Translation of "third country duty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Country - translation : Duty - translation : Third - translation : Third country duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Third country programme for | Третья страновая программа для островов Тёркс |
Third country judge (US ) | Судья из третьей страны (в долл. США) |
(c) Via a third country | с) поставки через третью страну |
Malaysia is a developing third world country. | Малайзия является развивающейся страной третьего мира. |
The third country we announced was Australia. | Нашей третьей страной мы объявили Австралию. |
Your duty is to save your country from a foreign invasion. | Ваш долг спасти свою страну от иностранного вторжения. |
We know we are a third world country. | Мы знаем, что являемся страной третьего мира. |
(c) Elimination of restrictions regarding third country nationals | с) снятие ограничений в отношении граждан третьих стран |
And on the third day, I finally understood, the guy was actually on duty. | И на третий день я наконец понял, что парень на самом деле был при исполнении своих обязанностей. |
India becomes the world s third country to ban archive.org | Индия становится третьей страной в мире, запрещающей archive.org |
The population of the country dropped by a third. | Население страны сократилось на треть. |
Third country programme for Vanuatu DP CP VAN 3 | Третья страновая программа для Вануату DP CP VAN 3 |
Third country programme for Zimbabwe DP CP ZIM 3 | Третья страновая программа для Зимбабве DР СР ZIМ 3 |
Third country programme for Djibouti DP CP DJI 3 | Третья страновая программа для Джибути DР СР DJI 3 |
Third country programme for Lebanon DP CP LEB 3 | Третья страновая программа для Ливана DР СР LЕВ 3 |
Third country programme for Vanuatu DP CP VAN 3 | Третья страновая программа для Вануату DР СР VАN 3 |
Third country programme for Qatar DP CP QAT 3 | Третья страновая программа для Катара DР СР QАТ 3 |
Third country programme for Cayman Islands DP CP CAY 3 | Третья страновая программа для Каймановых островов DР СР САY 3 |
It is the duty of every patriot to protect his country from its government. | Долг каждого патриота защищать свою страну от её правительства. |
All duty stations have now adopted and are reporting against a country specific standard. | Все места службы в настоящее время приняли Минимальные оперативные стандарты безопасности и с учетом специфики стран представляют свою отчетность по этой методологии. |
The governing factor in that regard was the duty station, not the country of residence. | Основным критерием в этом вопросе является конкретное место службы, а не страна проживания. |
Is there nothing the king can grant the outlaw... ... whoshowedhim his duty to his country? | Есть чтото, что король может даровать человеку вне закона, который показал ему его долг перед страной? |
It's the third capital in this country of one million inhabitants. | Это уже третья столица в стране с населением в один миллион человек. |
One third of my country is destroyed and devastated by war. | Одна треть моей страны разрушена и опустошена войной. |
Third country programme for Cyprus DP CP CYP 3 EXTENSION I | Третья страновая программа для Кипра DP CP CYP 3 EXTENSION I |
His country supported the Programme of Action for the Third Decade. | 41. Его страна поддерживает программу действий на третье Десятилетие. |
It is the right to carry passengers from one's own country to a second country, and from that country to a third country (and so on). | Пятая свобода даёт авиакомпаниям право перевозить за плату пассажиров и грузы из одного иностранного государства в другое при полёте в свою страну. |
Canadian peace keepers remain on duty with UNPROFOR in Bosnia and in Croatia as its third largest contingent. | Канадские участники сил по поддержанию мира продолжают служить в рядах СООНО в Боснии и Хорватии в качестве ее третьего по численности контингента. |
Sixth freedom The unofficial sixth freedom combines the third and fourth freedoms and is the right to carry passengers or cargo from a second country to a third country by stopping in one's own country. | Неофициальная шестая свобода сочетает третью и четвёртую свободу и даёт право на перевозку пассажиров и груза из одной страны в другую с остановкой в своей стране. |
As President of the United States, my first duty is to the citizens of my country. | Моим первостепенным долгом в качестве президента Соединенных Штатов Америки является долг перед гражданами моей страны. |
That's why she's trying to register the effort in a third country. | Вот почему она пытается зарегистрировать проект в другой стране. |
Months of drought, more than one third of the country going hungry | Месяцы засухи, больше 1 3 страны голодает |
It closed United States ports to third country vessels trading with Cuba. | Оно закрыло порты Соединенных Штатов для судов третьих стран, торгующих с Кубой. |
Third country programme for Qatar and Corr.1 DP CP QAT 3 | Третья страновая программа для Катара DP CP QAT 3 и Corr.1 |
Third country programme for Turks and Caicos Islands DP CP TCI 3 | Третью страновую программу для островов Тёркс и Кайкос DP CP TCI 3 |
Third country programme for Qatar DP CP QAT 3 and Corr.1 | Третья страновая программа для Катара DP CP QAT 3 и |
customs duty and agricultural levies on products imported from third countries these account for approximately one quarter of receipts | Совет министров рассматривает новый проект, в который он также может вносить изменения |
The application of the concepts of first country of asylum and third host country was a matter of concern. | В заключение оратор выражает озабоченность по поводу применения концепций первой страны убежища и третьей страны убежища. |
The primary management tool for security preparedness at any duty station is the country specific security plan. | 8. Функции основного механизма управления применительно к обеспечению безопасности в каждом месте службы выполняют составляемые по каждой стране планы обеспечения безопасности. |
Furthermore, in the event that a suspect was located in a third country, it was possible that the third country would find it difficult to prosecute the suspect, since it was unlikely that the host country would cooperate. | Если подозреваемый находится на территории третьего государства, то более вероятно, что это последнее не сможет преследовать его, поскольку не может в полной мере рассчитывать на сотрудничество принимающего государства. |
Transit migrants are those who find themselves stranded in a third country, outside their country of residence but unable to reach their country of destination. | Транзитными мигрантами считаются те, кто оказались в третьих странах, за пределами своей страны проживания, но не смогли въехать в страну назначения. |
I had liberated a third country, and I was only 27 years old. | Я уже освободил третью страну, а мне было только 27 лет. |
None can eliminate economic competition with others over access to third country markets. | Многие страны нуждаются в притоке капитала для инвестиций и финансирования госдолга. |
None can eliminate economic competition with others over access to third country markets. | Никто не может ликвидировать экономическую конкуренцию с другими странами за рынки третьих стран. |
Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina. | Перу третья по величине страна в Южной Америке после Бразилии и Аргентины. |
Related searches : Third Country - Third Country Operators - Third Country Equivalence - Third Country Goods - Third Country Regime - A Third Country - Third Country Entities - Third Country Nationals - Third World Country - Third Party Country - Third Country Firms - Safe Third Country - Third Country Authorities