Translation of "ability to accommodate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ability - translation : Ability to accommodate - translation : Accommodate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With its remarkable ability to adapt, China is making strides to accommodate the rising power of its markets and people. | Со своей замечательной способностью к адаптации Китай пытается согласовать растущую силу своих рынков и людей. |
A favorable outcome also requires industrial countries ability and willingness to accommodate the growing size and prominence of emerging economies. | Благоприятный исход также требует способности и готовности индустриальных стран адаптировать растущий размер и значение развивающихся экономик. |
India's capacity to deal with the vicissitudes of terrorism can be traced also to its ability to accommodate different cultural and civilizational traditions over time. | Способность Индии справляться с превратностями терроризма можно проследить в ее способности приспосабливаться со временем к различным традициям, относящимся к той или иной культуре или цивилизации. |
I decided to accommodate him. | Я решил пойти ему навстречу. |
One depends on emerging economies ability to manage their own success the other relates to the extent to which the global economy can accommodate this success. | Одна часть зависит от способности стран с формирующимся рынком управлять своим собственным успехом другая зависит от степени адаптации в глобальной экономике этого успеха. |
Because we can't accommodate how the original source of all sensual ability and capacity can also have sensual ability and capacity we deny that that's just that would be just too much. | Потому что не можем допустить, чтобы первоисточник всего чувственного мог сам также чувствовать. Мы отрицаем это, это кажется нам перебором. |
I might be able to accommodate you. | Думаю, мне удастся вас разместить. |
You must accommodate mrs. | это нелепо! |
Each car was required to have at least two seats, but recently cars only need the ability to accommodate a second seat in the cockpit rather than the seat itself. | Каждый автомобиль должен иметь не менее двух сидений, хотя в последние годы правила требуют лишь наличие места под установку второго сиденья, а не самого сиденья. |
Shelters and latrines are needed to accommodate returnees. | Сейчас репатрианты нуждаются в приютах и уборных. |
Europe is rich enough to accommodate these people. | Мы достаточно богаты, чтобы принять этих людей. |
The stadium is able to accommodate 17,750 spectators. | Стадион в состоянии разместить 17,750 зрителей. |
II. PRELIMINARY ESTIMATE OF RESOURCES TO ACCOMMODATE THE | II. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СМЕТА РЕСУРСОВ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕННОЙ |
How many you accommodate here? | Сколько у вас мест? |
It's not difficult to extend the algorithm to accommodate ties. | Это не сложно для расширения алгоритм разместить связей. |
Lebanon is trying to accommodate nearly one million refugees. | Ливан пытается разместить у себя приблизительно миллион беженцев. |
The bank was only too glad to accommodate you. | Банк был только рад помочь вам. |
It is proposed to purchase 3,900 containers to accommodate 7,800 troops. | 79. Для размещения 7800 военнослужащих предполагается закупить 3900 сборных домов. |
One is you can't accommodate everybody. | Например, невозможно учесть особенности каждого человека |
The hotel can accommodate fifty guests. | Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев. |
The hotel can accommodate 500 guests. | Этот отель может принять 500 гостей. |
The hotel can accommodate 500 guests. | Этот отель может вместить пятьсот постояльцев. |
The hotel can accommodate 300 people. | Отель может принять 300 человек. |
This hotel can accommodate 500 guests. | Этот отель может вместить пятьсот гостей. |
This hotel can accommodate 500 guests. | Этот отель способен вместить пятьсот постояльцев. |
This hotel can accommodate 700 guests. | Этот отель может вместить семьсот гостей. |
These seats accommodate two, don't they? | Эти места устроены для двоих, разве нет? |
I think I can accommodate you. | Это можно устроить. |
It has a capacity to accommodate 25 people for winter. | Персонал в среднем составляет около 25 человек. |
The lock was also too small to accommodate the vessel. | Кроме того, шлюз канала был слишком мал для судна такого размера. |
The purpose of a short term appointment is to accommodate | Краткосрочные контракты используются в целях |
Containers are also being used to accommodate international contractual personnel. | Жилые модули также используются для размещения международного персонала, работающего по контрактам. |
The movable walls could move to accommodate the production methods. | Передвижные стены можно перемещать в соответствии с производственными нуждами. |
They're there, their interesting ability is the ability to sense sodium. | Они чувствительны к уровню натрия. |
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot. | Способность выращивать клетки Способность выращивать ткани Способность создавать роботов ведут к перезагрузке всей системы |
Now I want you to extend your routine to accommodate the landmark | Теперь я хочу, чтобы вы расширили шаблон для размещения ориентира |
Would it need to expand in order to accommodate your account properly? | Будет ли он вынужден расширяться, чтобы надлежащим образом разместить ваш заказ? |
This classroom can accommodate only thirty students. | Этот класс приспособлен только для тридцати студентов. |
This classroom can accommodate only thirty students. | Этот класс может вместить только тридцать студентов. |
The building can accommodate three thousand students. | Здание рассчитано обучение трех тысяч студентов. |
These units will accommodate some 20,000 settlers. | В них будут проживать около 20 000 поселенцев. |
We're producing spaces that accommodate human activity. | Мы создаём пространство, в котором происходит жизнедеятельность человека. |
I guess we can accommodate you, Vienna. | Я думаю, мы можем принять вас, Виенна. Спасибо, Нэд. |
2.3.1.5. a space of sufficient size to accommodate the approval mark. | 2.3.1.5 на лампе должно быть предусмотрено место достаточной величины для знака официального утверждения. |
There are ways to accommodate this, which I'll just hint at. | Есть способы, чтобы учесть это, на которые я буду просто намекать. |
Related searches : Needs To Accommodate - To Accommodate Something - Unable To Accommodate - Need To Accommodate - Try To Accommodate - To Accommodate This - Designed To Accommodate - Able To Accommodate - Willing To Accommodate - Has To Accommodate - Happy To Accommodate - Availability To Accommodate - Can Accommodate