Translation of "acute wounds" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
While the trauma is no longer acute, as it was in 2009, wounds remain and they are breeding new pathologies. | И хотя травма уже не такая острая, как в 2009 году, раны остаются и в них развиваются новые патологии. |
Acute enteritis. | Острый кишечный катар. |
Acute gastritis. | Острый приступ гастрита. |
(a) Acute toxicity | A4.3.14.1 Номер ООН |
That's acute mania. | Это острый маниакальный синдром. |
Time heals all wounds. | Время всё лечит. |
Wounds heal, scars remain. | Раны заживают, шрамы остаются. |
Will these wounds heal? | Эти раны заживут? |
Some wounds never heal. | Некоторые раны никогда не заживают. |
My wounds have healed. | Мои раны затянулись. |
My wounds have healed. | Мои раны зажили. |
They're only little wounds. | Это лёгкие ранения. |
These are bullet wounds. | Это пулевые ранения. |
Bind up my wounds! | Перевяжите раны! |
They're both acute angles. | Такие углы меньше прямых правда, я еще не показал прямые. |
Cause coronary thrombosis, acute. | Причина смерти острая сердечная недостаточность. |
Acute toxicity Acute toxicity looks at lethal effects following oral, dermal or inhalation exposure. | Acute Toxicity Acute toxicity looks at lethal effects following oral, dermal or inhalation exposure. |
These wounds never closed up. | Эти раны никогда не затягивались. |
Wounds heal as time passes. | С течением времени раны заживают. |
Tom died from his wounds. | Том умер от ран. |
I gave her those wounds. | Я причинил ей боль. |
Jesus' Holy Cross and Wounds! | Во имя Креста и ран Господних! |
That's an acute psychiatric emergency. | Это острое психическое состояние. |
The common pattern of gunshot wounds to the head, with three of the six wounds being definite contact wounds, is strongly suggestive of execution type shootings. | Общий характер пулевых ран в голову, когда в трех случаях из шести явно имели место ранения в упор, дает все основания полагать, что эти выстрелы были произведены с целью совершения казни. |
These wounds cannot be instantly healed. | Эти раны нельзя залечить мгновенно. |
But could ancestral wounds be forgotten? | Но будут ли забыты старые раны? |
To rub salt in someone's wounds. | Сыпать соль на рану. |
He was bleeding from his wounds. | Он истекал кровью от ран. |
Tom is recovering from his wounds. | Том выздоравливает от ранений. |
Don't put salt on my wounds! | Не сыпь мне соль на раны! |
It wounds only the small souled. | Они ранят лишь мелкие души. |
Where are your wounds? Your bruises? | И где же раны, синяки? |
You're wearing your wounds with pride. | Вы же гордо носите свою. |
Let my doctor examine his wounds. | Его отвезите в мой бивуак. Пусть мой личный врач осмотрит его раны. |
Famine, overwork, bullet wounds, snakebites Saito. | Голод, измождение от работы, пулевые ранения, змеиные укусы Саито. |
Two stab wounds to the chest. | Резаная рана на груди. |
Latvia s example is the most acute. | Наиболее острым является пример Латвии. |
Acute respiratory infections, shigellosis, diarrhoeal diseases. | ОРИ, бактериальная дизентерия, диарейные заболевания. |
(a) acute lethality toxicity (Chapter 3.1) | а) моментальная летальность острая токсичность (глава 3.1) |
Now, I work in acute care. | Я работаю врачом скорой помощи. |
It was the young women, the health aids, who cleaned the wounds of this baby and dressed the wounds. | На сей раз они принадлежали молодой женщине, медсестре, обмывшей раны этого ребенка и перевязавшей их. |
The tongue wounds more than a lance. | Язык острее меча. |
He died of wounds sustained in prison. | Он умер от ран, полученных в тюрьме. |
C. M. died from the gunshot wounds. | С.М. скончался от огнестрельных ранений. |
Died of wounds sustained on 15 April. | Умер от ран, полученных 15 апреля. |
Related searches : Exit Wounds - Heal Wounds - Old Wounds - Cavity Wounds - Traumatic Wounds - Chronic Wounds - Infected Wounds - Skin Wounds - Mend Wounds - Physical Wounds - Lick Wounds - Cuts And Wounds - Partial Thickness Wounds