Translation of "was reached" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A compromise was reached.
Был достигнут компромисс.
A compromise was reached.
Компромисс был достигнут.
No agreement was reached.
Никакого соглашения достигнуто не было.
No solution was reached on it.
Решения по нему достичь не удалось.
No solution was reached on it.
Никакого решения по нему принято не было.
Agreement was reached concerning the following
Были достигнуты договоренности о следующем
That point was reached this afternoon.
Этот момент случился во второй половине дня.
In the end, a compromise was reached.
В конце концов был найден компромисс.
Mary was dead when he reached her.
Мэри была уже мертва, когда он подошёл к ней.
The port was bombarded, but eventually a settlement was reached.
Порт подвергся бомбардировке, но в итоге было достигнуто соглашение.
It was already twelve when he reached home.
Было уже двенадцать, когда он добрался до дома.
It was smaller, at only reached in length.
Амаргазавр не превышал 10 12 метров в длину.
Negotiations should continue until a settlement was reached.
Переговоры должны продолжаться до тех пор, пока не будет достигнуто решение.
It was before the avian flu had reached Europe.
это было до того, как птичий грипп достиг Европы
The goal of 2,000,000 was reached in three days.
За три дня была собрана вся сумма.
The accord reached there on development was, indeed, momentous.
Согласие, которого мы достигли тогда по вопросу развития, имело по настоящему огромное значение.
(d) In one case a guilty verdict was reached.
d) в одном случае был вынесен обвинительный приговор.
The consensus that was reached 60 years ago was a strong one.
Шестьдесят лет назад сложился мощный консенсус.
And when they reached Central Asia, they reached what was effectively a steppe super highway, a grassland super highway.
И когда они достигли Центральной Азии, они увидели степи, которые можно было сравнить с современными автострадами, степями автострадами.
She knew he was screaming before she reached the nursery.
Она знала, что он кричит, еще прежде, чем она подошла к детской.
Her hair was so long that it reached the floor.
Её волосы были такими длинными, что доставали до пола.
The inflation rate had reached 639.6 and was constantly rising.
Темп инфляции был равен 639,6 и постоянно рос.
Brest was reached by American troops on 7 August 1944.
Брест был достигнут американскими войсками 7 августа 1944 года.
Then, when he reached it, he was called, O Moses.
И чем больше начинал пылать огонь, тем более зеленым становилось дерево. Он стоял удивленным, и в это время) (с правой стороны от Мусы, из благословенной рощи) раздался голос О, Муса!
Then, when he reached it, he was called, O Moses.
А когда он подошел к нему, было возглашено О Муса!
Then, when he reached it, he was called, O Moses.
Об этом свидетельствуют слова Пророка Мухаммада, который сказал Его покрывало из света или огня. Если бы Он приоткрыл его, то прелесть Его лика сожгла бы все, что объемлет Его взор .
Then, when he reached it, he was called, O Moses.
Когда он подошел к нему, раздался глас О Муса (Моисей)!
Then, when he reached it, he was called, O Moses.
Когда он подошёл к огню, он услышал глас свыше, обращённый к нему О Муса!
Then, when he reached it, he was called, O Moses.
Когда он подошел к огню, раздался глас О Муса!
Then, when he reached it, he was called, O Moses.
Когда ж к огню он подошел, Ему раздался глас О Муса!
Then, when he reached it, he was called, O Moses.
Когда он подходил к нему, тогда было воззвание Моисей!
Agreement was reached on the locations of State defence institutions.
Было достигнуто соглашение в отношении местонахождения государственных институтов обороны.
When we reached Jericho, it was fine and all right.
В Иерихоне, когда мы туда приехали, все было хорошо.
320. Pending issues on which no agreement was reached are
320. К числу нерешенных вопросов, по которым не было достигнуто согласия, относятся следующие
So, what I did was I reached out to experts.
Тогда я обратился к специалистам.
The rain was already passing and it was growing lighter when Levin reached them.
Дождь уже переставал, и начинало светлеть, когда Левин подбежал к ним.
With such thoughts Levin reached home when it was already dark.
В таких мыслях Левин уже в темноте подъехал к дому.
Tom reached for the book, but it was out of reach.
Том потянулся за книгой, но она была вне досягаемости.
The peak was reached in 1988 with a population of 108,000.
Исторический максимум населения 108 010 человек был достигнут в 1988 году.
Even so, Salisbury was reached in 108 minutes and 28 seconds.
Солсбери (Salisbury) был пройден через 108 минут 28 секунд после отправления.
A compromise was reached, dividing some power between the two parties.
В этом противостоянии был достигнут компромисс разделением власти между сторонами.
Demographic maximum was reached in 1989 with more than 16,000 inhabitants.
Демографический максимум был достигнут в 1989 году с более чем 16 тысяч жителей.
In one case, conciliation was reached and the service is continued.
В одном случае было достигнуто примирение и предоставление услуг было возобновлено.
Consensus was reached on the need to reinvigorate the Advisory Commission.
Было единодушно поддержано предложение о необходимости оживления работы Консультативной комиссии.
We need to fulfil the agreement that was reached at Rio.
Мы должны выполнить соглашение, которое было достигнуто в Рио.

 

Related searches : Was Not Reached - Decision Was Reached - Limit Was Reached - Agreement Was Reached - Milestone Was Reached - Consensus Was Reached - Limit Reached - Have Reached - Are Reached - Reached You - Reached Through - Reached For - Being Reached