Translation of "address new challenges" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Achieving real progress in new areas requires staff with the skills and experience to address new challenges.
Для достижения реального прогресса в новых областях необходим персонал, обладающий квалификацией и опытом, необходимыми для решения новых задач.
To achieve the new targets, we must find creative new ways to address the world s biggest health challenges.
Для достижения новых целей, мы должны найти новые созидательные решения для мировых проблем в области здравоохранения.
(13) Recognizing the need also to address new substantive challenges within its area of responsibility,
(13) признавая необходимость рассматривать также новые серьезные проблемы существа, возникающие в сфере ее ответственности,
States parties should formally address fundamental challenges.
Государства участники должны в официальном порядке рассмотреть серьезные вызовы.
(d) Address new challenges and opportunities that have emerged since the Conference, within the framework of Agenda 21
d) рассмотреть новые проблемы и возможности, которые возникли со времени проведения Конференции, в рамках Повестки дня на XXI век
There are also ever increasing demands from Member States to address persistent problems and to meet new challenges.
Кроме того, государства члены выдвигают все новые и новые требования о решении хронических проблем или новых задач.
483. The United Nations system has continued to adapt, refine and strengthen its mechanisms to address new challenges.
483. Система Организации Объединенных Наций продолжала адаптацию, совершенствование и укрепление своих механизмов для решения этих новых серьезных задач.
New challenges call for new solutions.
Новые задачи требуют новых решений.
New challenges for neighbours
НЕ ВХОДЯЩИХ В ЕС
New opportunities and challenges
Новые возможности и задачи
V. NEW CHALLENGES AHEAD
V. НОВЫЕ ЗАДАЧИ
To do so, they must address several major challenges.
Чтобы сделать это, они должны обратить внимание на несколько основных проблем.
Health system research can help address important health challenges.
Исследования систем здравоохранения могут способствовать решению важных проблем в сфере охраны здоровья населения.
Governments must address the macroeconomic challenges of creating more jobs.
Правительство должно решать макроэкономические задачи по созданию новых рабочих мест.
Add a new address to the address book.
Сведения о базе данных
But success brings new challenges.
Однако успех создает новые проблемы.
New challenges confront us today.
Сегодня мы сталкиваемся с новыми проблемами.
New circumstances imposed new challenges for most people.
Новые обстоятельства приносят новые проблемы большинству людей.
What's your new address?
Какой у тебя новый адрес?
New Address Book Entry
Создать запись в адресной книге
Sure, my new address.
Да, пиши адрес.
A new security consensus should take into account the need to address existing and emerging challenges to international and regional security.
Новый консенсус в области безопасности должен учитывать необходимость рассмотрения существующих и возникающих проблем в области международной региональной безопасности.
In this context, a knowledge bank needs to address three challenges.
В данном контексте банку знаний необходимо решить три проблемы.
UNAMSIL continued supporting the efforts to address the challenges identified above.
МООНСЛ продолжала поддерживать усилия, направленные на решение вышеуказанных проблем.
What concrete steps have been taken to address the remaining challenges?
Какие конкретные шаги были предприняты для решения остающихся проблем?
Fight against new challenges and threats
Борьба с новыми вызовами и угрозами
V. NEW CHALLENGES AHEAD . 75 25
V. НОВЫЕ ЗАДАЧИ . 75 29 ПРИЛОЖЕНИЯ
Today, the CSCE faces new challenges.
Сегодня перед СБСЕ стоят новые испытания.
new challenges, prospects and opportunities for
перспективы и возможности для совместных действий
Mainly, I just want new challenges.
Мне нужны новые вызовы.
The new Sustainable Development Goals that are to be agreed this year underscore the challenges that world governments must address by 2030.
Новые цели устойчивого развития, которые должны быть согласованы в этом году подчеркивают проблемы, которые правительства стран мира должны решить к 2030 году.
A new security consensus should take into account the need to address existing and emerging global challenges to regional and international security.
Новый консенсус в плане безопасности должен учитывать необходимость борьбы с существующими и нарождающимися глобальными вызовами региональной и международной безопасности.
Five years ago, at the outset of the new millennium, we met here to address key challenges for the future of mankind.
Пять лет назад в начале нового тысячелетия мы встретились здесь для решения ключевых задач во имя будущего человечества.
145. UNCTAD has enhanced its capacity to address the new challenges and opportunities that have arisen for strengthening international cooperation for development.
145. ЮНКТАД укрепила свою способность решать новые проблемы и использовать новые возможности в области укрепления международного сотрудничества в целях развития.
Address book for new contacts
Адресная книга для новых контактов
Address book for new contacts
Адресная книга для новых контактов Message displayed while fetching the list of address books
Address Book for new Contacts
Адресная книга для новых контактов
Moreover, Al Qaeda uses poetry to address the challenges that it faces.
Кроме того, Аль Каида использует поэзию для описания стоящих перед собой преград.
That calls for increased spending in the sector to address those challenges.
Это требует увеличения ассигнований в данном секторе на решение этих задач.
More efforts, however, are required to address the challenges in these areas.
Однако необходимы более активные усилия для устранения проблем в этих областях.
NEPAD projects and peace initiatives should address some of the above challenges.
Некоторые из вышеуказанных проблем должны решаться в рамках проектов и мирных инициатив НЕПАД.
Those new challenges underscore the importance of finding new solutions.
Новые вызовы обусловливают важность поиска новых решений.
As a result, the continuing need to develop and maintain institutional capacity to address the new challenges at the multilateral level was recognized.
В этой связи была признана необходимость постоянно развивать и поддерживать организационный потенциал для решения этих новых задач на многостороннем уровне.
Almost all nations share similar challenges in dealing with air pollution, but the capacity to address these challenges varies tremendously.
Борьба с загрязнением воздуха практически во всех странах ставит одинаковые задачи, однако потенциал решения этих задач разительно отличается.
The new government will face formidable challenges.
Новое правительство столкнётся с серьёзными проблемами.

 

Related searches : Address Challenges - New Challenges - New Address - Address Their Challenges - Address Global Challenges - Address Key Challenges - Address Business Challenges - Address These Challenges - Address Those Challenges - Address Future Challenges - Address Societal Challenges - Present New Challenges - Embrace New Challenges - Master New Challenges