Translation of "agreement was reached" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Agreement was reached - translation : Reached - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No agreement was reached. | Никакого соглашения достигнуто не было. |
Agreement was reached concerning the following | Были достигнуты договоренности о следующем |
Agreement was reached on the locations of State defence institutions. | Было достигнуто соглашение в отношении местонахождения государственных институтов обороны. |
320. Pending issues on which no agreement was reached are | 320. К числу нерешенных вопросов, по которым не было достигнуто согласия, относятся следующие |
We need to fulfil the agreement that was reached at Rio. | Мы должны выполнить соглашение, которое было достигнуто в Рио. |
General agreement was reached that the current system is too complex. | Было выражено общее мнение о том, что нынешняя система является слишком сложной. |
I'm glad we reached an agreement. | Я рад, что мы достигли соглашения. |
We have already reached an agreement. | Мы уже пришли к соглашению. |
And have you reached an agreement? | И..., они согласились без возвражения? |
They would all be bacon and sausages before any agreement was reached. | От них ничего не останется прежде, чем будет достигнуто какое либо соглашение. |
It was a follow up to the agreement reached in January before. | 28 января 2007 г. в Сингапуре проведены консультации по туризму. |
Castries was held prisoner for four months while an armistice agreement was reached in Geneva. | Кастри был в плену в течение четырех месяцев, до достижения в Женеве соглашения о перемирии. |
Agreement was only reached in 1963 and came into force two years later. | Соглашение было достигнуто лишь в 1963 году и вступило в силу через два года после этого. |
On 19 November, agreement was reached on an interim constitution for South Africa. | 19 ноября было достигнуто соглашение о временной конституции для Южной Африки. |
LONDON The global agreement reached in Paris last week is actually the third climate agreement reached in the past month. | ЛОНДОН Мировое соглашение, достигнутое в Париже на прошлой неделе, на самом деле является уже третьим климатическим соглашением, достигнутым за последний месяц. |
This agreement was reaffirmed by another High Level Agreement between President Denktaş and Mr. Kyprianou, reached on 19 May 1979. | Это соглашение было подтверждено другим соглашением высокого уровня между президентом Денкташем и г ном Киприану, достигнутым 19 мая 1979 года. |
After the case was presented before a local judge, both parties reached an agreement. | После того, как дело было представлено в местный суд, обе стороны достигли соглашения. |
An agreement on the distribution of the Byzantine Empire was reached in October 1204. | Соглашение о разделе Византийской империи было достигнуто в октябре 1204 года. |
The Agreement was reached in the context of certain subregional, regional and international imperatives. | Соглашение было достигнуто в контексте определенных субрегиональных, региональных и международных императивов. |
No agreement was reached among delegations regarding the official working languages of the Tribunal. | Делегации не достигли согласия относительно официальных рабочих языков Трибунала. |
It is also more than high time agreement was reached on negative security assurances. | Давно уже пора добиться соглашения по негативным гарантиям безопасности. |
We have reached agreement on the Peacebuilding Commission. | Мы достигли договоренности относительно Комиссии по миростроительству. |
The committee reached agreement on 21 draft resolutions. | Комитет достиг договоренности по 21 проекту резолюций. |
Significant progress was made at the inaugural meeting, during which agreement was reached on the following matters | На первом заседании Группы был достигнут значительный прогресс, который нашел свое отражение в согласовании следующих вопросов |
The Northern Ireland referendum was to approve the Agreement reached in the multi party talks. | 23 мая 1998 года Соглашение было одобрено избирателями Северной Ирландии в ходе референдума. |
Hence, agreement was reached concerning removal of the reservation to paragraph 2 of the article. | Таким образом было достигнуто согласие по поводу отмены оговорки к пункту 2 этой статьи. |
