Translation of "partial thickness wounds" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Partial - translation : Partial thickness wounds - translation : Thickness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thickness | Толщина |
Thickness | Толщина |
Line thickness | Толщина линии |
Border thickness | Толщина линии |
Thickness 275 µm. | Толщина 275 мкм. |
Thickness 725 µm. | Толщина 725 мкм. |
Thickness 775 µm. | Толщина 775 мкм. |
Font border thickness | Толщина линии |
Thickness 25 mm 5 | Толщина 25 5 мм |
Adjusting the Line Thickness | Изменение толщины линий |
Partial | Частичное |
Partial | Временами осадки |
Partial | Вершины |
These copybooks are the same thickness. | Эти тетради одинаковой толщины. |
(d) Antarctic Ice Thickness Monitoring Programme | d) Программа наблюдения за толщиной антарктического льда |
They're the thickness of a hair. | Толщиной с волос. |
Partial Fog | weather condition |
Partial Charge | Частичный заряд |
Partial arm. | Часть руки. |
(g) An increase in wall thickness provided the thickness stays within the range permitted by the welding procedures specifications | g) увеличение толщины стенок при условии, что их толщина остается в пределах, разрешенных техническими требованиями к сварочным работам |
Two nanometers is 20 atoms in thickness. | Два нанометра это толщина 20 атомов. |
Textcompletion Partial Match | Автозавершение частичное совпадениеComment |
Time heals all wounds. | Время всё лечит. |
Wounds heal, scars remain. | Раны заживают, шрамы остаются. |
Will these wounds heal? | Эти раны заживут? |
Some wounds never heal. | Некоторые раны никогда не заживают. |
My wounds have healed. | Мои раны затянулись. |
My wounds have healed. | Мои раны зажили. |
They're only little wounds. | Это лёгкие ранения. |
These are bullet wounds. | Это пулевые ранения. |
Bind up my wounds! | Перевяжите раны! |
Thickness of insulation (mm) side wall , roof , floor | Внешние габариты кузова, который был подвергнут испытанию для допущения типа СПС |
Yeah. And how do you get the thickness? | И как ты добился плотности? |
These wounds never closed up. | Эти раны никогда не затягивались. |
Wounds heal as time passes. | С течением времени раны заживают. |
Tom died from his wounds. | Том умер от ран. |
I gave her those wounds. | Я причинил ей боль. |
Jesus' Holy Cross and Wounds! | Во имя Креста и ран Господних! |
Partial Fog in Vicinity | weather condition |
It's just partial derivatives. | Это всего лишь частные производные. |
The common pattern of gunshot wounds to the head, with three of the six wounds being definite contact wounds, is strongly suggestive of execution type shootings. | Общий характер пулевых ран в голову, когда в трех случаях из шести явно имели место ранения в упор, дает все основания полагать, что эти выстрелы были произведены с целью совершения казни. |
To set the fill color, outline thickness, amp color, | Чтобы задать цвет заливки, толщину абриса и цвет, сначала выполним определенные изменения значений параметров на панели свойств. |
These wounds cannot be instantly healed. | Эти раны нельзя залечить мгновенно. |
But could ancestral wounds be forgotten? | Но будут ли забыты старые раны? |
To rub salt in someone's wounds. | Сыпать соль на рану. |
Related searches : Partial Thickness - Partial Thickness Burns - Exit Wounds - Heal Wounds - Old Wounds - Cavity Wounds - Traumatic Wounds - Chronic Wounds - Infected Wounds - Skin Wounds - Mend Wounds - Physical Wounds - Lick Wounds - Acute Wounds