Translation of "across multiple sites" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Across - translation : Across multiple sites - translation : Multiple - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Come back, look across multiple different sites at once, and all of this time they're trying to find relevant information. | Вернулся, посмотрите через несколько различных сайтов за один раз и все это время они пытаются найти соответствующую информацию. |
On the night of June 28, Internet users across Venezuela reported that multiple major web and social media sites had gone dark. | В ночь на 28 июня интернет пользователи по всей Венесуэле заявили о блокировании многих крупных сайтов и социальных сетей. |
Gamma signals were detected from multiple points at all sites. | Гамма излучение было обнаружено во многих точках во всех местоположениях. |
It synchronises videos across multiple screens of mobile devices. | Оно синхронизирует видео на нескольких экранах мобильных устройств. |
It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices. | Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств. |
Information on prisons exists, but it is often scattered between multiple sites. | Эта информация уже существует, однако она рассеяна на множестве сайтов, посвящённых тюрьмам. |
This is a moment, one moment captured across multiple cameras. | Вот момент, пойманный многочисленными камерами. |
For convenience, multiple sites can be managed under a single Google analytics account. | Для удобства различные сайты могут управляться из одного аккаунта в Google Analytics. |
Splits an image across multiple pages for assembly into a poster | Разбивает изображение на несколько страниц для создания большого плаката (постера) |
Atmospheric ozone concentrations were measured at different heights across biomonitoring sites. | Измерения концентраций озона в окружающем воздухе на всех участках биомониторинга производились на различной высоте. |
The highly sexualized images of Brown being tortured spanned across multiple issues. | Явно сексуализированное изображение пыток Браун растянулось на несколько выпусков. |
It has also been introduced, to a lesser extent, to sites across the world. | В меньшей степени она была интродуцирована и в другие регионы мира. |
The sentiment against BP has fueled multiple protests across the United States and the world. | Настроения против БП вызвали многочисленные протесты по всей территории Соединенных Штатов и мира. |
Synchronize and version your files across multiple computers with distributed version control (by default with Git) | Синхронизируйте файлы между множеством компьютеров с распределённым контролем версий (по умолчанию с Git) |
One thing that I like about this page is that different elements punch across multiple columns. | Одна вещь, которая мне нравится в этой страницы является что различные элементы удар по нескольким столбцам. |
On election day, between six and seven thousand polling sites will operate simultaneously across the country. | В день выборов в стране будут одновременно работать от шести до семи тысяч избирательных участков. |
The incidence data are broadly similar, but two of the sites, oesophagus and multiple myeloma, do not show significant risks. | Данные о заболеваемости примерно такие же, однако в двух локализациях когда речь идет о раке пищевода и множественной миеломе значительного риска нет. |
Multiple bogies! Multiple bogies! | Космическо командване Пентагона |
In 2008, React Games acquired the license from Free Fall to develop the Archon title across multiple platforms. | В 2008 году компания React Games приобрела лицензию Free Fall Associates развивать игры под названием Archon на разных платформах. |
Now, she's using multiple shifts instead of a single shift across the message as Caesar had done before. | В таком случае Алиса использует различные величины сдвигов вместо единой, используемой в шифре Цезаря. |
Looking south across contemporary Yerevan with a mixture of new construction sites and Soviet social housings.Image credit Hachikyan Alina. | Вид на юг через современный Ереван вперемежку новые строительные объекты и советская застройка. |
Campuses Temple University has seven campuses and sites across Pennsylvania, plus international campuses in London, Rome, Spain, and Tokyo. | Имеет семь кампусов в Пенсильвании и международные кампусы в Риме, Токио, Сингапуре и Лондоне. |
As they undertake structural reforms across multiple sectors, China s leaders have the opportunity to bolster their country s long term prosperity. | В случае проведения структурных реформ в различных секторах китайские лидеры смогут укрепить долгосрочное процветание своей страны. |
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones. | Внедрение электронной системы обработки заказов и торгов приведет к рационализации процесса торгов применительно к различным операционным группам, видам ценных бумаг и часовым поясам. |
There are so many sites developed specifically so I can compare prices across a number of countries using the euro. | Теперь возникло так много сайтов, дающих мне возможность сравнить цены сразу в нескольких странах, использующих евро. |
Multiple | Beta plus ray emission |
multiple | двойнаяthe star is a variable star |
Multiple | Множитель |
sites. | Гигроскопичен. |
Sites | b) Гердшён, Швеция |
Sites. | Когда я впервые услышал об этом, то задумался имеет ли это вообще смысл? |
The Strategy system and its international early warning programme provide a means to stimulate the necessary integration of early warning endeavours across multiple hazards and across the many stakeholders involved. | Система Стратегии и ее международная программа раннего предупреждения служат механизмом для содействия необходимой централизации деятельности по раннему предупреждению о множественных опасностях с охватом многих заинтересованных сторон. |
It streamlines the task of collecting and disseminating evidence, drawing in content from multiple sources for distribution across many different platforms. | Оно упрощает сбор и распространение свидетельств, соединяя контент из различных источников для использования на различных платформах. |
Maxthon Cloud Browser for iOS saves and syncs key settings, content and features for users across multiple platforms and other devices. | Облачный браузер Maxthon для iOS сохраняет и синхронизирует ключевые параметры, содержимое и функции пользователей на различных платформах и устройствах. |
However, the multiple and simultaneous crises across the world were straining the Organization apos s resources and, consequently, undermining its credibility. | Однако многочисленные и одновременные кризисы по всему миру истощают ресурсы Организации и, таким образом, подрывают доверие к ней. |
But more importantly, you start to see patterns and connections between numbers that would otherwise be scattered across multiple news reports. | Но более важно то, что вы начинаете выявлять закономерности и связи между этими цифрами, которые иначе были бы разбросаны по множеству новостных сообщений. |
They're on sites big, they're on sites small. | Они есть и на больших, и на маленьких сайтах. |
Multiple Instruction, Multiple Data streams (MIMD) Multiple autonomous processors simultaneously executing different instructions on different data. | МКМД Вычислительная система со множественным потоком команд и множественным потоком данных (MIMD, Multiple Instruction Multiple Data). |
These groups consist of multiple males and multiple females. | В каждой группе несколько взрослых самцов и самок. |
Multiple discriminations | Многообразие форм дискриминации |
Multiple Desktops | Несколько рабочих столов |
Multiple Desktops | Множественные рабочие столы |
Multiple Desktops | Виртуальные рабочие столы |
Multiple Desktop | Виртуальные рабочие столы |
Multiple Views | Несколько видов |
Related searches : Multiple Sites - Across Sites - Across Multiple - Across All Sites - Across Multiple Areas - Across Multiple Environments - Across Multiple Regions - Across Multiple Jurisdictions - Across Multiple Locations - Across Multiple Platforms - Across Multiple Industries - Across Multiple Devices - Across Multiple Countries - Across Multiple Channels