Translation of "after detailed consideration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It recommended its detailed consideration by AC.3.
Он рекомендовал АС.3 подробно рассмотреть этот вопрос.
I am preparing a more detailed report for your consideration.
Я готовлю для вас более подробный отчёт.
306. After detailed consideration of the working paper, an informal compromise proposal relating to the calculation of the production charge was suggested.
306. После детального рассмотрения рабочего документа было представлено неофициальное компромиссное предложение, касающееся исчисления сбора за производство.
Detailed consideration of this document was deferred until the forty eighth session.
Подробное рассмотрение этого документа было перенесено на сорок восьмую сессию.
That area could usefully be set aside for detailed consideration in the General Assembly after Governments had submitted their views to the Secretary General.
Было бы целесообразно выделить эту область для углубленного рассмотрения в рамках Генеральной Ассамблеи после предварительного представления мнений правительств Генеральному секретарю.
The Commission decided to defer detailed consideration of the subject until its next session.
Комиссия постановила отложить подробное рассмотрение этот вопроса до следующей сессии.
A detailed consideration of what constitutes an agricultural household can be broken down into two elements
Подробное рассмотрение того, что представляет собой фермерское домашнее хозяйство, можно разбить на два элемента
Detailed consideration of that topic at the International Law Commission's next session would therefore be welcome.
Поэтому будет приветствоваться подробное рассмотрение этой темы на следующей сессии Комиссии международного права.
Moreover, the detailed work involved in supporting peace keeping operations should be fully taken into consideration.
Кроме того, необходимо в полной мере учитывать кропотливую работу, с которой сопряжено оперативно функциональное обеспечение операций по поддержанию мира.
It is a comprehensive and detailed account written several decades after the battle.
Это детальный и всесторонний доклад, написанный через несколько десятилетий после битвы.
Furthermore, the Secretariat is required to engage in detailed analysis and consideration of particular provisions of the Convention.
Кроме того, Секретариат должен подробно анализировать отдельные положения Конвенции и рассматривать их.
Consideration of draft amendments to draft Regulations after their adoption
4.4 Рассмотрение проектов поправок к проектам правил после их принятия
Items are removed only after extensive consideration and appropriate consultation.
Исключение вопросов происходит лишь после обстоятельного обсуждения и проведения соответствующих консультаций.
GRRF agreed to keep the document on its agenda and to have a detailed consideration at its next session.
GRRF решила сохранить этот документ в своей повестке дня и подробно рассмотреть его на своей следующей сессии.
The Special Commission completed the consideration of all the items included in its detailed programme of work (CRP.3).
168. Специальная комиссия завершила рассмотрение всех пунктов, включенных в ее подробную программу работы (СRР.3).
Iskender presents a detailed photo report about the first days after Yanukovich in Kyiv.
Искендер представляет подробный фоторепортаж о первых днях после эпохи Януковича в Киеве.
The report and recommendations, after all, constitute a skeleton rather than a detailed blueprint.
В конечном итоге, доклад и рекомендации представляют собой основу, а не подробный план действий.
The day after to morrow I will give you a final answer,' he added, after consideration.
Послезавтра я дам вам решительный ответ, сообразив что то, сказал он.
(b) Recommendations based on, and after full consideration of, those studies
b) рекомендации, основанные на этих исследованиях и подготовленные после их всестороннего рассмотрения
(c) To identify key issues and questions where more detailed background studies would facilitate consideration by States of these issues
c) выявить ключевые проблемы и моменты, более подробное изучение подоплеки которых облегчило бы рассмотрение государствами данных вопросов
Moreover, such a declaration might serve as the basis for a more detailed consideration of the topic by the Commission.
Кроме того, это могло бы послужить основой для углубленного рассмотрения данного вопроса КМП.
Detailed
Детальный
The Commission was agreed that, given the number of issues involved, the matter needed detailed consideration by a Working Group. 5
Комиссия пришла к выводу, что, поскольку здесь затрагивается целый ряд проблем, этот вопрос должен быть подробно рассмотрен Рабочей группой 5 .
And that also takes into consideration the target that we are after.
Это также связано с вопросом о том, какие цели мы преследуем.
The Ministry of National Defence, after due consideration, offers the following comments
Министерство национальной обороны после проведения соответствующего анализа высказало следующие замечания
In all, 47 reports would be awaiting consideration after the current session.
После нынешней сессии своего рассмотрения ожидают в общей сложности 47 докладов.
This will require detailed retrieval of information and analytical evaluation after the conduct of each activity.
Это обусловит необходимость в кропотливой выборке информации и проведении аналитической оценки после осуществления каждого мероприятия.
Detailed Settings
Расширенные настройки
Detailed Agenda
Подробная повестка дня
Detailed View
Подробный обзор
Detailed Guides
Подробное руководство
Detailed View
Детальный вид
Detailed view
Детальный вид
Detailed tooltips
Расширенные подсказки
Detailed View
Таблица
Detailed Style
Сводка
Detailed View
Подробный вид
Detailed Debugging
Детальная отладка
Detailed description
Описание
Be detailed.
Она должна быть точной.
detailed studies
подробные исследования
Provision should be made for the Committee of Permanent Representatives to give the proposed work programme and budget timely and detailed consideration.
22 Резолюция S 25 2 Генеральной Ассамблеи, приложение.
The topic Reservations to treaties was complex and required very thorough consideration formulating final conclusions and detailed comments would require more time.
Тема Оговорки к международным договорам является сложной и требует очень тщательного рассмотрения для формулирования окончательных выводов и подробных комментариев будет необходимо больше времени.
'No,' said Levin, after a moment's consideration 'I have to go somewhere else.'
Нет, подумав, отвечал Левин, мне еще надо съездить.
After the completion of a preliminary desk review, a detailed questionnaire was addressed to the UNCCD Secretariat.
По завершении предварительного аналитического обзора Секретариату КБОООН был направлен подробный вопросник.

 

Related searches : Detailed Consideration - After Consideration - After Reasonable Consideration - After Much Consideration - After Due Consideration - After Some Consideration - After Further Consideration - After Long Consideration - After Thorough Consideration - After Careful Consideration - Detailed Insight