Translation of "after several attempts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I manage to, after several attempts.
После нескольких попыток у меня это получается.
After several failed attempts on peace, war seemed inevitable.
После неудачных попыток найти мирное решение война оказалась неизбежной.
After several attempts to kill her he finally had her stabbed to death.
После нескольких попыток убить, её в итоге зарезали.
After several failed attempts, Flowers turned to bobsledding, and found success as a brakewoman almost immediately.
После нескольких попыток Флауэрс переключилась на бобслей и практически сразу возымела успех в качестве тормозящей.
After several attempts to regain the lead, Alesi decided to conserve his tires, and let Senna go.
After several attempts to regain the lead, Alesi decided to conserve his tires, and let Senna go.
After several failed escape attempts on the first day, the POWs settle into life at the prison camp.
После нескольких неудавшихся попыток побега в первый же день, военнопленные обосновываются в лагере.
They made several unsuccessful attempts to contact the cockpit.
Они сделали несколько неудачных попыток связаться с кабиной пилотов.
There have been several attempts to resolve the dispute.
Было предпринято несколько попыток разрешить этот спор.
We have made several failed attempts at foresting the local landfill.
Нами предпринят ряд попыток по засаживанию лесом местной свалки.
During the trial, she made several attempts to give him his medications.
Во время суда она несколько раз пыталась передать ему эти лекарства.
After several reformation attempts the album was recorded in secrecy at Rubyred Recordings in Santa Monica, California, beginning in the fall of 2012.
После нескольких попыток реформирования, альбом был записан в тайне, в Rubyred Recordings в Венеции, штат Калифорния в течение осени 2012 года.
When it s working properly, the security system should block an account after several unsuccessful login attempts and alert the user about the attempted attack.
При правильной организации системы безопасности после нескольких неудачных попыток ввести неправильный пароль аккаунт должен блокироваться и сообщать пользователю о попытке взлома.
Several attempts have been made to end the bloodshed in Bosnia and Herzegovina.
Было предпринято немалое количество попыток, чтобы положить конец кровопролитию в Боснии и Герцеговине.
All attempts to revive the trade after the war failed.
Оживить торговлю после её завершения не удалось.
Several hours after lunch (Siren)
Эй, это отлично, ага, что там?
Henna, several hours after application
Хна, несколько часов после нанесения
Several people asked after you.
Некоторые спрашивали о тебе.
After the war... the Arab League rejected all attempts at peace.
Министр иностранных дел Великобритании лорд Бальфур признавал историческое право еврейского народа на свою родину.
Despite these attempts at secrecy, later that year the press interviewed several of the scientists.
Вопреки попыткам засекречивания, спустя год пресса взяла интервью у некоторых из учёных ref .
Following several intermediate restoration attempts, the telescope was restored more completely in the late 1990s.
После нескольких промежуточных попыток реставрации телескоп был полностью восстановлен в конце девяностых годов двадцатого века.
The power struggle has had several phases which have been interrupted by attempts at reconciliation.
Борьба за власть проходила в несколько этапов, которые прерывались попытками к примирению.
So far, these attempts have failed to detect the sought after evidence.
До сих пор этим попыткам не удалось обнаружить доказательства.
After a couple of minutes, the stranger attempts to interact with Lisa.
Через пару минут незнакомка пытается взаимодействовать с Лизой.
Thus far, the Chinese government has made several attempts to block circumvention tools hosted on CDNs.
На данный момент китайское правительство сделало несколько попыток блокирования средств обхода защиты, которые были расположены на серверах CДК.
Aware of the risk, he made several unsuccessful attempts to escape occupied France with his family.
Рейнхардт хорошо понимал опасность, он и его семья сделали несколько неудачных попыток бегства из оккупированной Франции.
Prior to this, there had been several unsuccessful attempts in the Emirate to clone a camel.
До этого в ОАЭ имело место несколько неудачных попыток клонировать верблюдов.
In the last decade, there have been several attempts to reformulate the disarmament and security agenda.
В прошлом десятилетии неоднократно предпринимались попытки пересмотреть повестку дня в области разоружения и безопасности.
From the 1970s onwards,the EU Member States made several attempts to introduce a single currency,
Благодаря исключениюрисков валютных курсов и снижению издержек, единая
They fell in love and after several attempts to officially ask for her hand in marriage were refused by her family, Huda decided to escape a forced arranged marriage.
Молодые люди влюбились друг в друга и после того, как несколько попыток попросить её руки были встречены отказом родителей, Худа решила избежать запланированного для неё брака по расчёту.
After three attempts to enter the city, the Macedonians finally entered the city.
Город не разрушали, туда заселили окрестных жителей и превратили в военную крепость.
The US has been lucky to escape further terrorist strikes since September 11, 2001, despite several attempts.
США повезло избежать дальнейших террористических ударов после 11 сентября 2001 года, несмотря на несколько предпринятых попыток.
After several operations, Douglas's leg was saved.
После нескольких операций нога мальчика была спасена.
However, after several months, he was defeated.
За несколько месяцев мятеж удалось подавить.
After several unsuccessful attempts to develop an all domestic tank design (such as the T 30), it was decided that the Army would attract professionals from abroad, primarily from Germany.
После ряда неудачных попыток разработки полностью отечественного проекта танка (такого, как Т 30) было решено привлечь специалистов из за рубежа, в первую очередь из Германии.
I have been trying to access Microsoft official sites, but failed after three attempts.
Я пытался зайти на официальные сайты Microsoft, но с трех попыток мне не удалось это сделать.
After two or three ineffectual attempts, he reeled, and fell heavily to the ground.
После двух или трех неэффективные попытки, он зашатался и тяжело упал на землю.
After several failed attempts to start a medical career in New York, in 1915 Benjamin rented a consulting room, in which he also slept, and started his own general medical practice.
В 1915 году, после нескольких безуспешных попыток начать медицинскую карьеру в Нью Йорке, Бенджамин снял комнату для консультаций, где и спал, и начал собственную частную общемедицинскую практику.
The itching appeared several hours after a meal.
Зуд появился спустя несколько часов после еды.
The two reunited several times after that point.
В 1985 1992 вышли четыре альбома этой группы.
Several Americans died during and after the raid.
Несколько американцев погибли в ходе и после рейда.
After being hit several times by his father.
После того как его ударил отец.
In September of that year, BBC Television announced the in house production of a new series after several years of attempts by BBC Worldwide to find backing for a feature film version.
В сентябре этого года BBC Television объявила о начале съёмок новых сезонов своими силами после многолетних попыток BBC Worldwide найти поддержку для производства полнометражного фильма.
Between 1891 and 1893 several proposals, and legislative attempts, were put forth to form new counties in Southern California.
Между 1891 и 1893 годом было сделано несколько предложений и законодательных попыток для формирования новых округов в Южной Калифорнии.
Several previous attempts at regional integration failed in part because of a faulty view of the sequence of integration.
Несколько предыдущих попыток осуществления региональной интеграции не принесли результата в том числе из за неправильного определения последовательности интеграционных усилий.
In accordance with that Agreement, Pakistan had made several attempts to engage India in a substantive dialogue on Kashmir.
В соответствии с этим соглашением Пакистан предпринял ряд попыток завязать диалог с Индией по существу вопроса о Кашмире.

 

Related searches : Several Attempts - Despite Several Attempts - After Several - After Three Attempts - After Several Time - Several Days After - After Several Months - After Several Meetings - After Several Years - After Several Reminders - After Several Days - Several Years After - Unsuccessful Attempts - Explanation Attempts