Translation of "adopted plan" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They've adopted a new plan.
Они приняли новый план.
My plan was adopted by them.
Они приняли мой план.
My plan was adopted by them.
Мой план был ими принят.
The following indicative work plan was adopted.
Был принят следующий ориентировочный план работы.
His Zlín plan, however, was never fully adopted.
В 1934 здесь была создана чешская киностудия Atéliery Bonton Zlín.
Cyprus adopted the National Action Plan for Social Inclusion.
На Кипре был принят Национальный план действий в интересах социальной интеграции.
The meeting unanimously adopted the Cairo Plan of Action.
На совещании единогласно был принят Каирский план действий.
The action plan was adopted by the Cabinet in December 2005.
План действий был принят кабинетом в декабре 2005 года.
With UNDP support, the Government of Jamaica adopted the national poverty eradication plan and the national environmental action plan.
При содействии ПРООН правительство Ямайки приняло национальный план действий по ликвидации нищеты и национальный план действий по охране окружающей среды.
The Conference adopted the World Declaration and Plan of Action for Nutrition.
Конференция утвердила Всемирную декларацию и План действий по проблемам питания.
The Plan of Action adopted by the Seminar proposes the following measures
В плане действий, принятом семинаром, предлагаются следующие меры
My delegation fully supports the Plan of Action adopted at the Conference.
Моя делегация целиком и полностью поддерживает План действий, принятый на этой Конференции.
At that meeting, a subregional action plan on drugs had been adopted.
На этом совещании был принят субрегиональный план действий по борьбе с наркотиками.
The draft Kosovo action plan against trafficking needs to be adopted and implemented.
Следует принять и осуществить проект косовского плана действий против торговли людьми.
The master plan for the whole territory of Lithuania was adopted in 2002.
Генеральный план для всей территории Литвы был утвержден в 2002 году.
An action plan on the advancement of women was adopted in Equatorial Guinea.
В Экваториальной Гвинее был принят План действий по улучшению положения женщин.
The Afghan authorities have adopted a national strategy plan of action against drugs.
Афганские власти приняли национальный план стратегии действий по борьбе против наркотиков.
The Emergency Task Force submitted a draft action plan which was unanimously adopted by the Executive Council as the Phuket Action Plan.
Чрезвычайная целевая группа представила проект плана действий, который был единогласно утвержден Исполнительным советом в качестве Пхукетского плана действий.
The eventual plan adopted, however, (under orders from Louis XIV) was to attack Flanders.
Однако окончательно утверждённый (под давлением Людовика XIV) план ставил целью атаку Фландрии.
Adopted decision 2005 36 of 9 September 2005 on the UNOPS plan of action
принял решение 2005 36 от 9 сентября 2005 года о плане действий ЮНОПС
Programme managers rarely, if ever, refer to the plan once it has been adopted.
Руководители программ весьма редко, а то и никогда не используют план после его утверждения.
Nigeria has adopted commercialization for the enterprises which it does not plan to sell.
Нигерия выбрала вариант коммерциализации для тех предприятий, которые она не планирует продавать.
However, the success of the Plan of Action as adopted requires increased financial resources.
Однако для успешного выполнения принятого Плана действий потребуются дополнительные финансовые ресурсы.
To realize its objectives the Committee adopted a plan of action on 5 October 2004.
Для выполнения своих задач Комитет принял 5 октября 2004 года план действий.
At least 125 countries have now adopted a multi year, comprehensive national immunization plan of action.
По крайней мере в 125 странах в настоящее время принят многолетний комплексный национальный план действий в области иммунизации.
e) The state Action Plan has not been adopted, so we cannot speak of its implementation.
е) Государственный план действий еще не принят, поэтому о его осуществлении речи не идет.
Bosnia and Herzegovina has not adopted the National Action Plan for Improvement of Women's Position yet.
Босния и Герцеговина еще не приняла национальный план действий по улучшению положения женщин.
