Translation of "third country duty" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Third country programme for
Третья страновая программа для островов Тёркс
Third country judge (US )
Судья из третьей страны (в долл. США)
(c) Via a third country
с) поставки через третью страну
Malaysia is a developing third world country.
Малайзия является развивающейся страной третьего мира.
The third country we announced was Australia.
Нашей третьей страной мы объявили Австралию.
Your duty is to save your country from a foreign invasion.
Ваш долг спасти свою страну от иностранного вторжения.
We know we are a third world country.
Мы знаем, что являемся страной третьего мира.
(c) Elimination of restrictions regarding third country nationals
с) снятие ограничений в отношении граждан третьих стран
And on the third day, I finally understood, the guy was actually on duty.
И на третий день я наконец понял, что парень на самом деле был при исполнении своих обязанностей.
India becomes the world s third country to ban archive.org
Индия становится третьей страной в мире, запрещающей archive.org
The population of the country dropped by a third.
Население страны сократилось на треть.
Third country programme for Vanuatu DP CP VAN 3
Третья страновая программа для Вануату DP CP VAN 3
Third country programme for Zimbabwe DP CP ZIM 3
Третья страновая программа для Зимбабве DР СР ZIМ 3
Third country programme for Djibouti DP CP DJI 3
Третья страновая программа для Джибути DР СР DJI 3
Third country programme for Lebanon DP CP LEB 3
Третья страновая программа для Ливана DР СР LЕВ 3
Third country programme for Vanuatu DP CP VAN 3
Третья страновая программа для Вануату DР СР VАN 3
Third country programme for Qatar DP CP QAT 3
Третья страновая программа для Катара DР СР QАТ 3
Third country programme for Cayman Islands DP CP CAY 3
Третья страновая программа для Каймановых островов DР СР САY 3
It is the duty of every patriot to protect his country from its government.
Долг каждого патриота защищать свою страну от её правительства.
All duty stations have now adopted and are reporting against a country specific standard.
Все места службы в настоящее время приняли Минимальные оперативные стандарты безопасности и с учетом специфики стран представляют свою отчетность по этой методологии.
The governing factor in that regard was the duty station, not the country of residence.
Основным критерием в этом вопросе является конкретное место службы, а не страна проживания.
Is there nothing the king can grant the outlaw... ... whoshowedhim his duty to his country?
Есть чтото, что король может даровать человеку вне закона, который показал ему его долг перед страной?
It's the third capital in this country of one million inhabitants.
Это уже третья столица в стране с населением в один миллион человек.
One third of my country is destroyed and devastated by war.
Одна треть моей страны разрушена и опустошена войной.
Third country programme for Cyprus DP CP CYP 3 EXTENSION I
Третья страновая программа для Кипра DP CP CYP 3 EXTENSION I
His country supported the Programme of Action for the Third Decade.
41. Его страна поддерживает программу действий на третье Десятилетие.
It is the right to carry passengers from one's own country to a second country, and from that country to a third country (and so on).
Пятая свобода даёт авиакомпаниям право перевозить за плату пассажиров и грузы из одного иностранного государства в другое при полёте в свою страну.
Canadian peace keepers remain on duty with UNPROFOR in Bosnia and in Croatia as its third largest contingent.
Канадские участники сил по поддержанию мира продолжают служить в рядах СООНО в Боснии и Хорватии в качестве ее третьего по численности контингента.
Sixth freedom The unofficial sixth freedom combines the third and fourth freedoms and is the right to carry passengers or cargo from a second country to a third country by stopping in one's own country.
Неофициальная шестая свобода сочетает третью и четвёртую свободу и даёт право на перевозку пассажиров и груза из одной страны в другую с остановкой в своей стране.
As President of the United States, my first duty is to the citizens of my country.
Моим первостепенным долгом в качестве президента Соединенных Штатов Америки является долг перед гражданами моей страны.
That's why she's trying to register the effort in a third country.
Вот почему она пытается зарегистрировать проект в другой стране.
Months of drought, more than one third of the country going hungry
Месяцы засухи, больше 1 3 страны голодает
It closed United States ports to third country vessels trading with Cuba.
Оно закрыло порты Соединенных Штатов для судов третьих стран, торгующих с Кубой.
Third country programme for Qatar and Corr.1 DP CP QAT 3
Третья страновая программа для Катара DP CP QAT 3 и Corr.1
Third country programme for Turks and Caicos Islands DP CP TCI 3
Третью страновую программу для островов Тёркс и Кайкос DP CP TCI 3
Third country programme for Qatar DP CP QAT 3 and Corr.1
Третья страновая программа для Катара DP CP QAT 3 и
customs duty and agricultural levies on products imported from third countries these account for approximately one quarter of receipts
Совет министров рассматривает новый проект, в который он также может вносить изменения
The application of the concepts of first country of asylum and third host country was a matter of concern.
В заключение оратор выражает озабоченность по поводу применения концепций первой страны убежища и третьей страны убежища.
The primary management tool for security preparedness at any duty station is the country specific security plan.
8. Функции основного механизма управления применительно к обеспечению безопасности в каждом месте службы выполняют составляемые по каждой стране планы обеспечения безопасности.
Furthermore, in the event that a suspect was located in a third country, it was possible that the third country would find it difficult to prosecute the suspect, since it was unlikely that the host country would cooperate.
Если подозреваемый находится на территории третьего государства, то более вероятно, что это последнее не сможет преследовать его, поскольку не может в полной мере рассчитывать на сотрудничество принимающего государства.
Transit migrants are those who find themselves stranded in a third country, outside their country of residence but unable to reach their country of destination.
Транзитными мигрантами считаются те, кто оказались в третьих странах, за пределами своей страны проживания, но не смогли въехать в страну назначения.
I had liberated a third country, and I was only 27 years old.
Я уже освободил третью страну, а мне было только 27 лет.
None can eliminate economic competition with others over access to third country markets.
Многие страны нуждаются в притоке капитала для инвестиций и финансирования госдолга.
None can eliminate economic competition with others over access to third country markets.
Никто не может ликвидировать экономическую конкуренцию с другими странами за рынки третьих стран.
Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina.
Перу третья по величине страна в Южной Америке после Бразилии и Аргентины.

 

Related searches : Third Country - Third Country Operators - Third Country Equivalence - Third Country Goods - Third Country Regime - A Third Country - Third Country Entities - Third Country Nationals - Third World Country - Third Party Country - Third Country Firms - Safe Third Country - Third Country Authorities