Translation of "aimed to have" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And I have never, never missed a depth that I have aimed for.
Винаги съм достигал планираната дълбочина.
We have a three track plan aimed at returning Darfur to its proper situation.
Мы разработали состоящий из трех направлений план, цель которого состоит в нормализации обстановки в Дарфуре.
She aimed to become an actress.
Она метила в актрисы.
Initiatives aimed at encouraging female minors to enter the fields of science and technology have continued.
Продолжалось осуществление инициатив, нацеленных на поощрение девочек к изучению научно технических дисциплин. Эти программы включают
Until now, discussions about Internet governance have aimed at establishing voluntary norms.
До сих пор дискуссии об управлении Интернетом были направлены на установление добровольных норм.
Efforts aimed at curbing the political and operational support and assistance to the fugitive have shown progress.
Отмечен прогресс в усилиях по пресечению политической и оперативной поддержки и помощи лицу, скрывающемуся от правосудия.
All Member States have an obligation to cooperate actively and effectively in efforts aimed at combating terrorism.
Все государства члены также обязаны активно и эффективно сотрудничать в усилиях, направленных на борьбу с терроризмом.
Our investments are aimed at overcoming structural problems that have plagued the region.
Наши инвестиции направлены на преодоление структурных проблем, которые заполнили регион.
Secondly, special job creation programmes have been launched, often aimed at self employment.
Во вторых, было начато осуществление специальных программ, направленных на создание новых рабочих мест, зачастую ориентированных на обеспечение самостоятельной занятости.
The Workshop aimed to meet the following objectives
Практикум преследовал следующие цели
Recent substantial developments at the international level have given rise to re evaluations aimed at enhancing its effectiveness.
Последние важные события на международной арене обусловили переоценку ее деятельности, направленную на повышение ее эффективности.
The First Committee will have to take important and responsible decisions aimed at strengthening international peace and security.
Первому комитету предстоит принять важные и ответственные решения, направленные на укрепление международного мира и безопасности.
DDoS attacks, another means by which the authorities have aimed to thwart an open online debate, are harder to deny.
DDoS атаки еще один способ, который используют власти для пресечения открытых онлайн дебатов.
Many countries in the region already have policies aimed at increasing the birth rate.
Многие страны региона уже внедрили политику, нацеленную на ускорение темпов рождаемости.
Some countries have established policies aimed at ensuring the well being of their emigrants.
Некоторые страны проводят политику, направленную на обеспечение благосостояния своих эмигрантов.
Joint efforts aimed at the strengthening of regional integration and cooperation have been made.
Были предприняты совместные усилия, направленные на укрепление региональной интеграции и сотрудничества.
Tobacco aimed at teens?
Тобачные изделия для подростков?
It is aimed at
Эта деятельность направлена на
I have also advanced proposals for the reform of the Organization aimed at adapting it to the new circumstances.
Я также внес предложения по реформам Организации, направленным на адаптирование ее к новым обстоятельствам.
In countries of asylum, Governments have implemented legislation aimed at furthering the local integration process.
В странах убежища правительства ввели законодательство, направленное на укрепление процесса интеграции на местах.
This talk is aimed for companies who have their main content below about 50 pages.
Эта лекция адресована компаниям, у которых основное содержание сайта приблизительно около 50 страниц.
Agreed to note the links between strategies aimed at reducing PM emissions and those aimed at reducing the other main pollutants.
t) приняла решение учитывать связи между стратегиями, направленными на сокращение выбросов ТЧ, и стратегиями, направленными на сокращение других основных загрязнителей.
Yet these countries have continued to demonstrate their commitment to the reforms aimed at improving the standard of living of their people.
Однако эти страны по прежнему проявляют свою приверженность реформам, направленным на повышение уровня жизни своего народа.
He aimed at the bird.
Он прицелился в птицу.
He aimed at the bird.
Он целился в птицу.
She aimed at the target.
Она прицелилась.
Tom aimed at the target.
Том прицелился.
It will be aimed at
Цели исследования состоят в следующем
The programme is aimed at
Программа направлена на
Is this aimed at me?
Это ты обо мне?
You aimed for too long.
Слишком долго целилась.
Soon after it was aimed to the same galaxy it was previously been aimed to, we saw this marvel we should had seen the Universe.
Вскоре телескоп был направлен на ту же самую галактику, что и в первый раз, и мы увидели то чудо, которое и должны были увидеть Вселенную.
This is a cheap trick, aimed to give maximum offense.
Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить.
I certainly don t want it to be aimed towards him.
И, разумеется, не желаю, чтобы он был направлен на друга.
The ship the bomb was aimed at failed to sink.
Корабль, который был целью для бомбы, не затонул.
Chipotle, Panera... serving national food aimed to kids are booming!
Chipotle, Panera... предоствляющие блюда национальной кухни, направленные на детей, быстро растут!
Apple aimed to merge the computer with the household appliance
Apple хотел объединить компьютер с бытовой техники
Euroscience and the European Science Foundation have also made suggestions aimed at shoring up political will
ЕвроНаука (Euroscience) и Европейский фонд науки предложили следующие меры для укрепления политической воли
His reforms, however, have been few and insipid, aimed mostly at benefiting himself, says Ferdinando Targetti.
Однако, по мнению Фердинандо Таргетти, предпринятых им реформ было недостаточно, и прошли они вяло, послужив, главным образом, достижению личных целей Берлускони.
Consider that the violent extremists have their own media relations committees aimed at manipulating elite opinion.
Задумайтесь у яростных экстремистов есть свои собственные комитеты по связям со средствами информации , целью которых является манипулирование мнением элиты.
Others have introduced relevant new MoE decrees aimed at better reflecting the Convention's provisions (Kazakhstan, Ukraine).
Другие ввели в действие соответствующие новые постановления МОС, направленные на обеспечение более полного учета положений Конвенции (Казахстан, Украина).
We have introduced affirmative action plans aimed at the educational and career advancement of minority representatives.
Мы предложили планы позитивных действий, целью которых является обеспечение представителей меньшинств возможностями в области повышения квалификации и карьерного роста.
And US led international sanctions, imposed from the 1990s onward, have aimed to impoverish, destabilize, and ultimately topple the Islamist regime.
Вводившиеся с 1990 х годов по инициативе США международные санкции должны были истощить, дестабилизировать, а в конечно итоге, сломать режим исламистов.
For these reasons, Chinese TV channels have been inundated with anti Japanese movies aimed to educate, euphemistically speaking, the Chinese audience.
По этим причинам антияпонские фильмы, призванные обучать зрителей, наводняют китайские телеканалы.
India, for example, reported that various planned responses have helped it to integrate the national development policies aimed at climate change.
Например, Индия сообщила о том, что различные запланированные ответные меры помогли ей разработать национальную политику в области развития, нацеленную на решение проблем, связанных с изменением климата.

 

Related searches : We Have Aimed - Have Been Aimed - Aimed To Protect - Aimed To Reduce - Aimed To Ensure - Aimed To Prevent - Aimed To Improve - Aimed To Support - Aimed To Promote - Aimed To Bring - Aimed To Determine - Aimed To Create - Aimed To Develop - Aimed To Establish