Translation of "a third country" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Via a third country
с) поставки через третью страну
Malaysia is a developing third world country.
Малайзия является развивающейся страной третьего мира.
Third country programme for
Третья страновая программа для островов Тёркс
Third country judge (US )
Судья из третьей страны (в долл. США)
We know we are a third world country.
Мы знаем, что являемся страной третьего мира.
The population of the country dropped by a third.
Население страны сократилось на треть.
The third country we announced was Australia.
Нашей третьей страной мы объявили Австралию.
It is the right to carry passengers from one's own country to a second country, and from that country to a third country (and so on).
Пятая свобода даёт авиакомпаниям право перевозить за плату пассажиров и грузы из одного иностранного государства в другое при полёте в свою страну.
Sixth freedom The unofficial sixth freedom combines the third and fourth freedoms and is the right to carry passengers or cargo from a second country to a third country by stopping in one's own country.
Неофициальная шестая свобода сочетает третью и четвёртую свободу и даёт право на перевозку пассажиров и груза из одной страны в другую с остановкой в своей стране.
That's why she's trying to register the effort in a third country.
Вот почему она пытается зарегистрировать проект в другой стране.
(c) Elimination of restrictions regarding third country nationals
с) снятие ограничений в отношении граждан третьих стран
I had liberated a third country, and I was only 27 years old.
Я уже освободил третью страну, а мне было только 27 лет.
The application of the concepts of first country of asylum and third host country was a matter of concern.
В заключение оратор выражает озабоченность по поводу применения концепций первой страны убежища и третьей страны убежища.
Furthermore, in the event that a suspect was located in a third country, it was possible that the third country would find it difficult to prosecute the suspect, since it was unlikely that the host country would cooperate.
Если подозреваемый находится на территории третьего государства, то более вероятно, что это последнее не сможет преследовать его, поскольку не может в полной мере рассчитывать на сотрудничество принимающего государства.
India becomes the world s third country to ban archive.org
Индия становится третьей страной в мире, запрещающей archive.org
Third country programme for Vanuatu DP CP VAN 3
Третья страновая программа для Вануату DP CP VAN 3
Third country programme for Zimbabwe DP CP ZIM 3
Третья страновая программа для Зимбабве DР СР ZIМ 3
Third country programme for Djibouti DP CP DJI 3
Третья страновая программа для Джибути DР СР DJI 3
Third country programme for Lebanon DP CP LEB 3
Третья страновая программа для Ливана DР СР LЕВ 3
Third country programme for Vanuatu DP CP VAN 3
Третья страновая программа для Вануату DР СР VАN 3
Third country programme for Qatar DP CP QAT 3
Третья страновая программа для Катара DР СР QАТ 3
In a third world country such as ours, the telecommunication problems are truly daunting.
В странах третьего мира, каковой мы являемся, проблемы телекоммуникации являются очень серьезными.
Transit migrants are those who find themselves stranded in a third country, outside their country of residence but unable to reach their country of destination.
Транзитными мигрантами считаются те, кто оказались в третьих странах, за пределами своей страны проживания, но не смогли въехать в страну назначения.
Some of them included provisions relating to the return of third country nationals who had used Romania as a transit country.
Некоторые из них включают положения, касающиеся возвращения граждан третьих стран, которые использовали Румынию как страну транзита.
Third country programme for Cayman Islands DP CP CAY 3
Третья страновая программа для Каймановых островов DР СР САY 3
Positive action to cope with the refugee problem should include voluntary repatriation, integration in a country of asylum or resettlement in a third country.
Положительные действия, направленные на решение проблемы беженцев, должны включать добровольную репатриацию, интеграцию в стране убежища или расселение в третьей стране.
It is a popular tourist destination and the third most visited park in the country.
Парк пользуется популярностью у туристов и является третьим по посещаемости парком в стране.
4. Cuba, a small, underdeveloped third world country, was in an especially difficult economic situation.
4. Куба, являясь слаборазвитой страной третьего мира, находится в особенно сложном экономическом положении.
Evacuations from a neighbouring country to a third country should not be undertaken unless the children face security risks or no suitable care is available.
Эвакуация из соседней страны в третью страну должна осуществляться лишь тогда, когда существует угроза для безопасности ребенка или отсутствует надлежащий уход.
It's the third capital in this country of one million inhabitants.
Это уже третья столица в стране с населением в один миллион человек.
One third of my country is destroyed and devastated by war.
Одна треть моей страны разрушена и опустошена войной.
Third country programme for Cyprus DP CP CYP 3 EXTENSION I
Третья страновая программа для Кипра DP CP CYP 3 EXTENSION I
His country supported the Programme of Action for the Third Decade.
41. Его страна поддерживает программу действий на третье Десятилетие.
If the policy were extended to third country firms, it would have a powerful liberalizing impact.
Если эта политика будет распространяться на фирмы стран третьего мира, она будет иметь мощное либерализирующее воздействие.
Maybe being born in a Third World country means that such feelings are embedded in you.
Может быть, то, что ты родился в стране третьего мира, означает, что это чувство уже в тебе заложено.
The third concerns a series of summer schools on environmental economics lectures in developing country universities.
Третий касается организации серии лекций в рамках летних курсов по экономике природопользования в университетах развивающихся стран.
Some of the aliens interviewed by the field staff have no citizenship in a third country.
Некоторые из иностранцев, с которыми беседовали сотрудники на местах, не имеют гражданства третьей страны.
So the third batch of green was actually a stanza from My Country, 'Tis of Thee.
Третья порция зелёного это на самом деле строфа из Моя страна. Это о тебе .
A third dance... A third... Hello, Violet.
Ребята, у меня остался еще один танец.
Auction houses will frequently receive an object in one country, place it in a sale in a second country and then organise transportation of the object to a third country where the buyer is located.
Многие из стран ЕС, упомянутых в данной книге, имеют подобные соглашения с Россией.
Months of drought, more than one third of the country going hungry
Месяцы засухи, больше 1 3 страны голодает
It closed United States ports to third country vessels trading with Cuba.
Оно закрыло порты Соединенных Штатов для судов третьих стран, торгующих с Кубой.
Third country programme for Qatar and Corr.1 DP CP QAT 3
Третья страновая программа для Катара DP CP QAT 3 и Corr.1
Third country programme for Turks and Caicos Islands DP CP TCI 3
Третью страновую программу для островов Тёркс и Кайкос DP CP TCI 3
Third country programme for Qatar DP CP QAT 3 and Corr.1
Третья страновая программа для Катара DP CP QAT 3 и

 

Related searches : Third Country Duty - Third Country Operators - Third Country Equivalence - Third Country Goods - Third Country Regime - Third Country Entities - Third Country Nationals - Third World Country - Third Party Country - Third Country Firms - Safe Third Country - Third Country Authorities - Third(a)