Translation of "against my interests" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There were calls for reprisals against the newspaper, against my government, and against Danish interests abroad.
Раздавались призывы к принятию ответных мер против газеты, моего правительства, а также интересов Дании за рубежом.
(a) Staying execution against the assets of the debtor, including actions to make security interests effective against third parties and enforcement of security interests
а) введение моратория на исполнительные действия в отношении активов должника, включая иски о приведении в действие обеспечительных интересов в отношении третьих сторон и принудительное осуществление обеспечительных интересов
Each member state has selfishly focused on its own interests, often acting against the interests of others.
Каждое государство член ЕС эгоистично сосредоточилось на своих собственных интересах, часто действуя вопреки интересам других.
Determine my habits, interests or general behavior
Определить мои интересы, хобби
Ah, it's my hand that interests you...
A, это моя рука вас интересует...
all we ask is, What serves my interests?
Спрашиваем лишь Что лучше удовлетворяет моим интересам?
To determine my interests, habits or general behavior
Чтобы определить мои интересы, хобби
The UK s national interests have not changed, and no fundamental shifts within the EU have worked against those interests.
Национальные интересы Великобритании не изменились, и никакие фундаментальные перемены внутри ЕС не действуют против этих интересов.
I only have two interests in life My jade and my wife.
У меня два интереса в жизни жадерит и моя жена.
You said you were going to protect my interests.
Ты обещал защищать мои интересы!
Your honor, i cannot see that my client's interests
Ваша честь, я не вижу здесь интереса моих клиентов
So within the team, their interests are actually pitted against each other.
Внутри команды их интересы направлены друг против друга.
My parents are against my marriage.
Родители против моей женитьбы.
I'm thinking of your interests as much as my own.
Я думаю о твоём интересе как о своём.
It's against my religion.
Мне религия не позволяет.
It's against my religion.
Это противоречит моей религии.
It's against my principles.
Это против моих принципов.
It's against my morals.
Это противоречит моим нравственным принципам.
It criticizes Russian President Vladimir Putin, but only after he goes against business interests.
Она критикует президента России Владимира Путина, но только тогда, когда он идет наперекор интересам бизнеса.
We choose not to choose, even when it goes against our best self interests.
Мы решаем не выбирать, даже если это идёт вразрез с нашими интересами.
'Yes, it interests you, but my interest is different to yours.
Да, тебе интересно. Но мне интерес уж другой, чем тебе.
That's how my interests began and went to the TEEB project.
Вот где начался мой интерес и перешёл в проект TEEB.
It wasn't in my interests for it to fail, was it?
Зачем мне было срывать ограбление, в котором я был замешан? Логично.
My cat rubbed her head against my shoulder.
Моя кошка потёрлась головой о моё плечо.
My father sent me abroad against my will.
Отец послал меня за границу против моего желания.
It was my son's life against my promise.
Против моего обещания была жизнь моего сына.
Russia s current diplomatic tilt, indeed, is clearly against its own long term national security interests.
Текущий дипломатический уклон России на самом деле явно направлен против ее собственных долгосрочных интересов в национальной безопасности.
The EU rushed in to broker a settlement that some contend was against Ukraine's interests.
ЕС срочно вмешался, добившись соглашения, которое, как считают некоторые, противоречит интересам Украины.
This provision acted against the interests of Pakistani women marrying foreigners and living outside Pakistan.
Это положение противоречило интересам пакистанских женщин, вступающих в брак с иностранцами и проживающими за пределами Пакистана.
That goes against my beliefs.
Это против моих убеждений.
That runs against my principles.
Это противоречит моим принципам.
My mother is against smoking.
Моя мама против курения.
This goes against my principles.
Это противоречит моим принципам.
This is against my principles.
Это противоречит моим принципам.
I'm against it, my boy.
Я против этого, мой мальчик.
His nerve against my bankroll.
Его нервы против моих денег.
It's my word against yours.
Мое слово против твоего.
I don t know people whose lives are more important than my interests.
Мне не известны люди, чьи жизни важней моих интересов,
To fight. Fight against the walls, against myself, my door.
Чтобы бороться бороться со стенами, с дверью, с самим собой.
All that interests him interests me..
Все, что его интересует, интересует меня.
School violence is against the legitimate rights and interests of minors, and so it is forbidden.
Школьное насилие нарушает законные права и интересы несовершеннолетних, потому оно тоже под запретом.
Management reforms directly pit the interests of Members against those of the Organization as a whole.
Реформы в области управления напрямую сталкивают интересы государств членов с интересами Организации в целом.
Interests
Увлечения
interests
Менеджер
Interests
Интересы

 

Related searches : Share My Interests - My Interests Include - My Professional Interests - My Interests Lie - My Interests Are - Match My Interests - Fits My Interests - Suits My Interests - Represent My Interests - Against My Wishes - Against My Nature - Against My Expectations - Against My Will - Other Interests