Translation of "adopted policy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The general context The policy adopted
Копенгаген (в печати)
The bilingual policy was first adopted in 1966.
Политика билингвизма была впервые утверждена в 1966 году.
Bangladesh adopted a national youth policy in 2003.
В 2003 году в Бангладеш была разработана национальная политика, касающаяся молодежи.
Kenya adopted a policy that increases the retirement age.
Кения приняла политику, которая предусматривает повышение пенсионного возраста.
In 1997, the policy on pregnancy amongst teenage learners was adopted.
В 1997 году политика по вопросам беременности среди учащихся подростков была утверждена.
However, after loyalty was secured, the government adopted a more pragmatic policy.
Однако, когда после того как удавалось установить порядок, центральная власть проводила более прагматичную политику.
30. With regard to the elderly, an active, practical policy should be adopted.
30. Что касается престарелых, то должна быть принята активная и прагматическая политика.
It was adopted as official U.S. policy by President Gerald Ford in November 1975.
Он был принят американским президентом Геральдом Фордом как официальная политика США в ноябре 1975 года.
As a result nine benchmarks or goals were adopted under the Gender Equity policy
В результате в рамках Политики гендерного равенства были утверждены девять основных целевых показателей (целей).
They adopted conclusions and recommendations, some of which are directed to the policy level
На них были приняты выводы и рекомендации, некоторые из которых касаются деятельности на политическом уровне
95. In June 1993, the territorial Government adopted new drug policy guidelines for schools.
95. В июне 1993 года правительство территории приняло новые руководящие директивы для школ по борьбе с наркоманией.
This includes a corresponding revision of UNHCR's Evaluation Policy to be adopted later in 2005.
Это включает соответствующий пересмотр политики УВКБ в области оценки, которая должна быть принята во второй половине 2005 года.
In February 1992, the Niger adopted a population policy declaration which is aimed primarily at
В феврале 1992 года Нигер принял свою политическую декларацию по народонаселению, основными положениями которой являются
The Government nevertheless adopted a global policy aimed at the local integration of those groups.
Кроме того, правительство страны провозгласило в качестве своей общей политики интеграцию этих лиц в местные общины.
An OPCW health and safety policy has been adopted, and detailed regulations are under development.
Была принята политика ОЗХО в области охраны здоровья и безопасности, и идет разработка детальных нормативов по этим вопросам.
Earlier this year, when the euro got into trouble, China adopted a wait and see policy.
Ранее в этом году, когда евро попал в трудное положение, Китай занял выжидательную политику.
In addition, the National Policy for the Advancement of Women had been adopted in January 2001.
Кроме того, в январе 2001 года была принята Национальная стратегия по улучшению положения женщин.
The State has adopted an educational policy to assess the system and develop the necessary strategies.
Необходимо также отметить, что государство выработало политику в области образования, в рамках которой осуществляется анализ системы просвещения и определяются стратегии.
The Ministry of Agriculture, Water and Rural Development adopted a National Agricultural Policy in October 1995.
Министерство сельского хозяйства, водных ресурсов и развития сельских районов в октябре 1995 года приняло национальную политику в области сельского хозяйства.
The magazine Refugees was modernized and adopted a policy of transparency, opening its pages to debate.
Журнал quot Rеfugees quot ( quot Беженцы quot ) стал издаваться в современном формате и открыл свои страницы для высказывания самых различных мнений.
Modern management practices, including a personnel policy more clearly based on merit, need to be adopted.
Необходимо согласовать современные методы управления, в том числе в области кадровой политики, основанной на критерии профессионализма.
Unions should return to the policy they adopted during the successful struggle against inflation in the 1990s.
Профсоюзы должны вернуться к политике, проводимой ими во время успешной борьбы с инфляцией 90 х годов.
A national policy for older persons had been adopted to combat ill treatment of that social group.
В целях борьбы со злоупотреблениями в отношении престарелых была принята национальная политика в отношении престарелых.
The Islamic State of Afghanistan, therefore, has adopted a strong and effective policy to combat illicit drugs.
Поэтому Исламское Государство Афганистан взяло на вооружение сильную и эффективную политику в области борьбы с незаконными наркотиками.
Policy is adopted to ensure secure and stable food supplies by supporting producers in the agricultural sector.
1968Создание Создание компьютеров достигает сотен МГц, распространяется подключение к сети интернет по телефонной линии.
DBS bank recently also adopted No Deforestation, No Peat and No Exploitation (NDPE) policy for palm oil financing.
