Translation of "actively made use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actively - translation : Actively made use - translation : Made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They use American, Belgian, Holland made sniper rifles actively. | Активно используют снайперские винтовки американского, бельгийского и голландского производства. |
GV You actively use Twitter, Facebook, YouTube and you write as well. | GV Ты активно используешь Твиттер, Фейсбук, ЖЖ, Youtube, плюс пишешь. |
Many delegations participated actively in the budget negotiations and made important contributions. | Активное участие в согласовании бюджета приняли многие делегации, которые внесли в это дело свой важный вклад. |
Thailand and countries such as Brazil are now actively promoting the use of biofuels. | Таиланд и такие страны, как Бразилия, в настоящее время активно выступают за использование биотоплива. |
This instrument could serve a useful purpose and its use could be facilitated more actively. | Этот инструмент мог бы оказаться полезным, и его использование можно было бы более активно поддерживать. |
Only a small number of youths do learn the language and continue to use it actively. | Несмотря на это, лишь незначительное часть молодежи продолжает учить и активно использовать язык. |
How many of you have used it with your kids, your kids actively use the site. | Кто из вас пользовался им с детьми, ваши дети активно используют сайт? |
The Philippines has made a commitment to participate actively in various human rights forums. | Филиппины привержены делу активного участия в работе различных форумов в области прав человека. |
He made good use of the money. | Он с пользой израсходовал деньги. |
It wasn't made for you to use. | Она здесь не для тебя. |
They made use of the magnetic force. | Они использовали магниты. |
Jordan's Badia Research Station has been actively involved in testing the use of collaborative approaches for rangeland restoration. | Сирия заявляет, что этому объекту площадью в несколько квадратных километров, раскопки которого проведены лишь частично, был причинен значительный ущерб. |
connection actively refused | соединение отвергнутоSocket error code ConnectionTimedOut |
Most made today still use this same technique. | Но манок может состоять и из простой трубки. |
Would that you made use of your understanding! | Оставьте их в покое. Если то, что я проповедую, является истиной, то покоритесь мне, поскольку вы тоже будете отвечать за свои деяния. |
Would that you made use of your understanding! | О, если бы вы обладали чутким сердцем, вы бы уразумели это! |
Would that you made use of your understanding! | О, если б наконец вы осознали это! |
The Conference is also actively pursuing its deliberations on effective international arrangements to assure non nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. | 163. Конференция также активно обсуждает вопрос об эффективных международных соглашениях о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия. |
The United Nations could, and should, actively use that important tool and rely increasingly on the potential of regional structures. | Организация Объединенных Наций может и должна активно использовать этот механизм и более широко задействовать потенциал региональных структур. |
He made the best use of the time left. | Он использовал время, которое у него было, наилучшим образом. |
Young people have already made use of this possibility. | Молодые люди уже прибегали к этой возможности. |
Maximum use will be made of material available locally. | В максимальной степени будут использоваться местные материалы. |
Maximum use will be made of material on location. | Предполагается в максимальной степени использовать местные материалы. |
Botswana has not made use of Fund resources recently. | 63. Ботсвана в последнее время не пользовалась ресурсами Фонда. |
Rather, use should be made of the existing mechanism. | Напротив, необходимо использовать уже существующий механизм. |
Yes, he said everything should be made use of. | Да. Он говорил, вещи должны быть полезны. |
He actively sought disconfirmation. | Он активно выискивал доказательства против теории Элис. |
We actively welcome it. | Мы активно приветствуем это. |
By the end of this year, there'll be nearly a billion people on this planet that actively use social networking sites. | К концу этого года на планете будет около миллиарда людей, которые активно используют социальные сети. |
Progress has been made in this respect where Governments actively promote agreements for joint action between Government and employers. | Прогресс в этом отношении наблюдается там, где правительство активно участвует в соглашениях о совместных действиях между правительством и работодателями. |
I made use of every opportunity to improve my English. | Я использовал любую возможность для того, чтобы улучшить мой английский. |
I made use of every opportunity to improve my English. | Я использовала любую возможность для того, чтобы улучшить мой английский. |
He made use of the opportunity to improve his English. | Он воспользовался шансом улучшить свой английский. |
The government is promoting the use of domestically made products. | Правительство стимулирует потребление продукции отечественного производства. |
It was made for racing (Corsa) and road use (Stradale). | Были созданы как модели для гоночных соревнований (Corsa), так и для обычных дорог (Stradale). |
Greater use should be made of computer assisted audit techniques. | Надлежит шире использовать методы проведения ревизии на основе использования компьютерных технологий. |
Maximum use should be made of mentorship and indigenous knowledge. | Необходимо максимально использовать опыт наставников и знания коренного населения. |
For instance, Disney made extensive use of the public domain. | К примеру, Дисней широко использовал общественное достояние. |
relevant the use made of the data can be monitored | Третий уровень |
In secondary research, use is made of data already existing. | При вторичном исследовании используются уже существующие данные. |
It is a common technique to use mouse cells and other animal cells to maintain the pluripotency of actively dividing stem cells. | Для поддержания плюрипотентности активно делящихся клеток часто используют клетки животного происхождения (обычно это клетки мышей). |
The following population groups have been identified and the use of the Internet to lodge the census form will be actively promoted | Электронный переписной лист открывает новые возможности с точки зрения повышения полноты учета и экономии средств. |
GDB is still actively developed. | GDB активно развивается. |
Each of the special topics of the International Law Commission is actively discussed at AALCC meetings and proposals are made. | Каждый из специальных вопросов Комиссии активно обсуждается в ААКПК и по ним высказываются предложения. |
The States actively making use of such tools were mostly in the Americas, Europe and Oceania, and a few in Asia and Africa. | Государства, активно использующие такие инструменты, сосредоточены в основном на американском континенте, в Европе и Океании, в то время как в Азии и Африке их насчитывается значительно меньше. |
Related searches : Made Good Use - Use Made Of - Made Use Of - Actively Support - Actively Promote - Actively Involved - Actively Employed - Actively Contribute - Actively Pursue - Actively Working - Actively Encourage - Actively Seeking - Actively Seek