - Undertaking A Task - Appoint A Task - Doing A Task - A Simple Task - Accomplishing A Task - Delegate A Task - Quite A Task