Недавно банк DBS также принял политику Нет вырубке лесов, нет торфу и нет эксплуатации (NDPE) в отношении политики финансирования пальмового масла.
This action plan will revise the domestic violence intervention policy, Prevention, Detection, Intervention, that was adopted in 1995.
Этот План действий подготовлен в результате пересмотра принятой в 1995 году стратегии по борьбе с насилием в быту Профилактика, выявление, вмешательство .
Since 1999, the Government has adopted a Zero Tolerance Policy as a strategy to eliminate violence against women.
С 1999 года правительство применяет политику нулевой терпимости в качестве стратегии ликвидации насилия в отношении женщин.
The National Family Policy adopted in 2002 envisaged a number of measures to reconcile family life and work.
Национальная политика в области семьи, принятая в 2002 году, предполагает принятие ряда мер, направленных на совмещение семейной жизни и работы.
It was against this background that the National Gender Policy was adopted to combat discrimination based on sex.
Именно на этом фоне была принята национальная гендерная политика, направленная на борьбу с дискриминацией по признаку пола.
In the second half of the 1980s, the government adopted structural adjustment measures and market oriented policy reforms.
Во второй половине 80 х годов правительство взяло курс на проведение структурной перестройки и рыночных реформ.
The Meeting adopted policy recommendations as well as recommendations on the preparation and the observance of the Year.
Совещание приняло рекомендации в области политики, а также рекомендации в отношении подготовки и проведения Года.
On 2 July 1993 the Parliament of Ukraine adopted the country apos s main guidelines for foreign policy.
Второго июля 1993 года парламент Украины принял руководящие принципы внешней политики Украины.
It should also ensure that the policy direction and orientation adopted were actually honoured by its subsidiary organs.
Он должен также обеспечивать, чтобы принимаемые руководящие принципы и указания в отношении политики действительно соблюдались его вспомогательными органами.
In another prison, the staff included nursery nurses, and a nutrition policy following professional advice had been adopted.
В другой тюрьме в штат сотрудников были включены медсестры по уходу за младенцами, а также разработан рацион питания на основе профессионального консультирования.
With respect to foreign policy, we fully concur with the purposes, declarations and agreements adopted by this group.
Мы были одними из первоначальных сторонников создания этой Группы и полностью солидарны с целями, заявлениями и соглашениями этой Группы в плане внешней политики.
In line with the policy adopted, we feel compelled to call for respect for human rights and dignity.
В соответствии с принятой политикой мы считаем, что нужно соблюдать права человека и уважать его достоинство.
In 1994, he introduced a flat personal income tax, a policy that most Eastern European countries have since adopted.
В 1994 году он ввел плоский личный подоходный налог, политику, которую впоследствии переняло большинство стран Восточной Европы.
It adopted a policy of transparency regarding all such operations and was willing to update its practices whenever necessary.
Оно проводит транспарентную политику в отношении всех таких операций и в случае необходимости готово вносить в эту практику изменения.
In that regard, my Government has adopted a new malaria treatment policy to overcome the problem of drug resistance.
В этой связи мое правительство разработало новую политику лечения малярии для преодоления проблемы сопротивляемости противомалярийным препаратам.
Brazil had adopted in the 1980s a policy of condominium development of water and sanitation services in poor neighbourhoods.
В 80 х годах Бразилия взяла на вооружение политику развития служб водоснабжения и санитарии в бедных кварталах по принципу кондоминимума .
A policy along the lines of that adopted in the case of the Chemical Weapons Convention should be envisaged.
Соответственно здесь можно было бы предусмотреть использование подхода, аналогичного тому, который применяется в рамках Конвенции по химическому оружию.
But despite all the policy action and talk since then, none of these suggestions has been adopted by G20 countries.
Но, не смотря на все разговоры и действия в этом направлении, с тех пор ни одно из этих предложений не было принято странами Большой двадцатки.
A policy is adopted to fix one problem, only to create another problem, sometimes one much worse than the original.
Для решения какой либо проблемы предпринимаются определенные меры, а они в свою очередь создают новую, порой еще более трудную, проблему.
In addition, the EU stressed the interest it attached to the peer review approach adopted in the Investment Policy Reviews.
Кроме того, ЕС проявляет интерес к коллективному экспертному анализу, на основе которого проводятся обзоры инвестиционной политики.

 

Related searches : Policy Adopted - Adopted A Policy - Have Adopted - Formally Adopted - Is Adopted - Adopted Homeland - Adopted Approach - Adopted Method - Adopted Plan - Adopted Procedure - Were Adopted - Measures Adopted - Approach Adopted