Translation of "adoption to changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adoption - translation : Adoption to changes - translation : Changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With those changes, he recommended the draft resolution for adoption. | С учетом этих изменений он рекомендует принять проект резолюции. |
By their nature these measures Involve changes to working practices and adoption of energy saving techniques. | Эти ме роприятия требуют изменения методов работы и использования приемов экономии энергии. |
They are supposed to be receptive to new ideas and the adoption of new technologies and are willing to make changes. | Предполагается, что молодые люди восприимчивы к новым идеям и технологиям и готовы к переменам. |
Part II contains changes, which are proposed to the Working Party for adoption for a two year trial period. | В Части II содержатся изменения, которые предложены Рабочей группе для утверждения на двухгодичный испытательный период. |
Pleasure changes to pain, good changes to bad. | Удовольствие сменяется болью, хорошее плохим. |
93. The CHAIRMAN said that delegations had been given an opportunity to express their objections before the adoption of the draft resolution accordingly, any changes proposed after its adoption did not require a response. | 93. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что делегациям была предоставлена возможность высказывать свои возражения до принятия проекта резолюции таким образом, любые изменения, предложенные после его принятия, ответа не требуют. |
He pointed out agreed drafting changes in paragraphs 3 and 6 of the new text, which he recommended for adoption. | Он отмечает согласованные редакционные изменения в пунктах 3 и 6 нового текста, которые он рекомендует утвердить. |
Significant changes to the PRTR system might include the adoption of a different approach to setting thresholds or reporting off site transfers (waste specific against pollutant specific). | Значительные изменения в системе РВПЗ могут включать в себя принятие иных подходов к установлению пороговых уровней или представлению отчетности о переносе за пределы участка (конкретных видов отходов в сопоставлении с конкретными загрязнителями). |
Programs often have to react to changes in strategy and changes in the environment in which the organization changes. | Программа приходится реагировать на изменения в стратегии и на изменения в среде, в которой меняется организация. |
If you want to abandon your changes, click Cancel to abort the changes. | Меню Ход |
Resistance to temperature changes | ИСПЫТАНИЯ |
Save Changes to Script? | Сохранить изменения в сценарий? |
Save Changes to FITS? | Сохранить изменения в FITS? |
Chief among these changes has been the adoption, in most countries, of flexible exchange rates and reduction of external debt, particularly government debt. | Главным среди этих изменений было введение в большинстве стран гибких обменных курсов и сокращение внешнего долга, в особенности государственного долга. |
Changes to Table A Changes proposed in TRANS WP.15 2005 24. | Изменения в таблице А изменения, предложенные в документе TRANS WP.15 2005 24. |
Changes to Table A Changes proposed in TRANS WP.15 2005 24. | Изменения в таблице А изменения, предложенные в документе TRANS WP.15 2005 24. |
1994 changes In early 1994, substantial changes were made to the SAT. | 1994 В 1994 году лингвистическая секция SAT претерпела громкие изменения. |
C. Changes to the List | Изменения к Перечню |
Saves changes to the crontab. | Сохранить изменения в файле crontab. |
Apply all changes to images | Применить все изменения |
Commiting changes to the handheld | Установка времени на КПК |
(f) Issues related to changes | f) Вопросы, связанные с изме |
music changes to light jazz | музыка меняется на лёгкий джаз |
The distribution changes to alive! | Распределение сигнализирует Живы! |
Changes tend to throw you. | Изменения тебя сбивают! |
Adoption of alternatives continues to increase | Продолжение дальнейшего принятия альтернативных вариантов |
He actually agreed to the adoption. | Он все таки согласился отдать ее на удочерение. |
Lastly, he asked whether, given that the programme was contingent on the adoption of A 48 L.33, the Committee apos s agenda would be open to any changes. | И наконец, он спрашивает, будет ли повестка дня Комитета открыта для внесения каких либо изменений с учетом того, что программа зависит от принятия проекта резолюции А 48 L.33. |
Changes! | Changes! |
Changes | Изменения |
Different to CorelDRAW, after making changes a red circle appears indicating changes have to be applied. | В отличие от CorelDRAW, после выполнения изменений появляется красный кружок, указывающий на необходимость применения изменений. |
adoption Page | Стр. |
and adoption | рассмотрения и принятия |
The adoption people told us it was going to take a year for the adoption to go through. | Люди, занимающиеся удочерением, сказали нам, что этот процесс займет год. |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the changes? | Есть не сохранённые изменения в активном модуле. Вы хотите применить изменения перед выходом из KMousetool или отменить изменения? |
) The ephemerides continued on this basis through 1983 (with some changes due to adoption of improved values of astronomical constants), after which, for 1984 onwards, they adopted the JPL ephemerides. | ) Эфемериды публиковались в ET вплоть до 1983 года включительно (с некоторыми изменениями в связи с изменениями астрономических постоянных), после чего начиная с 1984 года, используются эфемериды JPL. |
During the negotiations the delegation of Egypt left its mark as a consensus builder, helping to bring about changes which, without doubt, facilitated the adoption of the Programme of Action. | В ходе состоявшихся переговоров делегация Египта зарекомендовала себя катализатором консенсуса, содействуя осуществлению перемен, которые, несомненно, облегчили принятие Программы действий. |
You have made changes to the menu. Do you want to save the changes or discard them? | Вами были сделаны изменения в меню. Сохранить изменения или отклонить их? |
Social changes add to such insecurities. | Плюс социальные изменения. |
Small steps lead to big changes. | Небольшие шаги ведут к большим переменам. |
Required Changes To Your Configuration Files | Linux |
Click OK to complete the changes. | Нажмите ОК для завершения изменений. |
I want to make some changes. | Я хочу кое что поменять. |
I want to make some changes. | Я хочу внести кое какие изменения. |
I need to make some changes. | Мне нужно сделать кое какие изменения. |
Related searches : Barrier To Adoption - Consent To Adoption - Time To Adoption - Barriers To Adoption - Changes Related To - Changes Relating To - Changes To Requirements - Exposure To Changes - Changes To Pay - Changes To Information - Changes To Operations - Changes To Legislation