Translation of "traumatic wounds" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Traumatic experiences | Наличие психологических травм |
Traumatic nasal defect. | Атрофия носовых хрящей. |
Both solutions are extremely traumatic. | Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. |
Prostitution, Trafficking and Traumatic Stress. | 2004 год Проституция, торговля людьми и травматический стресс |
I have post traumatic stress disorder. | У меня посттравматическое стрессовое расстройство. |
One was post traumatic stress disorder. | Первым было посттравматическое стрессовое расстройство. |
Time heals all wounds. | Время всё лечит. |
Wounds heal, scars remain. | Раны заживают, шрамы остаются. |
Will these wounds heal? | Эти раны заживут? |
Some wounds never heal. | Некоторые раны никогда не заживают. |
My wounds have healed. | Мои раны затянулись. |
My wounds have healed. | Мои раны зажили. |
They're only little wounds. | Это лёгкие ранения. |
These are bullet wounds. | Это пулевые ранения. |
Bind up my wounds! | Перевяжите раны! |
Here are excerpts from her traumatic story | Вот некоторе отрывки из ее трагического рассказа |
Mr. Ali was diagnosed with post traumatic stress disorder and experiences depression and flashbacks, having witnessed traumatic events in Somalia. | После всех этих драматических событий в Сомали г н Али страдает от депрессий и кошмаров и ему был поставлен диагноз посттравматического стрессового расстройства. |
But real life is also traumatic and limited. | Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной. |
Sure, it might be traumatic, but so what? | Конечно, это может быть травмоопасно ну и что? |
Here's a scan of a traumatic brain injury. | Вот снимок травмированного мозга. |
We usually hear about post traumatic stress disorder. | Обычно мы слышим о посттравматических стрессовых состояниях. |
These wounds never closed up. | Эти раны никогда не затягивались. |
Wounds heal as time passes. | С течением времени раны заживают. |
Tom died from his wounds. | Том умер от ран. |
I gave her those wounds. | Я причинил ей боль. |
Jesus' Holy Cross and Wounds! | Во имя Креста и ран Господних! |
The common pattern of gunshot wounds to the head, with three of the six wounds being definite contact wounds, is strongly suggestive of execution type shootings. | Общий характер пулевых ран в голову, когда в трех случаях из шести явно имели место ранения в упор, дает все основания полагать, что эти выстрелы были произведены с целью совершения казни. |
This would allow Chile to address its traumatic past. | А это в свою очередь позволило бы Чили разобраться со своим травмированным прошлым. |
These debates are also traumatic for an institutional reason. | Эти обсуждения болезненны также и по причинам институционального характера. |
Another commented Understandably traumatic for both mother and baby. | Другой прокомментировал Понятно, что это травмирует и мать, и малыша. |
These wounds cannot be instantly healed. | Эти раны нельзя залечить мгновенно. |
But could ancestral wounds be forgotten? | Но будут ли забыты старые раны? |
To rub salt in someone's wounds. | Сыпать соль на рану. |
He was bleeding from his wounds. | Он истекал кровью от ран. |
Tom is recovering from his wounds. | Том выздоравливает от ранений. |
Don't put salt on my wounds! | Не сыпь мне соль на раны! |
It wounds only the small souled. | Они ранят лишь мелкие души. |
Where are your wounds? Your bruises? | И где же раны, синяки? |
You're wearing your wounds with pride. | Вы же гордо носите свою. |
Let my doctor examine his wounds. | Его отвезите в мой бивуак. Пусть мой личный врач осмотрит его раны. |
Famine, overwork, bullet wounds, snakebites Saito. | Голод, измождение от работы, пулевые ранения, змеиные укусы Саито. |
Two stab wounds to the chest. | Резаная рана на груди. |
Post traumatic stress can be worse then the trauma itself. | Посттравматический стресс может быть хуже, чем сама травма. |
Rape was so traumatic that it often caused suicidal tendencies. | Изнасилование столь глубоко травмирует личность, что нередко у жертв этого преступления появляется желание покончить жизнь самоубийством. |
It is, by far, less merciful, more traumatic and painful. | Это, безусловно, менее милосердно, более травмирующий и болезненный. |
Related searches : Exit Wounds - Heal Wounds - Old Wounds - Cavity Wounds - Chronic Wounds - Infected Wounds - Skin Wounds - Mend Wounds - Physical Wounds - Lick Wounds - Acute Wounds - Traumatic Lesions - Traumatic Arthritis