In conclusion, Jamaica welcomes the implementation of the Nairobi Action Plan on landmines adopted last year.
В заключение я хотел бы сказать, что Ямайка приветствует осуществление Найробийского плана действий по противопехотным минам, принятого в прошлом году.
The medium term plan was not a negotiated text, but reflected the consensus decisions already adopted.
Среднесрочный план не является текстом, выработанным путем переговоров, но отражает уже принятые консенсусом решения.
The proposed programme budget also reflected the programme plan and the budget plan that had been adopted by the General Assembly at its fifty ninth session.
Предлагаемый бюджет по программам отражает также план по программам и бюджетный план, принятые Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии.
The new global Evaluation Committee adopted a plan of action to strengthen the evaluation function throughout UNICEF.
Новый общеорганизационный Комитет по оценке принял план действий, цель которого  укрепить функцию оценки в рамках всего ЮНИСЕФ.
Commonwealth ministers for women and gender affairs have adopted a new Plan of Action for Gender Equality.
Министры Содружества по делам женщин и гендерным вопросам приняли новый План действий по обеспечению гендерного равенства.
Adopted decision 2005 4 of 28 January 2005 on the UNDP corporate gender strategy and action plan
принял решение 2005 4 от 28 января 2005 года об общеорганизационной стратегии и плане действий ПРООН по гендерным вопросам
Adopted decision 2005 4 of 28 January 2005 on the UNDP corporate gender strategy and action plan
Принял решение 2005 4 от 28 января 2005 года о внутренней стратегии и плане действий ПРООН по гендерным вопросам
Since 1988, the proportion of firms that had adopted that plan had increased to 19.7 per cent.
С 1988 года доля фирм, которые взяли этот план на вооружение, увеличилась до 19,7 процента.
Plan, plan ...
План, план...
This action plan will revise the domestic violence intervention policy, Prevention, Detection, Intervention, that was adopted in 1995.
Этот План действий подготовлен в результате пересмотра принятой в 1995 году стратегии по борьбе с насилием в быту Профилактика, выявление, вмешательство .
Action Plan for Prevention of Trafficking in People was adopted at the state level on 6 December 2001.
6 декабря 2001 года был принят на государственном уровне План действий по предотвращению торговли людьми.
Indonesia adopted a national action plan on ageing for 2003 2008 following a national workshop in February 2003.
В Индонезии после проведения в феврале 2003 года национального практикума принят национальный план действий по проблемам старения на 2003 2008 годы.
We have also developed a poverty reduction strategy paper and adopted a national plan for meeting the MDGS.
Мы также разработали документ, в котором изложена стратегия по сокращению масштабов нищеты, и приняли национальный план по выполнению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Plan of Action adopted by the Second South Summit included a substantial section on South South cooperation.
В Плане действий, принятом участниками второй Встречи на высшем уровне стран Юга, имеется большой раздел, посвященный сотрудничеству Юг Юг.
The National Plan against Discrimination of Argentina, prepared with the support of OHCHR, was adopted in July 2005.
Правительство Аргентины при поддержке со стороны УВКПЧ разработало национальный план действий против дискриминации, который был принят в июле 2005 года.
Once adopted, the plan is little used and has little real impact on the work of the Organization
После утверждения план используется мало и реально практически не влияет на работу Организации
At its conclusion, the Conference adopted a World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy.
На заключительном этапе этот форум принял всемирный план действий по вопросам образования в области прав человека и демократии.
At the 1974 World Population Conference, held in Bucharest, the international community adopted a World Plan of Action.
На Всемирной конференции по народонаселению в 1974 году, состоявшейся в Бухаресте, международное сообщество приняло Всемирный план действий.

 

Related searches : Plan Adopted - Have Adopted - Formally Adopted - Is Adopted - Adopted Homeland - Adopted Approach - Adopted Method - Adopted Policy - Adopted Procedure - Were Adopted - Measures Adopted - Approach Adopted - Adopted Country