A constitutional agreement was reached providing for a Union of Republics of Bosnia and Herzegovina. | Была достигнута договоренность относительно конституционного соглашения о Союзе Республик Боснии и Герцеговины. |
Some representatives expressed support for the submission, but others opposed it and no agreement was reached. | Некоторые представители высказались в поддержку этого представления, однако другие возражали против него, и договоренность достигнута не была. |
Agreement was also reached on an electoral process and the formation of an independent Election Commission. | Была достигнута также договоренность о процессе проведения выборов и создании независимой избирательной комиссии. |
Agreement was reached on the over arching goal of the six party talks and a joint statement was issued. | Было достигнуто соглашение в отношении первоочередной задачи шестисторонних переговоров, и было опубликовано совместное коммюнике. |
Argentina, for example, reached a voluntarily negotiated agreement in 1893. | Например, в 1893 году Аргентина достигла соглашения на основе переговоров без давления извне. |
There is very little probability of an agreement being reached. | Существует очень малая вероятность прийти к соглашению. |
There is very little probability of an agreement being reached. | Очень мала вероятность того, что соглашение будет достигнуто. |
In 1303, a similar agreement was reached with foreign merchants, in return for certain rights and privileges. | В 1303 году подобное соглашение было заключено с иностранными торговцами, в обмен на некоторые права и привилегии. |
It is deeply regrettable that no firm agreement on the way forward was reached at the summit. | Заслуживает сожаления тот факт, что на Саммите не было достигнуто никаких твердых договоренностей о дальнейших шагах в этой области. |
Today, all States remain in full agreement with that conclusion, which was reached almost three decades ago. | И сегодня, почти три десятилетия спустя, все государства полностью согласны со сделанным тогда выводом. |
An agreement was reached on August 21, 1921 and an additional implementation agreement was signed by Brown and People's Commisar for Foreign Trade Leonid Krasin on December 30, 1921. | 30 декабря 1921 года в Лондоне нарком внешней торговли Л. Б. Красин от имени правительства РСФСР подписал соглашение с АРА о питании взрослого голодающего населения. |
In 1303, a peace agreement was reached between England and France, effectively breaking up the Franco Scottish alliance. | В 1303 году между Англией и Францией было заключено мирное соглашение, тем самым франко шотландский союз был решительно разорван. |
Richmond was returned to Conan IV later that year in an agreement reached with Henry II of England. | Под давлением Генриха II Конан IV был вынужден отречься от престола в 1166 году. |
On March 1, 2010, an agreement was reached to sell 75.1 of the company to Abu Dhabi Mar. | 1 марта 2010 года достигнута договоренность о продаже 75,1 акций компании Abu Dhabi Mar , Объединенные Арабские Эмираты. |
It was to be hoped, therefore, that agreement would soon be reached on the expansion of its membership. | Поэтому следует надеяться, что в ближайшем будущем будет достигнуто соглашение о расширении ее членского состава. |
Agreement in principle was reached by the Security Council in resolution 808 (1993), adopted on 22 February 1993. | Соглашение в принципе было достигнуто Советом Безопасности в резолюции 808 (1993), принятой 22 февраля 1993 года. |
Agreement has been reached on an interim constitution and an electoral bill. | Удалось добиться договоренности по временной конституции и избирательному законодательству. |
An agreement on returning Ahidjo's remains was reached in June 2009, and it was expected that they would be returned in 2010. | В декабре 1991 года он был официально реабилитирован в Камеруне, а в июне 2009 года было достигнуто соглашение о его перезахоронении в Камеруне. |
An agreement was reached in 1494, with the Treaty of Tordesillas that divided the world between the two powers. | Соглашение было достигнуто в 1494 году подписанием Тордесильясского договора, который разделял мир между двумя странами. |
Related searches : Reached Agreement - Agreement Reached - Was Reached - No Agreement Reached - Agreement Reached Between - Reached An Agreement - Agreement Is Reached - Was Not Reached - Decision Was Reached - Limit Was Reached - Milestone Was Reached - Consensus Was Reached - Agreement Was Concluded