Translation of "accountable for results" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They must hold their public health leaders accountable for their actions and demand results.
Они должны заставить своих руководителей, занимающихся вопросами здравоохранения, отчитываться за свои действия и требовать от них конкретных результатов.
Fifth, active participation means external monitoring and thus holds the authorities accountable for the results of each of the processes involved.
В пятых, активное участие представляет собой форму внешнего контроля, а значит, органам власти придется отчитываться по результатам любого из соответствующих процессов.
The Director is responsible for all aspects of College management and is accountable for delivering results within the policy framework established by the Board.
Директор ответственнен за все аспекты управления деятельностью Колледжа и должен отчитываться за обеспечение достижения результатов, запланированных в политической программе Колледжа, устанавливаемой Советом.
You know I'm accountable for that.
Вы же знаете как у нас с этим строго.
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
Но если ты прогонишь их, то окажешься в числе несправедливых беззаконников. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, подчинился воле Аллаха самым совершенным образом, подолгу сидел рядом с нуждающимися правоверными и относился к ним по доброму.
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя.
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
И не обращай внимания на ложь и интриги неправедных против верующих. Ты (о Мухаммад!) не будешь отвечать перед Аллахом за их деяния, как и они не будут отвечать за твои деяния.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
Но если ты прогонишь их, то окажешься в числе несправедливых беззаконников. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, подчинился воле Аллаха самым совершенным образом, подолгу сидел рядом с нуждающимися правоверными и относился к ним по доброму.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
И не обращай внимания на ложь и интриги неправедных против верующих. Ты (о Мухаммад!) не будешь отвечать перед Аллахом за их деяния, как и они не будут отвечать за твои деяния.
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
Аллах не взыскивает с вас за легкомыслие в ваших клятвах, но Он взыскивает с вас за то, что вы связываете клятвы.
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами. В искупление этого необходимо накормить десятерых бедняков средним (или лучшим) из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить раба.
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами.
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
Аллах не взыскивает с вас за пустословие в ваших клятвах, но вы отвечаете перед Аллахом за ваши намерения. Он наказывает вас за невыполнение клятв, связанных с намерениями в сердцах.
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
Аллах взыскивает с вас не за нечаянное нарушение клятвы, а за принесение клятвы намеренно двусмысленной.
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
Господь не взыщет с вас За пустословье в ваших клятвах, Но взыщет за намеренные клятвы, (Которыми себя связали вы).
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
Бог не накажет вас за празднословие в ваших клятвах, но накажет вас за то, что вы связываете себя клятвами.
People being accountable for their own performance.
Подотчетность работников за свои собственные результаты.
People being accountable for their own performance.
Подотчетность за свои собственные результаты.
I am establishing a Management Performance Board to ensure that senior officials are held accountable for their actions and the results their units achieve.
Я создаю совет по оценке работы руководителей для обеспечения того, чтобы старшие должностные лица несли ответственность за свои действия и результаты работы своих подразделений.
The unit heads must be held accountable for independently testing the functionality for which they are responsible and for advising senior officials on the extent and results of the testing.
Руководители подразделений должны нести ответственность за самостоятельную проверку переданного под их ответственность оборудования, а также за информирование старших должностных лиц об объеме приемочных испытаний и их результатах.
Has anyone been held accountable for his death?
Был ли кто либо признан ответственным за смерть этого заключенного?
Above all, referees must be accountable for their decisions.
Кроме того, арбитры должны отвечать за свои решения.
Those responsible for the mismanagement should be held accountable.
Виновных в халатности следует привлечь к ответственности.
Everything is for sale, and no one is accountable.
Продаётся всё, и винить некого.
Holding Charities Accountable
Благотворительные организации должны быть подотчётными
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
Учитель отвечает перед директором школы, Судья отвечает перед апелляционным судом. Президент отвечает перед избирателями.
The people responsible for the massacre must be held accountable.
Люди, совершившие массовое убийство должны быть привлечены к ответственности.
Accountable institution and timeframe
Ответственные учреждения и сроки
Line managers, for example, must be held accountable for budgets under their control.
Руководители, например, должны отчитываться за исполнение отпущенного им бюджета.
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers.
Не на тебя расчет с ними ни в чем, и не на них твой расчет ни в чем, чтобы тебе их прогонять и оказаться из неправедных.
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers.
Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. Если же ты прогонишь их, то окажешься одним из беззаконников.
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers.
Ты (о Мухаммад!) не будешь отвечать перед Аллахом за их деяния, как и они не будут отвечать за твои деяния. Если же ты (о Мухаммад!) ответишь на призыв несправедливых неверующих и отстранишь от себя уверовавших, тогда ты окажешься среди несправедливых!
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers.
Ты не в ответе за них нисколько, и они не в ответе за тебя нисколько, и не следует тебе прогонять их, чтобы не оказаться в числе обидчиков.
For all these acts, those responsible must be held personally accountable.
За все эти действия, те, кто ответственен за них, должны нести персональную ответственность.
Everyone in public life is accountable for his or her actions.
Каждый, кто участвует в общественной жизни, отвечает за свои действия.
This demonstrates once and for all that this Committee is not accountable to the administering Powers we are accountable to the General Assembly.
Это раз и навсегда подтверждает, что данный Комитет не подотчетен управляющим державам мы подотчетны лишь Генеральной Ассамблее.
Managing for results strategy
Стратегия управления, ориентированная на результаты
(e) Accountability for results
e) Подотчетность за результаты
Different results for signatures
Разные результаты для подписей
One of the chief weaknesses in Russia's constitutional design is that power is separated from accountability the president has the most power, but the government is held accountable for policy results.
Одна из главных слабостей в конституционном проекте России заключается в том, что власть отделима от ответственности у президента больше всего власти, но правительство несет ответственность за результаты политики.
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust).
Не на тебя расчет с ними ни в чем, и не на них твой расчет ни в чем, чтобы тебе их прогонять и оказаться из неправедных.
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust).
Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. Если же ты прогонишь их, то окажешься одним из беззаконников.
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust).
Ты (о Мухаммад!) не будешь отвечать перед Аллахом за их деяния, как и они не будут отвечать за твои деяния. Если же ты (о Мухаммад!) ответишь на призыв несправедливых неверующих и отстранишь от себя уверовавших, тогда ты окажешься среди несправедливых!
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust).
Ты не в ответе за них нисколько, и они не в ответе за тебя нисколько, и не следует тебе прогонять их, чтобы не оказаться в числе обидчиков.

 

Related searches : Accountable For - Accountable For Complying - Accountable For Delivery - Accountable For Actions - Become Accountable For - Be Accountable For - Is Accountable For - Hold Accountable For - Held Accountable For - Are Accountable For - Make Accountable For - Being Accountable For - Holds Accountable For