Translation of "all human beings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For all human beings...
Для всех людей...
All human beings are mortal.
Все люди смертны.
All human beings have brains.
У всех людей есть мозги.
After all, we are human beings, not human doings.
В конце концов мы человеческие существа, а не человеческие поступки.
All human beings have brains, except Tom.
У всех людей есть мозги, кроме Тома.
All human beings are members of one frame
Все люди члены одной семьи.
We are all human beings of one humanity
Мы люди, принадлежащие к одному человеческому роду
All religions try to elevate and glorify human beings.
Все религии стремятся возвысить и возвеличить человека.
After all, we doctors can't experiment on human beings.
Мы врачи не имеем права ставить опыты на людях.
We're human beings.
Все мы люди.
They're human beings.
Они люди!
He started out by observing that all of us all human beings are governed by two sovereign masters, pain and pleasure. We human beings
Он начал с наблюдения, заметив, что все мы, люди, управляемы двумя полновластными повелителями болью и удовольствием.
What we see are human beings in all their multiplicity.
Мы видим людей во всем их многообразии.
The Human Use of Human Beings .
The human use of human beings.
The World Conference reaffirmed the universality of all human rights as the birthright of all human beings.
4. Всемирная конференция подтвердила универсальность всех прав человека как прав, которые даны каждому человеку с рождения.
Trafficking in Human Beings.
37 Торговля людьми.
And we're human beings!
А я человек!
These were human beings.
Это были человеческие существа.
We're still human beings.
Мы все еще люди.
We're not human beings.
Мы не люди.
They respond to the need of all human beings for identification.
Они отвечают потребности каждого человека осознать свою самобытность.
And that happiness I'd love to see in human beings not just human beings
И такое счастье мне нравится видеть в людях
Learn to treat human beings as human beings, rather than as girls, boys, or gays...
Научитесь относиться к человеку как к человеку, а не как к девушке, парню или гею...
Human beings we're reaction machines.
Мы, люди, это просто реагирующие машины.
Gendarmes are also human beings.
Жандармы тоже люди.
(c) Trafficking in human beings
с) торговля людьми
Human beings are like that.
Люди такие же.
Human beings needed the light.
Людям нужен был свет.
Human beings are still fish.
Человек все еще остается рыбой.
They are pleasant human beings.
Они приятные люди.
Human beings are like that.
Мы все хотим помогать друг другу.
They're like frustrated human beings.
Они подобны отчаявшимся людям.
Human beings are born naked.
Люди рождаются голыми.
Rather, because rights are universal, they are attributes of all human beings.
Скорее, поскольку права являются универсальными, они принадлежат каждому человеку.
The core of these values is the dignity of all human beings.
В основе этих ценностей  достоинство всех людей.
The right to work as an inalienable right of all human beings
а) право на труд как неотъемлемое право всех людей
The right to work as an inalienable right of all human beings.
Право на труд является неотъемлемым правом всех людей.
The collectivity must be rebuilt as an expression of all human beings.
Общность должна быть восстановлена как волеизъявление всех людей.
We will stand for the rights and dignity of all human beings
Мы выступаем за права и достоинство всех человека мужчин и женщин христиан, мусульман и евреев.
I'm asking you to help them, accept as human beings not as philanthropy, not as charity, but as human beings who deserve all our support.
Я прошу вас помочь им, относиться к ним по человечески, не как к объектам благотворительности, а как к к людям, которые достойны нашей поддержки.
It's also love from human beings to human beings regardless of skin color, ethnicity or religion.
Это также любовь к ближнему, каким бы ни был цвет его кожи, этническая группа или религия.
As human beings, we all have an interest in whatever makes us more human, in all senses of the term.
Мы люди, и все мы проявляем интерес ко всему, что делает нас более гуманными, в полном смысле этого слова.
It's the greatest mystery confronting human beings How does this all come about?
Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек Как всё это происходит?
All human beings have the right to be treated with dignity and respect.
Все люди имеют право на достойное обращение и уважение.
(1) All human beings are free and equal in dignity and in rights.
Мозамбик (процедура обзора) г н де Гутт

 

Related searches : Human Beings - All Beings - We Human Beings - Fellow Human Beings - As Human Beings - Us Human Beings - All Living Beings - Fellow Beings - Contract Beings - Ordered Beings - Ancestral Beings - Sentient Beings - All Human History