Translation of "decision was reached" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decision - translation : Decision was reached - translation : Reached - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you reached a decision? | Вы пришли к какому то решению? |
In the end, consensus was not reached on the text of a decision. | В конечном счете, по тексту этого решения консенсус достигнут не был. |
As a result, no decision to renew was reached, and the alliance was allowed to expire. | В результате решение о продлении не было принято, и союз прекратил своё существование. |
Have you reached any decision about the plea? | Какого решения вы надеетесь добиться в суде? |
A decision was reached and a CIS peace keeping force was deployed in the zone of conflict. | Было достигнуто соответствующее решение, и силы СНГ по поддержанию мира были размещены в зоне конфликта. |
Eventually, a consensus decision more of a political than of a technical nature was reached. | В конце концов было достигнуто консенсусное решение скорее политического, чем технического характера. |
The Court of Criminal Appeal reached their decision in August 1986. | Суд по уголовным делам вынес своё решение в августе 1986 года. |
The decision to attack Pearl Harbor was reached after five months of deliberations that included numerous official conferences. | Решение в пользу атаки на Перл Харбор было принято после пятимесячных переговоров, включавших в себя проведение множества официальных совещаний. |
A decision was reached to develop a multi nodal early warning system covering the Indian Ocean Rim countries. | Было принято решение разработать многоузловую систему раннего предупреждения, охватывающую страны побережья Индийского океана. |
A milestone reached at Rio was the decision to prepare an international convention to combat desertification and drought. | Значительным результатом, достигнутым на конференции в Рио, было принятие решения о подготовке международной конвенции и о борьбе с опустыниванием и засухой. |
The Commission reached its final decision on the matter in May 2004. | Комиссия приняла свое окончательное решение по данному вопросу в мае 2004 года. |
A compromise was reached. | Был достигнут компромисс. |
A compromise was reached. | Компромисс был достигнут. |
No agreement was reached. | Никакого соглашения достигнуто не было. |
A decision reached in 185 cases. Of the 76 cases registered in Balochistan, 23 were pending by the end of 2003, while a decision had been reached in 41 cases. | Из 76 случаев, зарегистрированных в Белуджистане, в конце 2003 года 23 еще рассматривались, в то время как решение было принято по 41 делу. |
However, if no agreement can be reached, the Immigration Service makes the decision. | Однако, если такое согласие не достигнуто, решение принимает Иммиграционная служба. |
We have now reached the stage when that historic decision must be taken. | Сейчас мы подошли к этапу, когда принятие этого исторического решения становится необходимостью. |
Earlier, we've reached to our decision, but why are you pretending to discuss? | Мы вроде уже обо всём договорились. Чего ты тут комедию ломаешь? |
No solution was reached on it. | Решения по нему достичь не удалось. |
No solution was reached on it. | Никакого решения по нему принято не было. |
Agreement was reached concerning the following | Были достигнуты договоренности о следующем |
That point was reached this afternoon. | Этот момент случился во второй половине дня. |
If no agreement could be reached, a decision should be deferred to allow further consultations. | Если согласия достичь не удастся, то принятие решения следует отложить, с тем чтобы провести дальнейшие консультации. |
He claims that a decision reached after three years, even if favourable, would be ineffective. | Он отмечает, что решение, вынесенное пусть даже и в его пользу по истечении трех лет, будет неэффективным. |
It was a big decision, but it was the best decision. | Это было важное решение, но это было и лучшее решение . |
My decision was | Я решила |
The truth is that the Senate committee reached this decision even before America announced its withdrawal. | Но дело в том, что сенатский комитет пришел к такому решению еще до того, как Америка объявила о своем выходе. |
Eighteen countries have reached the completion point and 10 are between the decision and completion points. | Восемнадцать стран достигли момента завершения процесса, а десять находятся на этапе от момента принятия решения до момента завершения процесса. |
A decision had been reached on increasing the Russian contribution to the Organization's standby arrangements system. | Принято решение об увеличении российского вклада в систему резервных соглашений Организации. |
Any decision reached within the forum would have to be agreed upon by all three participants. | Любое решение, принимаемое в рамках этого форума, должно быть согласовано между всеми тремя участвующими сторонами. |
If agreement could not be reached, a decision should be deferred to allow for further consultations. | Если согласия достичь не удастся, то принятие решения следует отложить, с тем чтобы провести дальнейшие консультации. |
We hope a decision will be reached soon in compliance with General Assembly resolution 48 77. | Мы надеемся, что вскоре будет принято решение на основе резолюции 48 77 Генеральной Ассамблеи. |
In June 2007, a decision was reached to erect a new building on the site of the old Cathedral, replacing the structure that was damaged in the fire. | В 2007 году местным епископом было принято решение построить новый храм на месте старого, сохранив основные некоторые характерные архитектурные элементы старого собора. |
After weighing the pros and cons, a decision was reached to maintain the current CPC structure, which was subsequently endorsed by the Expert Group and the Statistical Commission. | вариант, основанный на отрасли происхождения, и вариант, в основу которого было положение конечное потребление. |
In the end, a compromise was reached. | В конце концов был найден компромисс. |
Mary was dead when he reached her. | Мэри была уже мертва, когда он подошёл к ней. |
It was his decision. | Это было его решение. |
The decision was unavoidable. | Это решение было неизбежным. |
It was my decision. | Это было моё решение. |
That was your decision. | Это было твоё решение. |
That was your decision. | Это было ваше решение. |
The decision was yours. | Это было твоё решение. |
The decision was yours. | Это было ваше решение. |
This decision was hard. | Это было трудное решение. |
This decision was hard. | Это решение было трудным. |
Related searches : Decision Reached - Reached Decision - Was Reached - Reached The Decision - Decision Is Reached - Reached A Decision - Was Not Reached - Limit Was Reached - Agreement Was Reached - Milestone Was Reached - Consensus Was Reached - Decision Was Met - Decision Was Reversed