Translation of "actively made use" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They use American, Belgian, Holland made sniper rifles actively.
Активно используют снайперские винтовки американского, бельгийского и голландского производства.
GV You actively use Twitter, Facebook, YouTube and you write as well.
GV Ты активно используешь Твиттер, Фейсбук, ЖЖ, Youtube, плюс пишешь.
Many delegations participated actively in the budget negotiations and made important contributions.
Активное участие в согласовании бюджета приняли многие делегации, которые внесли в это дело свой важный вклад.
Thailand and countries such as Brazil are now actively promoting the use of biofuels.
Таиланд и такие страны, как Бразилия, в настоящее время активно выступают за использование биотоплива.
This instrument could serve a useful purpose and its use could be facilitated more actively.
Этот инструмент мог бы оказаться полезным, и его использование можно было бы более активно поддерживать.
Only a small number of youths do learn the language and continue to use it actively.
Несмотря на это, лишь незначительное часть молодежи продолжает учить и активно использовать язык.
How many of you have used it with your kids, your kids actively use the site.
Кто из вас пользовался им с детьми, ваши дети активно используют сайт?
The Philippines has made a commitment to participate actively in various human rights forums.
Филиппины привержены делу активного участия в работе различных форумов в области прав человека.
He made good use of the money.
Он с пользой израсходовал деньги.
It wasn't made for you to use.
Она здесь не для тебя.
They made use of the magnetic force.
Они использовали магниты.
Jordan's Badia Research Station has been actively involved in testing the use of collaborative approaches for rangeland restoration.
Сирия заявляет, что этому объекту площадью в несколько квадратных километров, раскопки которого проведены лишь частично, был причинен значительный ущерб.
connection actively refused
соединение отвергнутоSocket error code ConnectionTimedOut
Most made today still use this same technique.
Но манок может состоять и из простой трубки.
Would that you made use of your understanding!
Оставьте их в покое. Если то, что я проповедую, является истиной, то покоритесь мне, поскольку вы тоже будете отвечать за свои деяния.
Would that you made use of your understanding!
О, если бы вы обладали чутким сердцем, вы бы уразумели это!
Would that you made use of your understanding!
О, если б наконец вы осознали это!
The Conference is also actively pursuing its deliberations on effective international arrangements to assure non nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
163. Конференция также активно обсуждает вопрос об эффективных международных соглашениях о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия.
The United Nations could, and should, actively use that important tool and rely increasingly on the potential of regional structures.
Организация Объединенных Наций может и должна активно использовать этот механизм и более широко задействовать потенциал региональных структур.
He made the best use of the time left.
Он использовал время, которое у него было, наилучшим образом.
Young people have already made use of this possibility.
Молодые люди уже прибегали к этой возможности.
Maximum use will be made of material available locally.
В максимальной степени будут использоваться местные материалы.
Maximum use will be made of material on location.
Предполагается в максимальной степени использовать местные материалы.
Botswana has not made use of Fund resources recently.
63. Ботсвана в последнее время не пользовалась ресурсами Фонда.
Rather, use should be made of the existing mechanism.
Напротив, необходимо использовать уже существующий механизм.
Yes, he said everything should be made use of.
Да. Он говорил, вещи должны быть полезны.
He actively sought disconfirmation.
Он активно выискивал доказательства против теории Элис.
We actively welcome it.
Мы активно приветствуем это.
By the end of this year, there'll be nearly a billion people on this planet that actively use social networking sites.
К концу этого года на планете будет около миллиарда людей, которые активно используют социальные сети.
Progress has been made in this respect where Governments actively promote agreements for joint action between Government and employers.
Прогресс в этом отношении наблюдается там, где правительство активно участвует в соглашениях о совместных действиях между правительством и работодателями.
I made use of every opportunity to improve my English.
Я использовал любую возможность для того, чтобы улучшить мой английский.
I made use of every opportunity to improve my English.
Я использовала любую возможность для того, чтобы улучшить мой английский.
He made use of the opportunity to improve his English.
Он воспользовался шансом улучшить свой английский.
The government is promoting the use of domestically made products.
Правительство стимулирует потребление продукции отечественного производства.
It was made for racing (Corsa) and road use (Stradale).
Были созданы как модели для гоночных соревнований (Corsa), так и для обычных дорог (Stradale).
Greater use should be made of computer assisted audit techniques.
Надлежит шире использовать методы проведения ревизии на основе использования компьютерных технологий.
Maximum use should be made of mentorship and indigenous knowledge.
Необходимо максимально использовать опыт наставников и знания коренного населения.
For instance, Disney made extensive use of the public domain.
К примеру, Дисней широко использовал общественное достояние.
relevant the use made of the data can be monitored
Третий уровень
In secondary research, use is made of data already existing.
При вторичном исследовании используются уже существующие данные.
It is a common technique to use mouse cells and other animal cells to maintain the pluripotency of actively dividing stem cells.
Для поддержания плюрипотентности активно делящихся клеток часто используют клетки животного происхождения (обычно это клетки мышей).
The following population groups have been identified and the use of the Internet to lodge the census form will be actively promoted
Электронный переписной лист открывает новые возможности с точки зрения повышения полноты учета и экономии средств.
GDB is still actively developed.
GDB активно развивается.
Each of the special topics of the International Law Commission is actively discussed at AALCC meetings and proposals are made.
Каждый из специальных вопросов Комиссии активно обсуждается в ААКПК и по ним высказываются предложения.
The States actively making use of such tools were mostly in the Americas, Europe and Oceania, and a few in Asia and Africa.
Государства, активно использующие такие инструменты, сосредоточены в основном на американском континенте, в Европе и Океании, в то время как в Азии и Африке их насчитывается значительно меньше.

 

Related searches : Made Good Use - Use Made Of - Made Use Of - Actively Support - Actively Promote - Actively Involved - Actively Employed - Actively Contribute - Actively Pursue - Actively Working - Actively Encourage - Actively Seeking - Actively Seek