Translation of "after having got" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I got tired of having him around.
Я дал ему немного денег, чтобы он ушел побыстрее.
After having turned to carious bones?
Разве (нас возвратят) уже тогда, как мы будем костями истлевшими?
After having turned to carious bones?
Разве тогда, как мы были костями истлевшими?
After having turned to carious bones?
Их слова преисполнены неверия и удивления. Они не только отрицают воскрешение, но и считают его невероятным, что еще больше усиливает их заблуждение.
After having turned to carious bones?
после того, как станем истлевшими костями?! .
After having turned to carious bones?
Разве после того, как мы превратимся в истлевшие останки, мы будем возвращены и воскрешены заново?
After having turned to carious bones?
тогда как мы были истлевшими костями?
After having turned to carious bones?
Теперь, когда истлели наши кости?
After having turned to carious bones?
Уже ли и тогда, как сделаемся согнившими костями?
or having a beer after hours.
Даже за прогулку с собакой без поводка или за распитие пива после работы.
We got up after midnight.
Мы поднялись после полуночи.
It got cold after sunset.
После заката похолодало.
It got cold after sunset.
После захода солнца стало холодно.
... After that, they got confidence.
В сезоне 1996 97 Дирк Новицки стал лучшим снайпером команды.
After we've got ourselves together.
Мы оба должны отдохнуть.
After they've got their catch.
Когда в трюмах будет улов.
I got weak after typhus.
Слабый я от тиФу.
After having sent your images by email...
После того как вы послали изображения по почте...
We're having everyone up after the performance.
Мы хотим собрать всех после спектакля.
And having to work after getting married.
Я могу сказать ему, что хочу работать, когда выйду замуж.
After her childbirth, Oshizu weakened and she died after having this child.
Во время родов Сидзу потеряла много сил и умерла, разрешившись от бремени этим малышом.
I've got the feeling of having already met her somewhere.
У меня такое ощущение, что я её уже где то видел.
I've got the feeling of having already met her somewhere.
У меня такое ощущение, что я её уже где то встречал.
He got bored after fifteen minutes.
Через пятнадцать минут ему стало скучно.
She got bored after fifteen minutes.
Она заскучала через пятнадцать минут.
Tom got bored after three minutes.
Через три минуты Тому стало скучно.
Tom got bored after fifteen minutes.
Тому стало скучно через пятнадцать минут.
Tom got bored after fifteen minutes.
Через пятнадцать минут Тому стало скучно.
Just after he got the job.
Только после того как он получил работу.
After all he's got old ideas
Он остался при своих старых идеях.
Just after he got the job.
Сразу после того, как получил эту работу.
I've got to look after myself.
Мне ещё о себе надо позаботиться.
After 60 programs, I got mad.
После 60 программ, я разозлилась.
After all, I just got here.
Конечно, я только что приехала.
After you got married, what happened?
Ну, что случилось после свадьбы?
After having chased the enemy, nothing else matters.
После того, как преследовали врага, Nothing Else Matters.
Tom and Mary got divorced three months after they got married.
Том с Мэри развелись через три месяца после свадьбы.
So, having got fifty roubles from Dolly, he went to Petersburg.
И, выпросив у Долли пятьдесят рублей, он уехал в Петербург.
I always brush my teeth after having eaten sweets.
Я всегда чищу зубы после того, как ем сладости.
Not having any doubt then tomorrow, day after tomorrow
Без каких либо сомнений. Потом завтра, послезавтра,
They've assumed it after having to tolerate my chat.
Они взяли это на себя после того, как им пришлось терпеть мою болтовню.
The other night, after having a heavy dinner, he...
'Прошлой ночью, после плотного ужина, он...
Happiness, when you've found it after having lost it...
Обрести счастье, которое потерял...
Tim settled down after he got married.
Тим остепенился после того, как женился.
They got to the hotel after dark.
Они добрались до отеля после наступления темноты.

 

Related searches : Having Got - After Having Viewed - After Having Informed - After Having Started - After Having Solved - After Having Breakfast - After Having Watched - After Having Run - Right After Having - After Having Undergone - After Having Clarified - After Having Children - After Having Listened