Translation of "abandon the idea" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We should abandon this idea of eradication.
давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом.
We should abandon this idea of eradication.
Постойте, давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом.
I think it's time for me to abandon that idea.
Думаю, пора мне оставить эту идею.
Indeed, we need to abandon the idea that there is a holistic or global Islamist movement.
В действительности, мы должны оставить идею о существовании некоего единого или глобального исламистского движения.
But if the JOBS Act does not succeed, we should not abandon the idea, but try to modify it.
Но если акт JOBS не удастся, мы не должны отказываться от идеи, но должны попытаться ее изменить.
'Abandon me! Abandon me!' she murmured between her sobs.
Брось меня, брось! выговаривала она между рыданьями. Я уеду завтра...
Abandon ship!
Покиньте судно!
Abandon ship!
Покиньте корабль!
Abandon ship.
Покиньте судно.
Don't abandon me!
Не покидай меня!
And abandon abominations.
И скверны идолопоклонства и грехов сторонись!
And abandon abominations.
И скверны беги!
And abandon abominations.
Скверны (идолов) сторонись!
And abandon abominations.
и избегай наказания, т.е. всегда удерживайся от того, что приводит к наказанию.
And abandon abominations.
избегай скверны,
And abandon abominations.
От мерзости беги
And abandon abominations.
Мерзости убегай.
Abandon Current Game?
Прекратить игру?
Abandon Current Game
Прекратить игру
Don't abandon Eve.
Не бросай Еву.
Abandon extra words.
Избавься от лишних слов.
Don't abandon them!
Не оставляйте их в беде!
Burn with abandon
C 00FFFF Жги самозабвенно
1. Abandon the Taiwan independence movement
1. отмена движения освобождения Тайваня
We have to abandon the plan.
Мы должны отказаться от этого плана.
We have to abandon the plan.
Мы должны отказаться от плана.
We must abandon ship.
Мы должны покинуть корабль.
I won't abandon you.
Я тебя не оставлю.
I won't abandon you.
Я тебя не брошу.
Tom wouldn't abandon Mary.
Том не бросил бы Мэри.
You can't abandon me.
Ты не можешь меня оставить.
We can't abandon them.
Мы не можем их бросить.
I was forced to abandon the plan.
Я был вынужден отказаться от своего плана.
To abandon the theory of your mother.
Чтобы отказаться от теории своей матери.
I will never abandon you.
Я вас не брошу.
Why did you abandon me?
Почему ты меня бросил?
Why did you abandon me?
Почему ты меня бросила?
I can't just abandon Tom.
Я не могу просто покинуть Тома.
I'd never abandon my children.
Я бы никогда не бросил своих детей.
That'll make you abandon something.
Тут от чего угодно откажешься!
But you won't abandon me?
Но вы меня не оставите?
To abandon your individual wishes!
Отказом от своих личных желаний.
We're going to abandon ship!
Мы собираемся покинуть корабль!
Could I abandon my sister?
Разве мог я оставить сестру?
You can't abandon your post!
Не покидать свой пост!

 

Related searches : Abandon The Negotiations - Abandon The Fight - Abandon The Contract - Abandon The Field - Abandon The Plan - Abandon The Project - Abandon The Application - Abandon The Term - Abandon The Participation - Abandon Rate - Reckless Abandon - With Abandon - Abandon Claims