Translation of "measures adopted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adopted - translation : Measures - translation : Measures adopted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Measures adopted by the government of canada | МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАНАДЫ |
quot 5. The following measures are adopted | quot 5. утверждены следующие меры |
The government adopted strong measures to fight inflation. | Правительство приняло решительные меры для борьбы с инфляцией. |
measures adopted by the governments of the provinces | МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ ПРОВИНЦИЙ |
measures adopted by the governments of the territories | МЕРЫ, ПРИНИМАЕМЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ ТЕРРИТОРИЙ |
We applaud Government measures adopted in that regard. | Мы высоко ценим усилия правительств в этой области. |
Other measures adopted to eradicate violence against women. | Другие меры, принятые для искоренения насилия в отношении женщин |
Ad hoc measures were adopted, duty station by | В разных местах службы принимаются разовые меры. |
Many measures have been adopted to prevent brush fires. | Принимаются многочисленные меры по предотвращению кустарниковых пожаров. |
Legal and other measures adopted for implementing the Convention | Законодательные и иные меры в целях выполнения положений Конвенции |
Measures adopted by the Maghreb Sahel countries and FAO | Меры, принятые странами Сахеля и Магриба и ФАО |
If adopted, these measures will further compound America's fiscal mess. | В случае их принятия такие меры только усложнят и без того тяжелое фискальное положение Америки. |
The BoE and the ECB have since adopted similar measures. | С тех пор аналогичные меры предприняли Банк Англии и ЕЦБ. |
International control measures shall be adopted by the Administrative Committee. | Международные меры контроля принимаются Административным комитетом. |
Part II MEASURES ADOPTED BY THE GOVERNMENT OF CANADA 21 | Часть II МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАНАДЫ 30 |
Had any specific measures been adopted to remedy the situation? | Были ли приняты какие либо конкретные меры для исправления этой ситуации? |
Adopted legislative measures, including provisions on criminalization, were also described. | Были также изложены принятые законодательные меры, в том числе положения о криминализации. |
Welfare officers have also adopted administrative measures to eliminate discrimination. | Работники служб социального обеспечения также приняли административные меры по ликвидации дискриминации. |
Temporary measures involving affirmative discrimination have been adopted for businesswomen. | Временные меры положительной дискриминации приняты в отношении женщин, занимающихся бизнесом. |
Policies measures that can be adopted to overcome fisheries problems | Политика меры, которые можно принять для решения проблем, связанных с рыболовством |
Policies measures that can be adopted to overcome these problems | Политика меры, которые могут быть использованы для преодоления этих проблем |
2.4.8 Confidence building measures can be adopted in various forms. | 2.4.8 Меры укрепления доверия могут быть приняты в различных формах. |
The measures adopted by the US and Europe are a start. | Меры, принятые США и странами Европы, были началом. |
Part III MEASURES ADOPTED BY THE GOVERNMENTS OF THE PROVINCES 37 | Часть III МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ ПРОВИНЦИЙ 55 |
Part IV MEASURES ADOPTED BY THE GOVERNMENTS OF THE TERRITORIES 107 | Часть IV МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ ТЕРРИТОРИЙ 165 |
Care must also be taken with how the measures are adopted. | Мы также должны проявлять осторожность в том, как принимать эти меры. |
We also welcome the decisions and measures adopted in this regard. | Мы также приветствуем решения и меры, принимаемые в этой области. |
Measures adopted to establish such a model were yielding positive results. | Меры, принимаемые в целях создания такой модели, приносят положительные результаты. |
The summit adopted a number of practical measures in this respect. | Ассамблея приняла ряд практических мер в этом отношении. |
Provide more details on the measures, including legal measures, adopted to reduce the exploitation of prostitution, and their impact. | Просьба сообщить дополнительную информацию в отношении принятых мер, в том числе юридических, по уменьшению эксплуатации проституции и ее влияния. |
Three such measures may have to be adopted immediately in that direction. | В этой области можно незамедлительно принять три следующие такие меры. |
4. The measures to be adopted could be summed up as follows | 4. Меры, которые следует осуществить, можно вкратце изложить следующим образом |
The Plan of Action adopted by the Seminar proposes the following measures | В плане действий, принятом семинаром, предлагаются следующие меры |
These measures have been adopted despite high political, social and economic costs. | Эти меры были предприняты, несмотря на порожденные ими серьезные политические, социальные и экономические издержки. |
The Niger has adopted a number of specific measures, including legislative measures, to accelerate equality between men and women, namely | Нигер принял целый ряд конкретных мер, в частности законодательных мер в целях ускорения установления равенства между мужчинами и женщинами, а именно |
Instead, they adopted counter cyclical measures aimed at preventing the economy from overheating. | Напротив, они предприняли противоциклические меры с целью предотвратить перегрев экономики. |
The Government adopted positive measures regarding the destruction of stored anti personnel mines. | Правительство приняло ряд позитивных мер, направленных на уничтожение запасов противопехотных мин. |
We have adopted several other judicial and institutional measures that relate to children. | Мы приняли ряд других мер юридического и институционального характера, связанных с детьми. |
Please provide information on measures adopted to combat sexual harassment in the workplace. | Просьба представить информацию о мерах, принятых для борьбы с сексуальными домогательствами на рабочих местах. |
Specific measures should be adopted to prohibit sexual discrimination wherever it was found. | Следует принять конкретные меры для запрещения дискриминации по признаку пола в тех случаях, когда она обнаруживается. |
The Tribunal has adopted various measures to implement the recommendation of the Board. | Трибунал принял ряд мер для выполнения рекомендации Комиссии. |
Please provide information on legislative, administrative or other measures adopted to combat terrorism. | Просьба сообщить о мерах законодательного, административного или иного характера, принимаемых в целях борьбы с терроризмом. |
Measures adopted by the Government of Canada are worth studying in this respect. | ПОЛНОМОЧИЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ В ОТНОШЕНИИ СЛУЧАЕВ |
Export control measures existed and should be adopted and implemented by all States. | Существуют меры по контролю над экспортом, и они должны приниматься и выполняться всеми государствами. |
It also assesses the legal and administrative measures adopted to deal with them. | Она также проводит оценку правовых и административных мер, принимаемых в этой связи. |
Related searches : Newly Adopted Measures - Have Adopted - Formally Adopted - Is Adopted - Adopted Homeland - Adopted Approach - Adopted Method - Adopted Plan - Adopted Policy - Adopted Procedure - Were Adopted - Approach Adopted - Adopted Country